Лютая охота - Бернар Миньер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его верный Кьевер…
Он в последний раз оглядел комнату. Коллекцию глобусов, старинные книги, корешки которых поблескивали в свете ламп. Плутарх соседствовал с Гомером, Шатобриан с Монтерланом, Кессель с Малапарте, Грамши с Вебером. Взгляд его скользнул по нижней полке книжного шкафа. Он бережно провел рукой по дереву и нажал на полку под старинным изданием «Техники государственного переворота»[70]. Тотчас же зажегся и погас зеленый огонек не больше булавочной головки, и раздался щелчок. Тибо Доннадье де Риб отодвинул стенку шкафа, и показались ведущие вниз ступени. Лестница была слабо освещена. Он стал спускаться, за ним шел Кьевер, который закрыл и запер потайной выход.
– Им понадобится много времени, чтобы найти этот выход, генерал.
Генерал, сощурившись, оглядел лестницу до самого низа и туннель, идущий под садом.
– Они наверняка перекрыли все дороги, сказал он. Нам остался единственный путь к отступлению: по холмам. Верхом…
Он провел рукой по бедру, нащупав «кинжал Легиона», который в действительности был штыком от винтовки US 17, переделанным в кинжал, с которым он не расставался с восьмидесятых годов. На нем были боевая камуфляжная форма и походные ботинки, а на поясе висел старый добрый «глок 17».
Генерал посмотрел на часы: 0:12. Его шаги гулко отдавались в сыром туннеле. Чтобы за ним поспевать, Кьеверу приходилось почти бежать. Он смотрел на высокую фигуру, идущую впереди, и думал о том, что этот человек принадлежал к другой эпохе, к другой породе. Как же он им восхищался… Вдоль коридора вокруг зарешеченных ламп светились туманные ореолы. С потолка падали капли.
Они дошли до другой лестницы, ведущей на поверхность. Генерал нажал на кнопку выключателя. Наверху, под дверью, показалась узкая полоска света. Он поднялся по лестнице и сделал Кьеверу знак подождать. Прислушался. Ничего. Тогда он потянул на себя створку двери. Лестница вывела их прямо в конюшни. В нос ударил сильный запах лошадей, навоза и моющих средств. Кьевер вспотел, глаза сразу защипало. Несмотря на жару внутри конюшни, он был почти уверен, что на лбу у генерала не проступило ни капли пота. Он зашагал вслед за генералом. По обе стороны прохода, помахивая шелковистыми хвостами, почетным караулом выстроились мощные крупы коней в стойлах. До Кьевера откуда-то донесся шум вертолета и приближающийся вой сирен. Генерал шел по проходу и открывал стойла одно за другим, и с каждым клацаньем двери кони все больше приходили в возбуждение. Генерал посвистывал и цокал языком, и отовсюду ему отвечало тихое ржание. Кони принялись бить копытами. Кьевер увидел, как он отпер двустворчатую дверь входа и распахнул ее настежь в дождливую ночь. Кьевер замер. Снаружи доносились далекие голоса, было слышно, как кто-то перекрикивается. Они, видимо, думали, что генерал в замке. А тот, вернувшись назад, входил в каждое стойло и одного за другим выгонял коней, громко щелкая языком, как делают пастухи. Лошади заржали громче и занервничали, а потом, словно обезумев от страха, ринулись прочь из конюшни. Сердце у Кьевера забилось в унисон с сердцами коней, и их страх передался ему. Одно из этих дивных благородных животных задело его, и он чуть не упал, глухо ругнувшись, но успел отскочить. Голова у него закружилась. Кони бежали к выходу, толкая друг друга, и он оказался в самой середине образовавшейся свалки. Копыта грохотали, отовсюду раздавалось разноголосое ржание. Ему с трудом удалось устоять, прижавшись к стене, чтобы кони его не опрокинули и не затоптали. За лошадьми широким шагом шел генерал, и его синие глаза сверкали. Он был словно в трансе, им овладело безграничное и безумное бешенство. Таким Кьевер его никогда не видел.
– Сдайтесь полиции, Кьевер, – властно сказал генерал, проходя мимо него. – Вы в наших собраниях не участвовали и в охоте тоже, вы даже об этом ничего не знали… Остальные это засвидетельствуют, и судьи вернут вам свободу… Спасибо, Кьевер! Отправляйтесь к вашей супруге, она, наверное, с ума сходит от страха за вас. Вы были самым верным и самым преданным из моих солдат, я никогда этого не забуду… Вы поистине человек чести.
Кьевер почувствовал, как на глаза набегают слезы. Значит, здесь вот так все и кончилось? Все эти годы. Все битвы, где они бились вместе. Дух товарищества, высокие ценности. И все ради вот этого? Где они нынче, эти ценности? В каком мире они живут? Генерал был человеком, который делал этот мир более переносимым для него. А теперь он остался один. Совсем один… Кто же он теперь? Его мозг отказывался это принять. Он попытался это как-то осмыслить, но голова его была пуста.
Со слезами на глазах он наблюдал, как генерал ухватился за гриву последнего коня и одним прыжком вскочил ему на спину с ловкостью, поразительной для его возраста.
* * *
Самира, Венсан и Мартен смотрели на того, кто стоял перед ними. Банда генерала, видимо, действительно внедрилась в самую верхушку полицейской иерархии. «Сколько же еще полицейских, следователей, охранников, жандармов и военных в нее входили?» – спрашивал себя Сервас.
Вспыльчивый окружной комиссар Шабрийяк утратил всю свою заносчивость. В неоновом свете он выглядел бледным и осунувшимся.
– Патрон, – жестко отчеканила Самира, – как, на ваш взгляд, мы достаточно хорошо поработали на этот раз?
У окружного комиссара сделался такой вид, что он вот-вот ее придушит собственными руками.
– Вы ведь всегда хотели, чтобы мы передали досье в Генеральную инспекцию Национальной полиции? – тем же тоном спросил Венсан.
– Вы не понимаете, – загремел окружной комиссар, – это выше вашего понимания… Вы что, все такие наивные? Вы думаете, что старались для общего блага, арестовывая нас? Да вы оглянитесь вокруг! Прорехи в законе и «проколы» нашей демократии давно стали бульварами, по которым к нам врываются враги, которые стремятся уничтожить нас изнутри! Только такие люди, как генерал, могут еще нас спасти. У общества нет другого выхода, кроме сопротивления этим силам! Вы должны к нам присоединиться, вы должны…
– Где Леа? – спросил Сервас у Самиры. – Я очень хочу ее увидеть…
Вдруг снаружи раздались громкие голоса и лошадиное ржание, и они бросились к выходу, оставив Шабрийяка под охраной бойцов из RAID. Сервас выскочил под дождь. Обезумевшие лошади беспорядочно носились по парку, их мокрая шерсть блестела, гривы развевались по ветру, и бойцы Оперативного подразделения и Отдела уголовных дел безуспешно пытались их успокоить и поймать. Ночь гудела от криков, конского ржания и топота копыт, в парке царил полный хаос. Лошади носились галопом, потом внезапно останавливались, разворачивались и скакали уже в обратном направлении, сталкиваясь друг с другом. Сервас видел, как одного из людей лошадь сбила с ног, и он быстро перекатился, чтобы не попасть под копыта, но тут же на него налетела вторая лошадь, и он закричал от боли.
– Господи! – крикнула Самира.
– А где генерал? – спросил Сервас.
Дождь барабанил по голове, стекал по затылку, затекал за воротник. Он протер глаза.