Книги онлайн и без регистрации » Романы » Раб моего мужа - Марья Зеленая

Раб моего мужа - Марья Зеленая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 101
Перейти на страницу:
Мейконе новые, Джеймс отвечал отговорками.

Миссис Фаулер выражалась яснее:

— Книжонки — это глупости для праздных пустоголовых девиц, — презрительно говорила она. — А ты, дорогуша — замужняя дама, и тебя должны волновать более серьезные дела.

Элизабет понятия не имела, о каких «более серьезных делах» идет речь. Плантацией занимался Джеймс, домашними слугами руководила свекровь, и передавать бразды правления снохе старуха не торопилась.

Разве что, перчатки быстро изнашивались, и рабам постоянно требовались новые, но с пошивом вполне справлялись Анна и Люси. От скуки Элизабет тоже иногда присоединялась к ним, но когда пальцы уставали от иглы и наперстка, хотелось занять чем-нибудь увлекательным и мозги.

Впрочем, чтение не доставляло такого удовольствия как раньше. Особенно любовные романы. Страсти и переживания героев напоминали Элизабет ее собственные, и она начинала тосковать по Самсону еще сильней…

В гостиной было тихо, лишь в камине потрескивали дрова. Вдруг распахнулась дверь, и на пороге возник всклокоченный Браун.

— Сэр, — взбудоражено заговорил он, — вы бы не могли выйти на улицу?

Джеймс нехотя оторвался от газеты.

— Что случилось?

— Полюбуйтесь, что я нашел в хижине одного из черномазых.

С этими словами Браун протянул Джеймсу какой-то предмет. Элизабет прищурилась, чтобы получше его разглядеть. Отблески камина слепили глаза, и она не сразу поняла, что это такое.

Коричневое… прямоугольное… Книга!

По спине прокатился холодный пот. Элизабет узнала «Путешествия Гулливера», которые она подарила Самсону после укуса змеи.

— Книга? — Джеймс отложил газету и раздавил в пепельнице кончик сигары. — У ниггера?

— Да, сэр. У этого выскочки Самсона.

— Черт побери! — процедил Джеймс, поднимаясь с кресла. — Откуда она у него? Он что, умеет читать?

— Не исключено, сэр, — осклабился Браун. — Но вы же запретили мне принимать самостоятельные решения насчет черномазых, так что извольте сами его допросить. Он перед домом.

Элизабет сидела ни живая ни мертвая, слушая этот разговор. Ей вспомнились слова Самсона о страшных карах, падающих на голову негра, уличенного в том, что он умеет читать.

О, господи, нужно что-то делать! Нужно спасать Самсона!

Когда Джеймс и Браун покинули гостиную, Элизабет вскочила с кресла и, подхватив юбки, устремилась за ними.

Выбежав на крыльцо, она увидела на подъездной площадке троих. Чак и Томас стояли по бокам от Самсона, и Элизабет с ужасом заметила цепи на его руках и ногах.

Самсон вскинул на нее удивленный взгляд, но тут Томас пнул его в голень, заставляя упасть на колени.

Джеймс неторопливо спустился по лестнице с книгой в руках. Самсон поднял голову, и Элизабет увидела, что по его лбу струится пот.

— Интересная книга? — издевательски поинтересовался Джеймс. — Откуда она у тебя?

Самсон бросил быстрый взгляд на Элизабет и промолчал.

— Ты оглох, черный выродок? — вызверился Билл Браун. — Хозяин задал тебе вопрос.

Самсон молчал.

Джеймс подошел поближе и наотмашь ударил его книгой по затылку. Курчавая голова дернулась, но ни звука не вырвалось из плотно стиснутых губ.

— Говори, мразь! Ты украл ее? — прорычал Джеймс.

— Хватит! — вскричала Элизабет, сбегая вниз по ступеням. — Эту книгу дала ему я!

Джеймс театрально повернулся на каблуках.

— Ты? — Его брови взметнулись на лоб.

— Да, я, — дрожащим голосом подтвердила она. — Может, ты забыл, но Самсон спас мне жизнь, когда меня укусила змея. Я хотела его как-то отблагодарить.

— И ты дала ему книгу? — муж скривился так, будто она совершила самый омерзительный грех, какой только можно представить.

— Да. А что тут такого?

— То есть, ты хочешь сказать, что этот ниггер умеет читать?

Элизабет растерялась. Вроде бы очевидно, что человек, которому дарят книгу, должен уметь читать. Но если Самсон признается в своей грамотности… что с ним сделает Джеймс?

Ну уж нет! Она набрала в грудь побольше воздуха и недоуменно захлопала ресницами.

— Откуда мне знать? Я просто дала ему первое, что под руку подвернулось. Самсон, ты ведь умеешь читать?

— Нет, мэм. Ниггерам читать не положено, — без запинки ответил тот.

Джеймс и Билл Браун переглянулись.

— А зачем же ты тогда взял книгу, идиот? — недоверчиво переспросил управляющий.

Самсон вытаращил глаза, что придало ему глуповатый вид.

— Ну, так, это… раз дают — надо брать, — ответил он. — Не огорчать же мисс Элизабет. А книжка красивая, я думал выменять ее на самогон у Кривого Джо, да что-то он давненько не захаживал в наши края.

— Выменять на самогон? — «возмутилась» Элизабет. — Ах ты подлец!

— Пьянь подзаборная. — Браун презрительно сплюнул.

Элизабет скрестила руки на груди и обвела взглядом собравшихся мужчин.

— Ладно, неважно. Книгу Самсону подарила я, а уж что он собирался с ней сделать — его проблемы. Надеюсь, джентльмены, инцидент на этом исчерпан?

Джеймс пренебрежительно усмехнулся, а управляющий в растерянности поскреб затылок.

— Что скажете, мистер Фаулер? — поинтересовался он.

— Книгу забрать, а ниггеру — десять плетей, — надменно бросил тот.

— Десять плетей?! — вскричала Элизабет. — Но почему?

— Потому что я так решил.

— Но он ни в чем не виноват!

Джеймс, не удостоив ее ответом, повернулся к надсмотрщикам.

— К столбу его! — приказал он.

Чак и Томас схватили Самсона под руки и заставили подняться с колен.

— Вперед, черномазый! — Томас толкнул его в спину.

В сопровождении надзирателей Самсон, громыхая цепями, побрел по тропе. Элизабет подбежала к мужу и вцепилась в его предплечье.

— Джеймс, это несправедливо! За что ты наказываешь его?

Тот рывком высвободил руку из ее пальцев.

— Мне так захотелось, — глумливо бросил он и вальяжной походкой направился к хозяйственному двору.

Элизабет, путаясь в юбках, засеменила следом. Добравшись до места наказания, надсмотрщики сорвали с Самсона рубаху и приковали его к столбу.

— Джеймс, пожалуйста, не делай этого! — взмолилась Элизабет.

Губы мужа искривились в гнусной усмешке.

— А я и не буду, — сказал он. — Ты все сделаешь сама.

— Что?

— Раз ты считаешь, будто способна самостоятельно управлять плантацией, так докажи это. Возьми плетку и высеки его.

Элизабет ошарашено уставилась на мужа. Это шутка? Или он говорит серьезно? Она растерянно взглянула на надсмотрщиков, но те с мерзкими ухмылками выжидающе таращились на нее.

— Я не буду этого делать! — возмутилась она.

Джеймс пожал плечами.

— Тогда это сделает мистер Браун. Только не десять, а двадцать ударов, и не плеткой, а бичом. От него кожа лопается как перезрелый помидор. Помнишь, как это было в прошлый раз?

Элизабет взглянула на искромсанную вдоль и поперек спину Самсона и содрогнулась.

— Но он ни в чем не виноват! — воскликнула она. — Это я подарила ему книгу! Тогда уже накажи и меня!

— Отличная идея! — осклабился Джеймс. — Браун, привяжи миссис Фаулер к столбу.

— Что?! Ты спятил?

— Ты ведь считаешь себя ровней черномазым? — насмешливо поинтересовался Джеймс. — Значит и

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 101
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?