Рулетка колдуна - Александр Гейман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вианор согласится, как ты думаешь?
— Хорошо бы, но ведь его сила теперь в щите над рулеткой.
— А Тикей Йор?
— Вряд ли. У него дела в Семилене. Но я думаю, Вианор что-нибудь подскажет.
— Надеюсь, — вздохнул магистр Аррето. — Нам надо действовать очень быстро. И главное — как можно скорей вызволить твою мать. Что ж, пойдем — пора повидаться с ардоссцами.
То, что занимало отца и сына, решилось проще, чем они думали. Вианор сам предложил свою помощь.
— Пожалуй, этому вороненку, — посмеиваясь, сказал маг, — ещё рано летать в одиночку. Надзор старого ворчуна Вианора ещё пригодится.
— Но нам удастся сладить с этой Сойги? — напрямик спросил магистр Аррето. — Ты говорил, что у тебя сейчас нет силы.
В ответ Вианор вынул свой жезл, крутанул им — и вдруг прямо у ног собеседников забил из-под земли ключ.
— Пробуйте воду, сеньоры, — предложил маг, — ручаюсь, свежей здесь нигде не найдете.
Магистр и король Веселин черпнули ладонью и с удовольствием глотнули чудесной родниковой воды, а Дуанти с недоумением посмотрел на своего учителя:
— Но, Вианор, а как же…
— Удалось кое-чем разжиться по случаю, — с простецким видом отвечал Вианор. — Думаю, как-нибудь выкрутимся.
— Отлично, — заметил дон Аррето. — Вот только как бы объяснить твое присутствие у нас в Кардосе? Сейчас совсем некстати дразнить наших догматиков.
— Но я — паладин Астиаля, — возразил Вианор. — Насколько мне известно, рыцарей Семилена никогда не числили среди язычников даже друиды. Так и объясни — для борьбы с черным колдовством Сэпира ты пригласил мага из Семиленского Круга.
— Да, — согласился дон Аррето. — Представить тебя так будет лучше всего. Почему нет, в самом деле — паладин Астиаля.
— Тебе ещё понадобятся надежные люди, дон Аррето, — серьезно заговорил Веселин. — Дэмдэм Кра — это сила, но он один.
— Что ты имеешь в виду?
— Данар с её отрядом согласна поступить к тебе на службу, — объяснил Веселин — конечно, он не стал говорить, что причиной этого было не желание самой воительницы, а просьба его и Вианора. — Лучшей гвардии не найти нигде — ни в Людене, ни в Семилене. Сейчас ты ещё не знаешь, на кого можно положиться из твоих людей, дон Аррето — прости за прямоту. Ведь не может барон Кра неотлучно стеречь того же Эспиро!
— Да, так. Что ж, — поднялся магистр Аррето, — могу сказать одно — мой долг перед тобой растет с каждым часом. Не знаю, как и отблагодарить тебя за воспитание сына — невозможно поверить, что этот юный гранд некогда подвизался на рынках как… хм… ну, понятно…
— О, — засмеялся король, — это и впрямь было нелегко. Видел бы ты, каким сорвиголовой он пришел в мой дворец! Представь себе — не хотел учить геральдику.
— Ну что ты, сынок, — строго заметил дон Аррето. — Геральдика — это исключительно важная вещь.
Но Дуанти видел, что глаза отца смеются.
* * *
Уже наступили сумерки, когда магистр Аррето вновь собрал совет — на этот раз на него были приглашены немногие: он сам, маршал Эугидо, Вианор, Дуанти и кое-кто из офицеров, отобранных маршалом Эугидо. Дэмдэм Кра остался стеречь Эспиро, а Данар должна была присоединиться к войску Кардоса наутро. Магистр изложил суть дела — на сей раз, вполне откровенно, и обратился к присутствующим:
— И вот ещё что, сеньоры. Чтобы справиться с этой барситкой Сойги и, разумеется, для противодействия чародейству Сэпира, я пригласил к нам в Кардос наставника моего сына, паладина Семиленского круга. Дон Вианор Санти любезно согласился помочь нам, — позвольте, кстати, его представить.
— Чаще меня зовут просто Вианор, — заметил маг. — Не обижусь, если благородные господа будут обращаться ко мне именно так.
— Итак, сеньоры, кто-нибудь имеет что-нибудь сообщить об этом деле? — продолжил меж тем дон Аррето. — Сейчас, господа, я обращаюсь к вам не только как магистр, но как человек, попавший в большую беду. Я не только приказываю исполнять свой долг — я прошу вас о помощи, сеньоры. Прошу высказаться.
— Позволь тебе заметить, дон Санти… Вианор, — заговорил один из командиров, — не следовало раскрывать перед Эспиро, что его тайна известна. Я знаю Эспиро — этот человек законченный негодяй, хотя ещё вчера невозможно было объяснить тебе это, магистр Аррето, прости меня за прямоту.
— Я не соглашусь с тобой, дон Тордио, — возразил другой. — То есть насчет Верховного Друида ты совершенно прав. Но положим, этот мерзавец считал бы, что дон Аррето не знает о пленении Лоэньи — да разве бы он не постарался использовать её как заложницу? Так что знал бы Эспиро или нет, что его секрет раскрыт, — это ничего не меняет.
— Верно, капитан Ориос, — заговорил маршал Эугидо. — И потому я попрошу перейти к делу. Что сделано, то сделано, и что о том толковать. Но какие действия следует предпринять? На кого можно с уверенностью положиться из наших рыцарей? Кто подозрителен? Кому поручить освобождение доны Лоэнии? Есть ли у кого-нибудь сведения о каких-либо странных происшествиях и беседах? Вот это все и надлежит не мешкая обсудить.
— Что до освобождения доны Лоэньи, то я согласен с доном Санти, — прости уж, Вианор, я буду называть тебя на наш кардосский лад, хотя я и не разделяю этой друидской нетерпимости, — это заговорил старейший из присутствующих, барон Эсторион, судя по его умным глазам, человек бывалый и умудренный жизнью. — Нам следует принять твой план и отправить в Эль-Карди отряд с Эспиро — якобы под домашний арест. Я бы посоветовал вообще объявить о том, что следствие отложено до более удобного времени. Тогда все будет выглядеть как простое отстранение с поста — это успокоит епископат и заговорщиков. Что же касается последних, то я бы посоветовал заманить их в западню, собрав всех вместе.
— Хм! Отличная мысль, дон Эсторион! Но как этого достичь?
У седовласого генерала, очевидно, был готов ответ и на этот вопрос. Изложить его он, однако, не успел — поблизости послышались крики, бряцанье оружия и конский топот.
— Тревога! Измена! — неслось со всех концов.
В палатку со встревоженным лицом заглянул гвардеец, стоявший в карауле:
— Сеньор магистр! Прошу прощения — нападение на наш лагерь!
Все поспешили наружу. По лагерю туда и сюда бестолково бегали солдаты, мелькали факелы, звенела сталь. Поодаль, там, где была палатка с арестованным Эспиро, слышался рев Дэмдэма Кра:
— А ну, кто еще! Ну, идите ко мне, вы, друидские псы!
— Так, понятно, — произнес маршал Эугидо. — Эспиро уже пытаются отбить! Мы недооценили противника, дон Аррето!
— Скорее туда! — скомандовал магистр.
Но кардосские рыцари и впрямь недооценили противника — им не пришлось его искать у палатки, где бился Большой Дэм. На них самих почти тотчас же навалилось десятка три латников.