Игра с огнем - Френсин Паскаль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет-нет, я не обиделась, — быстро ответила Робин. — Я же знаю, что она это не нарочно. На ее месте я бы тоже забыла о встрече с подругой, если бы Брюс Пэтмен пригласил меня куда-нибудь пойти. Хотя, конечно, тут мои шансы равны нулю.
Застенчиво улыбнувшись, она показала на свою объемистую талию:
— Но я за ним не гонюсь. Джессика сказала, что кое-кто давно уже на меня посматривает. Поэтому мы и хотели с ней сегодня встретиться, заглянуть в магазин, купить кое-что, а потом прийти к вам «ставить опыты».
— Для контрольной по химии?
— Нет. Мы хотели проверить, можно ли сделать меня с помощью косметики очень хорошенькой. Она улыбнулась и со вздохом добавила:
— Думаю, что теперь все переносится на завтра.
Элизабет было ясно как день, что у Джессики и завтра не найдется времени для Робин, если Брюс поманит ее пальцем. Но она ничего не сказала — пересилило любопытство, очень ей захотелось узнать, о каком парне говорит Робин.
— Ты, конечно, можешь не говорить, но мне интересно, кто это по тебе вздыхает, — улыбнулась она.
Вся зардевшись, Робин назвала имя:
— Уинстон Эгберт.
— Ты шутишь?! — воскликнула Элизабет. Невозможно было себе представить, что Уинстон так быстро излечился от любви к Джессике. Он же с пятого класса сходит по ней с ума!
— Я понимаю твое удивление, — улыбнулась Робин. — Я и сама не могла поверить, когда Джессика сказала, что я ему приглянулась с того самого дня, как мы поселились в Ласковой Долине. Только представь себе, Уинстон, такой замечательный парень, и вдруг заинтересовался мной. В субботу пригласил меня на вечеринку к Кену, и мы отлично провели время-По крайней мере я, — поспешно добавила она.
Элизабет чуть не лишилась дара речи.
— Да, я видела вас вместе, — только и смогла она выговорить, стараясь не показать, как ее расстроила эта последняя проделка Джессики. Она не сомневалась: сестра свела эту пару, чтобы отделаться от них обоих. Но нельзя же допустить, чтобы Робин так обманывалась — слишком горьким будет разочарование.
— Робин, мне трудно это тебе говорить, — начала она, — но Уинстон уже не один год влюблен в мою сестру. Мне кажется, он все еще не готов увлечься кем-то другим.
При этих словах у Робин по лицу пробежало легкое беспокойство, но тут же последовал вздох облегчения:
— Не волнуйся, Лиз. Я все знаю про Джессику и Уинстона. Она мне сказала, что у них никогда ничего не было. Они просто друзья.
Элизабет слегка покачала головой:
— Кажется, ты меня не поняла. Я только хотела сказать, что Уинстон вряд ли может увлечься сейчас кем-то еще.
— Но Джессика говорит…
— Мало ли, что она говорит. Уверена, Уин считает тебя очень милой девушкой. Но я не хочу тебя обманывать. Уинстон влюблен в Джес. Зачем тебе нужен парень, который будет проводить время с тобой, а вздыхать о ком-то другом?
— Лиз, а ты не ошибаешься? — с улыбкой спросила Робин.
— А ты думаешь, что он выбросил Джес из головы?
— Я думаю только, что ему от меня не вырваться.
И они обе рассмеялись.
— Ну что ж, я бы хотела ошибиться, — сказала Элизабет.
Робин явно начинала ей нравиться.
— Кстати, что ты делаешь в субботу?
— Пока не знаю.
— Если ничего не случится, составь нам с Тоддом компанию. Мы поедем в клуб «Сэнд Пайнз» послушать «Друидов».
— А что там будет? Мне бы не хотелось мешать вам.
— Ты нам не помешаешь. Я пишу статью об этой группе для «Оракула». Так что для меня это не свидание с Тоддом, а задание редакции. А ты, глядишь, познакомишься там с каким-нибудь парнем. Ты сейчас можешь не отвечать. Подумай. Мы с Тоддом будем рады.
Робин минуту колебалась.
— Ладно, пожалуй, поеду, — наконец сказала она и встала со стула. — Мне пора домой. Скажешь Джессике, что я заходила, хорошо?
— Не беспокойся, непременно скажу, — улыбнулась Элизабет.
Джессика вернулась, когда Элизабет как раз вынимала из духовки запеченного цыпленка. Уловив идущий из кухни аппетитный запах, она мурлыкнула:
— М-мр, как вкусно пахнет!
— Сегодня вы все-таки почли нас своим присутствием.
— Ничего удивительного. Я тут живу. Спасибо, что выручила с ужином. Ты же знаешь, я в долгу не останусь.
— Знаю, но когда еще это будет! Я, во всяком случае, до этого не доживу.
— Ну, прости, что опоздала. У меня — м-м — было очень важное дело.
— Твое «важное дело», конечно, зовется Брюс Пэтмен?
— Откуда ты знаешь? — искренне удивилась Джессика.
— Да тут Робин заходила. Вы ведь договорились с ней встретиться сегодня вечером.
— Сегодня? Как это я перепутала? — Джессика разыграла забывчивость.
— Она очень расстроилась.
— Ну, это не смертельно. — Джессика пренебрежительно пожала плечами. — Мы хотели всего-навсего сходить с ней в магазин.
— Робин говорит, у вас имелись какие-то планы. Надо было ее предупредить, что будешь занята.
— Она не будет на меня сердиться. Мы еще успеем заняться ее внешним видом. Хотя дело это безотлагательное. Честно говоря, Лиз, я просто забыла о ней. Брюс подошел ко мне после уроков и предложил прокатиться по скоростной магистрали. Это было потрясно!
— Не вижу ничего потрясного в гонке по шоссе, — пожала плечами Элизабет.
— Мы мечтали с Брюсом, как будем проводить время.
На лице Джессики появилось то отсутствующее, мечтательное выражение, которое всегда сопровождало разговор о Брюсе.
— Ну и как же? — настаивала Элизабет.
— Вот сейчас я что-нибудь перехвачу и побегу к Брюсу. Докажу ему, что он не единственный теннисист экстра-класса в школе. Так что вы меня особенно не ждите. Я, скорее всего, вернусь поздно.
— Джес, а как же завтрашняя контрольная работа по химии?
— Ты все переживаешь о ней?
— А ты нет? Ты ведь ничего по химии не знаешь.
— Но до сих пор мне всегда удавалось проскочить. Правда?
Через полчаса Джессика уже была на теннисном корте Пэтменов, расположенном чуть ниже их великолепного особняка. С корта Ласковая Долина была видна как на ладони. Джессика даже разглядела внизу собственный дом. Небрежно поигрывая ракеткой, она шагнула навстречу Брюсу, едва он появился в дверях дома.
— Как мне здесь нравится! Вид просто восхитительный.
Брюс не отрывал глаз от длинных, стройных ног Джессики, прикрытых только короткой белой теннисной юбочкой.
— Мне тоже кое-что «нравится. Ладно. Идем играть!