Дикий дракон Сандеррина - Кира Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подумав такое, я почувствовал себя распоследней свиньей. Спасали меня, изволите ли видеть, не так! Лучше надо было спасать, быстрее!
Судя по всему, Кьярра примерно так же обозвала меня, но все же пояснила:
«Я боялась. Вдруг в саду и на улице другие такие же, которых я не чую? И я не успею… Тогда обоих схватят. И еще Бет. Она не хотела плохого, а Сарго думал, она знает о нас!»
Я молча согласился. Альтабет действительно нам помогла…
Кьярра выжидает. Ей очень хочется вмешаться, но не пускает страх — она слишком хорошо помнит, как это больно, когда крылья протыкают насквозь и стягивают железными тросами, как жгут колдовские печати, как унизительно лежать беспомощной, неподвижной и даже не иметь возможности отказаться от еды…
Если рядом прячутся другие чародеи, они смогут ее одолеть. Один поймал ее сонной. Двое держали в плену. Наверно, трое сумеют захватить и свободную, полную сил.
Ей страшно, и этот страх разрывает на части. Одна половина хочет скорее унести крылья — на Багралор, на равнину, куда угодно, только подальше от столицы и чародеев, в те места, где людей нет и не будет в ближайшую сотню лет! Другая приказывает остаться — ей зачем-то нужен я. Она знает, что чародей поступит со мной не лучше, чем с пленным драконом, и не хочет, чтобы так случилось…
В этот момент смутился уже я, потому что никто, даже родная мать, не заботился обо мне так, как эта дурацкая дикая… Кьярра! Выжил — хорошо, нет — что ж поделаешь. Неловкое было чувство, а как его назвать… «слов нет», так она говорит.
Что было дальше, я знал, до определенного момента, разумеется. А вот Кьярра не стала мне показывать, что именно творилось после того, как Сарго сорвался на мне. Может, щадила мое самолюбие, но толку-то, я будто не знал, что корчился, как червяк на сковородке, когда чародей взялся за меня всерьез! Может, по иной причине… И я вскоре узнал, по какой именно.
«Я поняла, что он тебя убьет, — сказала она. — Не тело. Тело останется. А тебя — не будет. Этот Сарго — он умелый, так Бет сказала. Может вытянуть из человека… ну… все. Будет пустая скорлупа. На такую тоже можно меня поймать: я просто подумаю, что ты без сознания. Так он решил».
«Ты что, и его мысли прочла?»
«Они были очень сильные. Сложно не увидеть… — Кьярра умолкла, потом гулко вздохнула (костер едва не потух, а меня обдало волной горячего воздуха). — И я решила, что больше ждать нельзя».
Я вспомнил свои полуобморочные видения… До меня, кажется, дошло, почему Кьярра не хочет показывать мне сам процесс моего спасения. Вовсе не потому, что стесняется, о нет…
«Ты что, превратилась посреди столицы?» — только и смог я подумать.
«По-другому я бы не справилась, — с полным осознанием своей вины, но без тени раскаяния ответила Кьярра. — Сарго очень сильный. А когда я человек, я слабая, поэтому… Но ты не волнуйся. Дом развалился и сгорел, но только этот. Там же драконария кругом, она задержала огонь».
«Неужто какие-то кусты могут остановить драконье пламя?» — усомнился я.
«Не остановила, а задержала, — повторила она. — Люди в соседних домах еще не спали. Успели заметить огонь и убежать. Ну, я так думаю».
Я закрыл глаза и подумал, что теперь нас начнут искать абсолютно все. Этакий пожар ни с того ни с сего… Проверят ведь, с чего он вдруг начался, определят, что огонек был непростой, а дальше пойдет-поедет… В такой ситуации Ванеррейна и искать не придется, он сам нас отыщет. И лучше бы первым действительно оказался он, а не хозяин Сарго!
«Сперва крышу снесло, — продолжила Кьярра, — ну, когда я ворвалась. Там тесно… Я хотела просто схватить тебя и исчезнуть, но вспомнила, что один раз уже не стала убивать Сарго. И вот что вышло!»
«Я правильно понял — на этот раз ты его прикончила?»
«Ну да. А что мне оставалось делать? Я на него наступила, — смущенно призналась Кьярра. — Схватила тебя, Бет и…»
«Погоди, а пожар откуда взялся?»
«Сарго очень сильный, — с заметным сожалением ответила она. — Он не сразу умер и пытался колдовать. И я решила сделать так, чтобы он наверняка умер. После нашего огня люди не выживают, помнишь? Ну вот…»
«Я никоим образом о нем не жалею, — заверил я, — просто надеюсь, что не весь квартал выгорел и обошлось без невинных жертв. Кстати, а куда ты подевала Бет?»
«Она не здесь, — уклончиво ответила Кьярра. — Я покажу дальше».
Не отказываться же было, право слово…
На этот раз я вижу огонь. Все кругом горит, но сложно понять — это ярость застит Кьярре глаза или дом действительно полыхает, как сухая трава?
Раз — она отшвыривает чародея в угол и действительно наступает на него (задней лапой). Два — хватает меня вместе со стулом и протягивает другую лапу за Альтабет. Похоже, когда Кьярра придавила Сарго, чары его ослабли, женщина смогла вскочить, и теперь озирается в панике, но не может найти выхода — кругом огонь.
Кьярра нетерпелива, она хватает Альтабет, поджигает Сарго (он действительно пытается колдовать) и оставляет рушащийся дом…
Картина меняется: теперь мы в лесной хижине, и Кьярра вновь обретает человеческий облик.
Я, признаюсь, позавидовал самообладанию Альтабет: вместо того чтобы закричать или упасть в обморок после того, как ее похитил дракон, она лишь сказала: «Так и знала, что ты не чародейка. Не стой столбом — не видишь, господину Рокседи плохо!»
Они пытаются привести меня в чувство, но ничего не выходит. Не помогает ни излюбленный Кьяррой способ — ведро холодной воды на голову, ни ухищрения Альтабет — у нее, как у всякой знатной дамы, при себе уйма флакончиков с каплями, нюхательными солями и прочей дрянью. Когда я не реагирую даже на вонь жженого пера, выдернутого из чудом уцелевшей шляпки Альтабет, она говорит:
— Нам нужен целитель. Кажется, он…
— Ты лечила Тродду, — отвечает Кьярра. — Сделай так же!
— Я не умею колдовать! Амулеты забрал Виркен, а без них я ни на что не способна… Послушай, — убеждает Альтабет. Волосы ее растрепались, руки испачканы, но она не обращает на это внимание. — Я знаю надежного человека. Это мой личный доктор, я ему доверяю. Если привести его сюда…
Взгляд ее падает на меня, и она добавляет с сожалением:
— Не успеем… Я не чародейка, но чувствую — жизнь покидает его. Виркен хотел его убить, и вот…
— Где живет этот человек? — сквозь зубы спрашивает Кьярра. — Ну?! Ты знаешь его дом? Помнишь, как он выглядит?
— Д-да, конечно, — отвечает Альтабет и тихо вскрикивает, когда Кьярра хватает ее за плечи и вынуждает смотреть себе в глаза…
«Я могу попасть в место, которое видела, — напомнила она. — Там я не была, но Альтабет знает, как выглядит этот… как его… госпиталь. Я посмотрела ее глазами, а дальше было просто».
Куда уж проще: похитить известного врачевателя из-под носа у окружающих! Спасибо, на этот раз Кьярра хоть в дракона не превращалась!