Мисс Сильвер приезжает погостить. Гостиница "Огненное колесо" - Патриция Вентворт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он совершенно мертв, мистер Кастелл. Нужно немедленно позвонить в полицию.
Айли не шевельнулась. Джейкоб Тэвернер шагнул мимо нее в холл. Он стоял и смотрел на распростертое тело.
– Люк Уайт, да? – Он внезапно накинулся на мисс Сильвер: – Вы говорите, он мертв. Откуда вам знать? Вы ведь не врач, так?
Мисс Сильвер утратила авторитетный вид. Она кашлянула и, словно извиняясь, ответила:
– У него нет пульса. И положение раны… Возможно, я высказалась слишком категорично. – Она казалась несколько взволнованной. – Я оставалась в Лондоне во время войны. Там трудно было избежать подобного горького опыта.
Джейкоб сказал:
– Хм… Нужно убрать его отсюда.
Тут мисс Сильвер на самом деле разволновалась. При всем желании незаметно оставаться на заднем плане, она никак не могла молча согласиться на то, чтобы тело унесли. Она отлично сымитировала свойственное женщинам упрямство.
– О, вы так считаете? Конечно, вам лучше знать, но я всегда думала, что ничего нельзя трогать до приезда полиции. Это доставляет много неудобств, но я всегда считала именно так.
Из полуоткрытой двери в столовую доносился громкий раздраженный голос Фогарти Кастелла:
– Да, я уже дважды это повторил: полицейский участок Ледлингтона!.. Это полиция Ледлингтона?.. Я хочу сообщить об убийстве… Я говорю, убийство!.. Мужчину ударили ножом в спину! Он мертв!
Джейкоб Тэвернер прошел через холл в столовую и закрыл за собой дверь. Больше не было слышно, о чем там говорят.
Все это время Флоренс Дьюк не двигалась. Айли сидела неподвижно, закрыв лицо руками. Поверх ночной рубашки на ней был бледно-розовый халат, на босых ногах – шлепанцы. Темные волосы рассыпались по плечам. Джейн села рядом с ней на ступеньку и обняла ее. Она почувствовала, что Айли сильно дрожит. Долгие приступы дрожи сотрясали ее, словно волны во время прилива и отлива.
Когда Джереми шагнул в холл, он почувствовал, как кто-то коснулся его руки. Возможно, случайно, но ему так не показалось. Мисс Сильвер стояла в дверном проеме гостиной. Он решил, что именно она дотронулась до него. Когда она сделала шаг назад, он пошел за ней. В гостиной было темно и тепло, в камине все еще горел огонь. Они хоть и были на виду у тех, кто остался в холле, но фактически оказались наедине.
Мисс Сильвер сказала очень спокойно:
– Капитан Тэвернер, мне не хочется мозолить им глаза. Вы до некоторой степени привыкли командовать людьми. Вы сможете при необходимости проявить настойчивость? Ничего нельзя трогать и передвигать до приезда полиции, и по возможности всем следует пройти сюда и дожидаться ее появления.
Она кивнул.
– Девушки не одеты… Никто из нас не одет, кроме Флоренс Дьюк. Она…
Он запнулся.
Мисс Сильвер кашлянула.
– У нее на руках кровь. Но вы знаете, это ничего не доказывает. Если она его обнаружила, она могла попытаться остановить кровотечение из раны. Она, безусловно, испытала сильнейший шок. Думаю, мне лучше пойти к ней. Полиция будет здесь примерно через полчаса. Пожалуйста, постарайтесь привести всех в гостиную.
Она прошла мимо лестницы и подошла к Флоренс Дьюк, стоявшей неподвижно и глядевшей на свои красные от крови руки. Она не пошевелилась, когда мисс Сильвер коснулась ее.
– Миссис Дьюк, пройдите, пожалуйста, в гостиную и присядьте. Полиция скоро будет здесь, и они захотят увидеть всех. У вас шок.
Рука, которой она коснулась миссис Дьюк, дернулась. Флоренс Дьюк издала такой звук, как будто у нее что-то застряло в горле. Она не могла произнести ни слова. Потом, вместе с глубоким, тяжело ей давшимся выдохом, они полились – не потоком, а в ее прежней манере: медленно, словно поднимающиеся пузырьки.
– Он мертв… Я нашла его…
– Да. Полиция захочет услышать все, что вы можете рассказать. Пойдемте присядем в гостиной.
Флоренс не двинулась с места. Она по-прежнему смотрела на свои руки.
– Она была там… эта девушка, Айли… Она вышла из гостиной… и закричала. Она сказала: «Это Люк! Он мертв!» А я сказала: «Никогда не знаешь, где повезет».
Мисс Сильвер кашлянула.
– Почему вы так сказали?
Флоренс впервые пошевелилась и перевела взгляд. Красивые темные глаза на мгновение остановились на мисс Сильвер. Взгляд был отсутствующий. Она медленно ответила:
– Ну это же так, разве нет? Может, она не знает, где ее везение. Может, удача ее вот-вот догонит. Иногда так бывает, когда совсем этого не ждешь.
– Боже правый! Так что же вы хотели этим сказать?
Что-то мелькнуло в темных глазах Флоренс. Тяжелый, монотонный голос сказал:
– Не хотите узнать?
Она рывком повернулась и пошла в гостиную.
Джеффри Тэвернер зажигал лампы на стенах. Они осветили Флоренс Дьюк, стоявшую у камина. Носовым платком она оттирала руки. Покончив с этим, она бросила платок в камин, где он вспыхнул и вскоре превратился в кучку пепла.
Джереми собирал всех в гостиной и отлично с этим справлялся. Джейкоб Тэвернер пришел из столовой вместе с Кастеллом и сказал, что полиция уже едет. Он был похож на мумию обезьяны, но вел себя энергично и по-деловому. Он много командовал и с удовольствием одобрил то, что уже было сделано.
– Правильно, совершенно правильно! Полиция захочет побеседовать со всеми, они так и сказали. И, разумеется, ничего нельзя трогать. Но здесь не все. Кого не хватает? Я не вижу ни Милдред, ни Торп-Эннингтонов… Да, точно: Милдред, Торп-Эннингтоны и Энни Кастелл.
В разговор вмешался Фогарти Кастелл. Он не хватался за голову и не рвал на себе волосы, но складывалось впечатление, что он может начать делать это в любой момент.
– Энни? – спросил он пронзительным голосом. – А Энни здесь при чем? Неужели кто-то может вообразить, что она встает с постели среди ночи, чтобы убить лучшего из всех официантов, что у нас когда-либо работали? Я ее муж и говорю вам, что если она легла в постель, то она там и остается, а когда она одевается, это занимает у нее три четверти часа.
– Тогда ей лучше начать прямо сейчас, – сухо сказал Джейкоб. – Возможно, полиция захочет поговорить с ней. Он нахмурился и огляделся. – Надо бы, чтобы кто-то сходил и посмотрел, все ли в порядке с мисс Тэвернер, леди Мэриан Торп-Эннингтон и ее мужем. Странно, что они до сих пор не спустились – шум был такой, что и мертвый бы проснулся.
Айли судорожно вздохнула. Джейн усадила ее в большое кресло у камина, села на подлокотник и обняла Айли за плечи. Девушка прислонилась к ней и уткнулась лицом в ее колени.
Джейкоб Тэвернер коснулся руки мисс Сильвер.
– Мадам, я не знаю вашего имени, но мне кажется, у вас есть голова на плечах. Не могли бы вы подняться наверх вместе с мистером Кастеллом и узнать, все ли в порядке с мисс Тэвернер и леди Мэриан Торп-Эннингтон и ее мужем? Им лучше спуститься сюда.