И грянул гром - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вечером, перед приездом Рут, Мбеджан с Коуртни сильно удивили Дирка, когда, не обращая внимания на его протесты, насильно отправили в ванну. Син же в свою очередь поразился, обнаружив, что весь загар у Дирка смылся.
На следующее утро, когда поезд затормозил у здания вокзала, Рут осмотрела толпу, окружившую веревочное заграждение. Только одна категория граждан не присутствовала там — юные леди и джентльмены из высших школ Ледибурга, которые ходили в церковных одеждах.
В нерешительности она стояла на подножке, слушая шум голосов. Рут, одетая в траур, повязала на шляпу широкую розовую ленту, на ней были розовые перчатки и газовая вуаль, скрывавшая лицо. Она выглядела очень эффектно.
Подозревая, что произошла какая-то ошибка, она собиралась укрыться в вагоне, когда заметила процессию, прошедшую мимо заграждений. Впереди шел, нахмурив брови, Син. Она чуть было не расхохоталась, но в последний момент смогла сдержаться, когда Коуртни поднялся на подножку и взял ее за руку.
— Рут, мне очень жаль. Я не планировал всего этого; ситуация слегка вышла из-под контроля, — быстро прошептал он и представил ей Денниса Петерсона, который поднялся к ним на подножку.
Потом Деннис простер руки к толпе, напоминая Моисея, сошедшего с гор.
— Леди и джентльмены, жители Ледибурга, друзья, — начал он, и Коуртни понял, что это надолго.
Посмотрев на Рут, Син заметил, что она улыбается, более того, ему показалось, что она любуется собой.
— Я с огромным удовольствием хочу, представить вам эту милую леди, подругу одного из наших самых уважаемых людей…
Рут крепко схватила Сина за руку. Он заметил широкую шляпу Ады и улыбнулся. Она одобрительно кивнула в сторону Рут.
По каким-то странным законам ораторского искусства Деннис заговорил о водоочистных сооружениях и об их пользе для города.
— Но, дорогие друзья, это только один из проектов совета. — Он многозначительно умолк.
— Здорово, здорово, — громко произнес Син и захлопал в ладоши.
Аплодисменты были подхвачены толпой. Син сошел с поезда, оставив Денниса на подножке.
— От имени миссис Фридман и от себя лично я хочу поблагодарить вас за дружбу и гостеприимство. — Оставив Денниса, то открывающего, то закрывающего рот и отчаянно жестикулирующего, Син помог Рут спуститься. Поспешно представляя возлюбленной друзей и знакомых и обмениваясь рукопожатиями, он забрал Аду с Дирком, и они вчетвером сели в экипаж.
Пока Син с Мбеджаном занимались багажом, Рут с Адой, поправив юбки, сняли шляпки и впервые посмотрели в глаза друг другу.
— Хотя Син предупреждал меня, что вы очень милы, но я не ожидала, что настолько, — призналась Ада.
Покраснев от удовольствия, Рут наклонилась и импульсивно дотронулась до руки Ады.
— Я тоже очень хотела познакомиться с вами, миссис Коуртни.
— Если ты обещаешь называть меня Адой, я буду звать тебя Рут.
Син уселся в экипаж, покрасневший и вспотевший.
— Ради Бога, давайте удерем отсюда.
Эту неделю они запомнили на долгие годы. Даже рождественские фестивали меркли по сравнению с ней.
Женщины весь день готовили еду, извлекая рецепты из кулинарных книг, которыми обычно не пользовались. В перерывах между стряпней они болтали и ухаживали за лошадьми.
Молодые денди соревновались на спортивных площадках, на поле для гольфа, потом шли на танцы. Дирк Коуртни выиграл соревнования среди юношей по разбиванию палаток. Потом школьная команда по регби, капитаном которой он был, обыграла юношей из питермарицбургского колледжа со счетом тридцать — ноль.
Молодые леди тоже принимали участие в соревнованиях, хихикая и краснея. Их старания вознаграждались предложениями о помолвках и пикантными сплетнями.
Старики снисходительно улыбались, пока основательно не нагрузились спиртным и, отбросив всякое достоинство, не стали топтаться на танцевальной площадке.
Произошло три драки между старыми врагами. Все они кончились без серьезных последствий.
Только одна категория людей была разочарована. Речь шла о молодых девушках, которые не нашли на празднике Майкла Коуртни.
Во время одного из редких перерывов в праздничных мероприятиях Сину с трудом удалось разлучить Аду и Рут, и он повез гостью в дом на Львином холме. Она медленно бродила по пустым комнатам, осматривала их, сощурившись. Син ходил за ней, уверенный, что ее молчание свидетельствует о разочаровании. Но на самом деле Рут была в восторге. В этом замечательном, прочном доме не чувствовалось женской руки. Син ждал, когда Рут вдохнет в него жизнь. Она представляла, какие занавески хотела бы повесить, а персидский ковер, подаренный дядей Исааком, отлично смотрелся бы на натертом до блеска желтом паркете. Кухню, конечно, стоит переделать и кое-что докупить, например, двойную агарскую плиту. А спальня…
Не в состоянии больше сдерживаться, Син выпалил:
— Ну, тебе нравится?
Она медленно повернулась к нему. Ее взгляд был задумчивым.
— О, Син! Это самый красивый дом во всем мире!
Воспользовавшись моментом, он решил прямо сейчас сделать ей предложение:
— Рут, ты выйдешь за меня замуж?
И Рут, которая собиралась сделать вид, что ей необходимо время, чтобы подумать, и она колеблется, неожиданно для себя самой ответила:
— О да. С огромной радостью! Бриллиантовое кольцо произвело на нее сильное впечатление.
В конце недели Син затеял грандиозную охоту.
Син с Дирком прибыли в коттедж на улицу Протеа, когда всходило солнце. На них были охотничьи костюмы из грубой ткани. Везла их повозка, запряженная мулами. На ее дне лежали ружья в кожаных чехлах. Через пятнадцать минут Рут, Ада и девушки сидели в повозке. Сину казалось, что он везет маленьких цыплят в курятник, и хотя он ехал очень медленно, но они все равно тревожно перешептывались. Вдруг одна из них крикнула, что забыла в коттедже корзинку с работой, и им пришлось возвращаться.
В третий раз за день у Сина заболела голова, он зарычал от боли. Девушки замолчали, а двое из них, казалось, вот-вот заплачут.
— Не вставай, дорогой. — Ада очень хотела, чтобы у него ничего не болело.
— Я и не собираюсь. — Он пытался говорить обычным голосом. — Но если в какой-то команде не хватает охотника, мне придется занять его место.
Они сидели по пять человек с каждой стороны повозки. Син довез их до отправной точки — высокого шеста.
Экипажи и повозки, запряженные мулами, привезли почти все население Ледибурга и окрестностей. Они ждали в поле, у шеста, откуда должна, была начаться охота. Повозки выстроились в ряд друг за другом, и длинная процессия направилась к Магобо-Клуф. Большая охота началась.