Беглецы - Фиона Шоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 91
Перейти на страницу:
отправиться к морю. Вы пойдете со мной?

Его мягкий голос и необычная манера речи успокаивали Джейка. Когда они прошли мимо фонаря, он заметил, что священник был пожилым лысым мужчиной с густыми седыми бровями.

Казалось, священник не шел, а скользил по земле – Джейку приходилось бежать, чтобы поспевать за ним. Он повел Беглецов по каменным проходам и старым переулкам, слишком узким для громоздких фургонов, а затем вниз по холму, мимо остатков старой стены.

Они спустились к берегу и стояли у самой кромки воды. Волны прибоя блестели в лунном свете.

Священник передал красный мешок Ласточке.

– Ждите на парковке, – он показал рукой. – Полицейские не скоро туда доберутся. Я найду человека, который повезет вас через границу. Я знаю, где его искать. Но будьте настороже: здесь повсюду контрабандисты. Если они предложат перевезти вас – откажитесь. Они ничем не лучше полиции. Думают лишь о собственной выгоде.

Он заботливо погладил Кэсс по голове.

– Я скоро вернусь.

Священник скрылся во мраке.

Беглецы стояли в самом дальнем от уличного фонаря углу. Позади них, в городе, по-прежнему грохотали фургоны, а громкоговоритель снова и снова призывал Алию сдаться. Джейк посмотрел на девчонку. Она опустила взгляд, решительно поджав губы.

Спустя пять минут ожидания на парковку подъехал белый фургон, из которого вышел мужчина в штормовке. Он оценивающе посмотрел на ребят, а затем стал приближаться к ним.

– Наверное, это человек священника, – заключил Олли. – Похоже, он пришел за нами.

Незнакомец был уже в нескольких футах.

– Это вам нужна лодка? – спросил он. У него было приятное лицо. Дружелюбное.

– Вы от священника? – спросил Браконьер.

Мужчина замешкался.

– Да, – чуть погодя ответил он. – Да, от него. Священник сказал, что вам что-то надо.

– Нам надо пересечь границу, – призналась Ласточка. – Немедленно.

– Тогда я вам помогу, – пообещал незнакомец.

– Где священник? – поинтересовался Браконьер.

– Он в пути, – ответил мужчина. – Но нам нельзя терять времени, копы тоже в пути. Моя лодка вон там, на пляже, – он показал рукой. – Чем вы можете заплатить за проезд? У вас есть мобильники, планшеты, кроссовки? – почти смущенно начал расспрашивать мужчина.

– Я ему не верю, – шепнул Дэви. – Это не человек священника. Он блефует.

– Выбора нет, – ответила Ласточка, – придется ему поверить.

Она достала бархатный мешочек и отдала незнакомцу.

– Священник передал нам вот это.

Мужчина торопливо порылся в мешке, и, когда снова поднял взгляд, улыбка исчезла с его лица.

– Это что, шутка? – сказал он. – Это все, что вы можете предложить? В городе больше копов, чем я видел за всю свою жизнь. Вы понимаете, что мне опасно просто стоять рядом с вами?

– Ласточка! – шепнул Дэви. – Это не человек священника. Это контрабандист.

Над городом забегали лучи прожекторов, а затем послышался звук, который Джейк больше всего боялся услышать: шум вертолетов.

Ласточка отмахнулась.

– У нас нет времени, Дэви. Священник не вернулся. Выбора нет.

– Сколько вы хотите? – спросил Браконьер.

Мужчина пересчитал ребят.

– Вас семеро, – он кивнул в сторону Кэсс. – Мелкая обойдется в полцены, потому что я добрый. Но жилет будет один на двоих. Минимальная цена в два раза выше вот этого, – он потряс в воздухе мешком.

– У нас больше ничего нет, – взмолилась Ласточка. – Пожалуйста, мы должны перебраться через границу сегодня. Моя сестра сильно болеет, ей нужно лечение. В Англии у нее нет шанса. Мы расплатимся с вами потом. Но если нас сейчас поймают…

– Да ладно тебе, – голос контрабандиста стал вкрадчиво-мягким, – у всех есть то, что они могут предложить. Что-то ценное.

Ласточка выглядела странно: казалось, она вот-вот пошатнется и упадет. Взглянув на нее, Джейк поежился.

Контрабандист продолжил. В его голосе появилось подобие нежности:

– У каждого есть что-то ценное, что они не хотят терять, но…

Олли положил свою руку на руку Ласточки, она не стряхнула, а накрыла ее своей и опустила голову ему на плечо. Казалось, она окончательно сдалась.

– Можете взять меня, – прежде чем кто-то успел вмешаться, Алия шагнула вперед. – Я буду вашей платой. Можете сдать меня, если отвезете остальных в Шотландию.

Повисла тишина. Дэви от отчаяния сполз на землю, но остальные застыли неподвижно.

– За меня назначена большая награда, – сообщила Алия, – вы можете ее получить.

Контрабандист недоуменно посмотрел на нее.

– Меня зовут Алия Хан. Я дочь Ины Хан.

Все произошло в мгновение: Браконьер, Ласточка, Джейк, Олли и контрабандист бросились к ней, что-то крича.

– Нет! Нет! – Джейк завопил что было сил, пытаясь остановить девушку.

Ласточка тоже попыталась удержать Алию, но мужчина достал что-то из кармана.

– Если ты дернешься, парень, я ее пристрелю. – Джейк увидел, что пистолет был приставлен к голове Алии. – Я уже убивал, и не раз. Так что церемониться не буду.

Джейк похолодел от ужаса. Он думал, что если побежит быстро и пригнется, то у него получится выбить у бандита из рук оружие до того, как он выстрелит. Их было больше, они могли легко победить его числом и вернуть Алию…

Олли схватил его.

– Не надо! Он убьет ее.

– Алия! – крикнул Браконьер. – Что ты наделала?

Контрабандист уже тащил ее через парк к своему фургону.

– Открывай, Бенно.

Из фургона вылез его напарник, и вдвоем, словно поймавшие насекомое пауки, они закинули Алию внутрь, закрыли дверь и сели в кабину.

– Алия! – Джейк вырвался из рук Олли и помчался через парковку. Он добежал до фургона и, упершись одной рукой в заднее окно, в отчаянии начал дергать ручку двери.

Сквозь маленькое квадратное окно на него смотрело ее лицо, залитое слезами. Алия прислонила руку к стеклу так, что ее рука встретилась с его рукой, ладонь к ладони, кончик пальца к кончику пальца. Двигатель взревел, и, не включая фар, фургон тронулся и стал набирать скорость. Джейк побежал вслед, пытаясь не потерять Алию из виду.

– Мы спасем тебя! – крикнул он вслед. – Я спасу тебя! Ты Беглец и всегда будешь с нами!

Но фургон уже уносил ее обратно в ночной английский город.

43

Казалось, весь мир затаил дыхание. На мгновение стихли даже вой сирен и голос из громкоговорителей.

– Нет! – вскричал Джейк. Он рухнул на землю и что было сил уперся кулаками в асфальт, чтобы хоть на несколько мгновений физическая боль помогла заглушить мысли в его голове.

Он слышал шум моря. Оно было так близко. Приятное, ритмичное покачивание волн. Он закрыл глаза. Ему хотелось больше никогда их не открывать.

– Джейк? – сказал мягко Браконьер. Он присел рядом с Джей ком, стянул с его головы шапку и оторвал его руки от земли. – Ты все сказал правильно.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 91
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?