Изобретение - Линн Ико
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К счастью, гостиница находилась на пути к его дому, и Л, безучастно попрощавшись с мисс Браун у входа в здание, направился домой, избавленный наконец от навязанной ему компании.
К его облегчению, навстречу не попался ни один человек, и он без задержек добрался до конца своего пути.
Л зашел за порог и сразу же в полной мере прочувствовал гнетущее бессилие. Он устал не только физически, но и морально: у него не было абсолютно никаких сил продолжать двигаться дальше, что-то делать или изучать.
Мельком оглядев окружающую обстановку и отметив про себя, что все осталось как прежде, он сделал несколько шагов и рухнул в кресло. Сон мгновенно сморил его, но через какое-то время он резко вздрогнул: ему показалось, что он падает в разверзнувшуюся под ним расщелину в Срединных горах.
Открыв глаза, Л посмотрел на часы: он проспал двадцать минут.
«Дольше, чем в прошлый раз», — скептически подумал он, сняв очки и потирая глаза.
Послышался щелчок дверного замка.
Л поднялся с кресла и подошел ко входу.
Дверь открылась, и в дом зашел отец. Сначала он невольно замер, увидев Л, а затем подошел к нему и обнял.
— Слава Богу, с тобой все в порядке, — Форстер-старший тепло посмотрел на сына. — А Люси, получается…
— Она исчезла, — быстро сказал Л, стараясь сохранять невозмутимость. — Как и ее отец. Они оказались призраками.
— Как это возможно? Она ничем не отличалась от обычного человека…
— Я не знаю, — коротко ответил Л. — Как ты? Что происходит здесь?
Отец подошел к столу и, опершись на него, сел на табурет.
— Полностью разрушилась опора в юго-западном секторе. Крепления не выдержали нагрузки. Из-за этого пострадали соседние здания, в том числе и жилые. Погибли два человека.
— Что?
— Да, это не освещалось в новостях. Плюс ко всему прочему мы чуть не оказались совсем без электричества. Для насосов пришлось подключить резервные источники энергии. И дорога… Мы практически отрезаны от остального мира. Все это, конечно, ремонтируется, но очень медленно. Жизнь стала дороже, и некоторые съезжают отсюда…
Сейчас нас держит только Volant. Если он закроется, я думаю, через несколько десятков лет люди покинут город полностью. Но сколько сил было потрачено впустую…
— Тебе нужно переехать, — высказал Л, усаживаясь напротив отца. — В столицу или куда-нибудь еще…
Мистер Форстер усмехнулся.
— Переехать? Бросить все это? А ты?
— Я продолжу работать здесь. Насчет денег ты переживать не должен. Со временем, если захочешь, можешь найти какую-то другую работу…
— Бессмыслица какая-то, Л, — покачал головой отец и тусклым взглядом посмотрел на сына. — Я не могу уехать без тебя. К тому же, я уже врос в этот город. Я думаю, что даже когда ты уедешь отсюда, я все равно не смогу уйти. Скорее всего, я буду последним, кто покинет это место.
Л поджал губы. Ему никогда не удавалось убедить его в чем-либо…
Глаза горели от отсутствия сна, и Л потер лицо.
— Выглядишь ты не очень, — заметил Форстер-старший и, откашлявшись, вопросил: — Ты спал?
— Немного.
— Расскажи про ваш путь, Л. Что произошло?
Л вздохнул и поведал отцу о событиях, что произошли в пути, хотя давно уже желал забыть об этом.
Сейчас, сидя здесь, у себя дома, то, о чем он рассказывал, казалось чем-то нелепым и сверхъестественным. Но это действительно происходило на самом деле, и многое было абсолютно непонятно и необъяснимо.
Форстер-старший слушал его молча, и когда Л закончил, некоторое время не говорил ничего, обдумывая какую-то мысль.
— Значит, они оба исчезли… — медленно проговорил он. — Но почему это случилось именно в тот момент, когда вы завершили все, что планировали сделать?
Л пожал плечами. Голова начинала болеть.
— И каким образом Люси могла выполнять всю эту… магию?
— Я думаю, как раз из-за того, что она была призраком. Но как это объяснить научно, я не знаю.
— Но если дело в том, что она была призраком, — отец наклонился поближе к Л, — тогда почему ее отец не умел делать то же самое и не мог сбежать из тюрьмы?
Л не смог ответить.
— Дело именно в ней, — продолжал отец. — Ты упомянул, что она заблудилась в бутафории? Как и ты когда-то?
Л кивнул, пытаясь унять дрожь в руках.
— И из тюрьмы она бежала именно сюда, — рассуждал мистер Форстер. — К тебе…
— В любом случае, — быстро перебил его Л. — Мы не сможем продолжать разгадывать это дальше. Все закончилось.
— Ты уверен? — Форстер-старший исподлобья посмотрел на Л.
— Да.
Отец поднялся, наполнил чайник, включил его и снова повернулся к Л:
— Что ж, я рад, что все завершилось благополучно, и ты вернулся. Ты будешь ужинать?
Л покачал головой.
— Я бы немного отдохнул.
— Отдыхай, Л. Выглядишь ты не очень, — повторил он.
Зайдя в комнату, Л буквально упал на кровать. Его била мелкая дрожь от разговоров о прошедших событиях.
Что ж, нужно как-то жить дальше. Работать, исследовать, жить в ожидании конца существования этого места.
Л закрыл глаза.
Он так и не сообщил отцу про то, что город в опасности. Как ему сказать? Стоит ли вообще говорить об этом?
Отец выглядел неважно, и это было заметно. Здоров ли он?..
Сон снова не приходил, и Л взял книгу, надеясь, что это поможет ему уснуть. Сначала он в который раз перечитал научные статьи о Туннеле, затем углубился в чтение новостей в интернете. В конце концов он взял с полки отвлеченные от науки повести и рассказы, но сна по-прежнему не было ни в одном глазу.
Прошло два, три, пять часов.
Он попробовал лечь и заставил себя не открывать глаза. Его мысли тут же заполнились воспоминаниями о недавнем, но уже таком далеком пути.
«Я не хочу уходить… Тот человек…», — звучал ее голос.
Не в силах больше лежать, Л сел за стол, решив вернуться к расчетам по времени полета.
«Быть может, работать с Eternal удаленно? — мелькнула мысль, и он тут же опустил голову на руки. — Что за вздор! Я ничего не смогу сделать, сидя здесь…»
Часы показывали без пятнадцати шесть утра.
Л потянулся. Затекшее тело неприятно ломило от усталости.
«Время… Когда я подчиню себе время, мне уже не нужно будет в нем жить».
В голове мелькнула и тут же исчезла какая-то яркая догадка.
«Где он? Где ответ на все вопросы?»
Он вспомнил об острове Счастья. Кто