Убийство во время прилива - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но я оставил в ванной мокрую одежду. Я хотел отдатьее отутюжить.
— Ну так позвоните в отель, и вам ее выгладят. Я самаим позвоню, пока вы будете расплачиваться.
Она входит в телефонную кабину и прикрывает за собой дверь.Тед делает знак официанту и вынимает из кармана сложенную пятидесятидолларовуюкупюру.
Джордж В. Хазлит, адвокат и поверенный Эддисона Стирна,преисполнен чувства собственного достоинства, что производит нужное впечатлениена всех его клиентов и даже на некоторых коллег.
Он является членом многих профессиональных комитетов и вкаждом дает понять, что почитает за честь приносить им в жертву свой труд, своевремя и даже самого себя.
Вся эта общественная деятельность создает ему ореолреспектабельности, являющейся одним из его основных козырей. Он можетбезнаказанно позволить себе некоторые вещи, на которые никогда бы не пошлидругие адвокаты без огромного риска для своей карьеры.
Время от времени кому-то может показаться, что действияадвоката не совсем вписываются в рамки закона, но клиенты быстро убеждаются втом, что они ошиблись, — ведь это сам Дж. В. Хазлит!
Нелдон Таккер, компаньон Хазлита, сделан из другого теста.Он оппортунист и великолепный актер.
Его главным козырем является голос. Природа наградила егоголосовыми связками, позволяющими выразить всю гамму чувств: иронию,недоверчивость, неприятное удивление, сарказм, возмущение, презрение,оскорбленную невинность, поруганную честь — таким искренним тоном, которыйпочти всегда убеждает судей, присяжных и публику.
Надо признать, что к этому стремятся почти все адвокаты, ноих игра не всегда удается, так как у них нет чувства меры и они переигрывают,наподобие жалких комедиантов. Другое дело Нелдон Таккер. Он не играет, он живетв своей роли, безошибочно чувствуя все едва уловимые нюансы.
Несмотря на воскресный день, Хазлит сидит в своемдиректорском кабинете за письменным столом и смотрит на телефон.
Уже в течение часа он терзает диск, каждые две минутынабирая номер. И хотя он, как обычно, держится с достоинством, на его лбупоявляется вертикальная морщина.
На город спускаются сумерки, но, несмотря на это, на улицене стихает поток автомобилей, возвращающихся из пригородов.
Телефон Нелдона Таккера по-прежнему не отвечает.
Может быть, Паркер Гиббс уже вернулся домой? Это детектив,которого часто использует фирма. Его жена сказала, что ждет его с минуты наминуту.
Хазлит оставил сообщение в пансионате, где отдыхает егосекретарша Этель Данн, с просьбой позвонить ему, как только вернется.
Теперь остается только ждать. Нервы Хазлита напряжены допредела.
И все из-за того, что Эддисон Стирн дал себя убить ввоскресенье.
Наконец телефон трещит. Хазлит судорожно хватает трубку, но,скрывая свое нетерпение, старается говорить спокойным тоном:
— Добрый вечер. Хазлит слушает. Это секретарша.
— Вы просили позвонить вам, — говорит она, и в ееголосе слышатся нотки раздражения.
Хазлит неожиданно думает о том, что зарплата секретарши несоответствует стажу ее работы на фирме. Он повышал ей зарплату только один разза все это время. Надо заняться этим. Недовольная секретарша не способствуетпроцветанию фирмы.
Он отвечает деловым тоном:
— Да, мисс Данн. Речь идет об очень важном деле, и мненеобходимо срочно связаться с Нелдоном Таккером. Дома его нет. Может быть, вамчто-нибудь известно о его планах на уик-энд?
— Нет, не имею понятия.
Хазлит чувствует, что Этель не терпится поскорее повеситьтрубку. Наверное, спешит на свидание и в комнату вошла только для того, чтобыпереодеться.
Он быстро добавляет:
— Секунду, Этель. Дело очень важное. Подумайтехорошенько и попытайтесь вспомнить, не говорил ли он вам о своих намерениях.
Ответ звучит так быстро, что он понимает: секретарша ненамерена внять его просьбе.
— Мне ничего не известно.
— Вы знаете кого-либо из его близких друзей?
— Может быть, Мейнуорингс?
— Вы их знаете?
— Они живут в районе Буэна Виста-авеню, неподалеку отмистера Таккера. Больше я никого не знаю. До свидания.
Хазлит кладет трубку и ищет в телефонном справочнике номерМейнуорингсов. Он набирает цифры и искренне удивляется, когда тотчас слышитголос: слишком много было за сегодняшний вечер отсутствующих.
— Говорит Джордж Хазлит, — сообщает он. — Япытаюсь найти моего компаньона Нелдона Таккера и…
— Он здесь, — отвечает женский голос. Хазлит неможет скрыть своего изумления.
— Он у вас? — спрашивает он.
— Да. Минутку, сейчас я позову его. Хазлит ждет, затемв трубке слышится голос Таккера:
— Хэлло, Джордж!
По тону, каким Таккер произносит свое восклицание, Хазлитпонимает, что он изрядно выпил.
— Нелдон, я в бюро, — говорит он. — По оченьважному делу. Вы должны немедленно приехать сюда.
— Не могу, Джордж! Через несколько минут будет поданужин, а пока я плаваю в коктейлях. Момент выбран неподходящий…
— Немедленно, Нелдон! Дело чрезвычайно важное. Мы можемпотерять большие деньги.., около ста миллионов долларов…
— Черт побери! Я прыгаю в машину и лечу…
— Нет, Нелдон. Мне показалось, что вы выпили. Мы неимеем права рисковать. Возьмите такси.
Хазлит кладет трубку, подходит к окну и провожает взглядомпроезжающие по улице машины. Он смотрит на часы. Пять минут уйдет на то, чтобыпоймать свободное такси, и еще двадцать пять на дорогу. Таккер будет здесьчерез полчаса.
Телефон снова звонит. На этот раз на другом конце проводаПаркер Гиббс.
Сыщик говорит своей обычной скороговоркой:
— Супруга передала мне, что вы просили позвонить вам.
— Вы можете сейчас приехать?
— Что вы имеете в виду под словом «сейчас»?
— Через полчаса.
— Минут через сорок пять, — уточняет Гиббс. —Я только что вернулся с рыбалки, и мне надо переодеться. Что-нибудь важное?
— Да. Я объясню вам при встрече.
— О'кей!
Хазлит достает сигару, усаживается в кресло и погружается всвои мысли. Он почти докуривает сигару, когда до него доносится звук ключа,поворачиваемого в замочной скважине.
Таккер входит в кабинет. Чувствуется, что он выпил, хотявзгляд у него ясный.