Божок на бис - Катлин Мёрри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
132
DoneDeal (с 2004) – крупнейший ирландский онлайн-рынок частной купли-продажи автомобилей, а также, шире, барахолка.
133
Шин э (ирл. sin é) – вот и всё.
134
The Nationalist (1883) – ирландская региональная газета, выходит в Карлоу по вторникам.
135
Кейли (ирл. céilí) – в Ирландии и Шотландии: праздничное сборище, обычно с музыкой и танцами.
136
Хакетстаун – городок в 30 км к востоку от Карлоу.
137
Ныв Бридь (ирл. Naomh Bríd) – святая Бригита.
138
Отсылка к рождественской песне американского композитора и поэта-песенника Джеймза Лорда Пирпонта Jingle Bells (1850).
139
Нуала Ни Гоналль (ирл. Nuala Ní Dhomhnaill, р. 1952) – ирландская поэтесса, радиоведущая, преподавательница, одна из важнейших фигур современной ирландскоязычной литературы.