Удар - Александр Южный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И опять же его пили бы только богатые идиоты.
– Ты бы мог постепенно расширить дело, имея патент.
– Я не коммерсант, я художник.
– Художнику нужна слава.
– Не всегда. Меня давно не интересует человечество. Я только хочу, чтобы меня оставили в покое.
Оставшуюся дорогу они молчали. За их спинами позвякивали бутылки.
Кипилл ждал их на берегу со своей лодкой.
– Негусто, – сказал он, – окинув глазами грузовик. – Будете еще рейс делать?
– Нет, хватит на сегодня, – ответил Тайгер.
– Передавай привет Маку. Завтра следующая партия, – крикнул Бальбо, когда Кипилл отчаливал от берега.
* * *
Тайгер подошел к бару. Если учесть наличие виски, то тишина, которая царила внутри, казалась непривычной. Он приоткрыл дверь. Бар распирало от народа и сигаретного дыма, но все сидели чинно и слегка задумчиво потягивали виски.
Тайгер прикрыл дверь и вошел в бар с черного хода.
Он постучал в кабинет Мака и, услышав «да», вошел.
Мак молча указал рукой на кресло.
– Что там происходит? – спросил Тайгер. – Умер кто-нибудь?
– Родился! – ответил Мак. – Сегодня папаше Локиду исполнилось бы сто лет. Собрались воспитанники приюта помянуть старика. – Мак достал рюмку и поставил ее рядом со своей.
– Зачем позвал? – спросил Тайгер, когда допил виски. – Что-то случилось?
– Есть план, как взять Джоба, – сказал Мак. – Вся ставка на тебя, если ты, конечно, согласишься.
– Говори! – произнес Тайгер и отставил рюмку в сторону.
Через день перед обедом они выехали на дело. На Тайгере был мешковатый костюм с чужого плеча, парик, борода и косынка на голове. Рядом с ним в машине сидели двое бывших воспитанников папаши Локида. Они были похожи друг на друга, как две капли воды. Мак находился за рулем.
До обеда оставалось минут сорок, и потому ресторан был почти пуст. Двое шоферов не спеша ели за столиком возле дверей.
– Это наши люди, – негромко обронил Мак.
Кроме шоферов, в дальнем углу вяло ковырялась вилками в своих тарелках компания клерков.
Они присели недалеко от окна.
– Он обычно обедает здесь, – Мак кивнул на соседний столик. – Черный ход вон там, дверь рядом с картиной. Придется уходить через кухню. Я на машине буду ждать вас за рестораном, прямо возле дверей. Братья помогут тебе, если что. Телохранителей отвлечет официант. Парню всегда хотелось сделать Джобу какую-нибудь пакость. Он согласился за пять штук, – Мак поднялся из-за стола. – Удачи!
Тайгер обвел глазами зал. Его взгляд наткнулся на официанта, который их обслуживал. Маленький смуглый человек с короткими смешными движениями. Трудно поверить, что он согласился на предложение Мака.
Тайгер перевел взгляд на своих компаньонов. Братья-близнецы Лео и Майкл внушали доверие.
Тайгер посмотрел на настенные часы. С того момента, как они сюда вошли, прошло двадцать минут.
По прошествии еще семи минут компания клерков закончила свою трапезу и, не спеша, потянулась к дверям. Серыми, неприметными тенями они покинули ресторан и растворились в прохладном воздухе дня. Он посмотрел на часы. Прошло еще четыре минуты.
Братья между тем успели выпить по бутылке пива. Когда они заказали еще по одной, в ресторане появился Джоб. Его сопровождали два телохранителя с плоскими, ничего не выражающими рожами. Зато Джоб оказался колоритным мужиком. С бычьей шеей и большой головой, которая венчала крепкое тело. Рыжий.
Троица шумно уселась за столик.
Телохранители повели глазами в сторону Тайгера и братьев, а потом снова уставились на шефа, лицо которого принимало изумленное выражение, – официанта до сих пор не было. Он возник в другом конце зала спустя пару минут и не спеша направился к столику Джоба, который стал медленно багроветь. Когда официант остановился возле столика, краска залила уже не только физиономию Джоба, но и его шею.
– Где тебя черти носят?! – прорычал Джоб.
– Как же вы мне надоели со своими придирками, мистер, – официант смаковал каждое слово. Он специально не сказал «мистер Джоб», а сказал «мистер». И это придало его реплике более оскорбительное значение.
Телохранители стали медленно подниматься из-за стола.
– Сидите спокойно! – остановил их Джоб и ледяным тоном, вежливо, словно аристократ, сделал заказ.
На сей раз официант вернулся быстро. И делал он теперь тоже все быстро. Быстро расставлял тарелки на столе, быстро двигался вокруг него и так же быстро сгрузил, чуть перекосив поднос, большую соусницу с красным соусом прямо на грудь Джоба. Происшедшее было настолько невероятным, что Джоб и его телохранители в первые мгновения не могли поверить в него. И только когда официант стал потихоньку пятиться от стола, оба телохранителя Джоба начали медленно подниматься. Это был момент, когда ситуация по-настоящему еще не дошла ни до них, ни до Джоба, и все действия персонажей были полуосознанными.
Наконец официант повернулся и побежал к выходу.
– Ловите сукиного сына! – первым пришел в себя Джоб.
И телохранители бросились исполнять команду.
Как только они выскочили на улицу, двое шоферов, торчавших за угловым столиком, поднялись и последовали за ними.
Джоб еще не успел как следует огорчиться из-за испорченного костюма, как Тайгер оказался рядом.
Его движение было практически неуловимым. Но голова Джоба тут же безжизненно опустилась ему на грудь.
Подоспевшим братьям осталось только принять бесчувственное тело. Они потащили его к черному ходу. Тайгер направился следом. Слева мелькнул вжавшийся в стену второй официант.
Багажник машины Мака был открыт.
Братья бросили туда Джоба, как куль с мукой.
Когда подъехали к бару, Мак сиял, как новорожденная луна. Джоба вытащили из багажника. Он попытался встать, Тайгер ударом ноги поставил его на четыре конечности.
– Ты животное, Джоб, а животное должно стоять на четырех лапах, – произнес он. – Отныне так и будешь передвигаться, потому что, когда животное пытается ходить на двух ногах, от него одни неприятности.
– Давай, двигай! Туда! – крикнул Мак и указал Джобу на вход в бар.
Джоб опять попытался встать на ноги. На этот раз Тайгер ударил Джоба так, что того скрючило от боли. Когда он немного отдышался, Тайгер приказал ему:
– Пошел! На карачках!
И угрожающе поднял руку.
И Джоб на коленях двинулся к бару.
Джоб, опираясь на четыре конечности, стоял в углу. Глаза его рыскали взад-вперед по бару.
– Твои парни на дне залива. Вот и ты скоро там будешь. Вода холодная, но ты уже этого не почувствуешь. У тебя один шанс остаться в живых. Сказать, где Шон.