Сыщик Вийт и его невероятные расследования - Эд Данилюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да я к вашей сумке вообще не прикасался! – испуганно вскричал матрос. – Даже близко не подходил! Как вы можете!..
– Какой тайник? – хмыкнул Илай Вениславович, подмигнув Куче. – Мы же поставили саквояж на стол, и все вместе отошли на другой конец комнаты! Даже если бы и был тайник, кто бы до него донёс сумку?
Данилюк смутился, попытался что-нибудь быстро придумать и в конце концов пожал плечами.
– Какие-то пустопорожние все эти ваши измышления! – хмыкнул издатель. – Не то что для реального происшествия, но даже для дешёвой книжонки не подходят! Глупее способа отомстить и придумать сложно! Никакой читатель в такую инсинуацию не поверит! – Калюжный рассмеялся и уже через смех добавил: – А господина Гострюка, владельца судоходной компании, я знаю лично! С его деньгами и связями ему проще приказать жандарму, чтоб вас по надуманному поводу в кутузку бросили, чем этакую дикость изобретать!..
– Да, да, конечно, пустопорожнее всё это! – с испугом согласился Буян Федунович. – Мы же говорим о книге, а не о жизни!.. – он замялся и добавил: – А салон я на наличие тайников всё одно проверил бы!..
– Всенепременнейше! – с энтузиазмом откликнулся Адам-Каетан Петрович.
Вся группа уже обогнула каютный отсек. Прогуливающихся пассажиров на теневой стороне было заметно меньше.
Едва увидев Данилюка, дама, сидевшая в одном из шезлонгов, красивая маленькая брюнетка, вскочила и с тревогой в голосе вскричала:
– Что случилось? Что с романом?
– Моя жена, – смущённо представил её писатель. – Орислава Твердимировна.
Женщина растерянно смотрела на толпу. Потом догадалась сделать книксен.
– Что произошло? – вновь спросила она.
Писатель начал сбивчиво рассказывать. Все собравшиеся тут же принялись ему помогать – меткими замечаниями и пророческими озарениями. Калюжный даже взял Ориславу Твердимировну за локоток, чем привёл женщину в полное замешательство. В отличие от его собственной жены, которая вообще не увидела в этом жесте чего-либо необычного.
Фирс остановился в стороне и переводил взгляд внимательных глаз с одного лица на другое.
Вийт подошёл к иллюминатору делового салона, попробовал открыть его снаружи, понял, что не получится, и принялся вглядываться в каюту через стекло.
Ничего не увидев, он занялся стенкой вокруг. Корабль не был новым, здесь, как и повсюду, виднелись потёртости и даже признаки ржавчины в стыках, но необычностей, странностей Вийт не обнаружил.
Он пожал плечами и отступил к толпе.
– Хорошо бы составить представление о планировке судна в целом, – задумчиво пробормотал Вийт.
– Всю палубу можно увидеть вот оттуда, – Фирс кивнул на пароходную трубу, из которой в лазоревое небо бил столб чёрного дыма. – К тому же мы никогда не лазили на подобные штуковины!
Вийт задрал голову.
– У капитана есть планы судна, – неуверенно вмешался стоявший поблизости матрос Куча. – Вы же официальный полицейский, вам покажут!
– Планы я тоже полистаю, – кивнул дедуктивист, – но здесь всё на самом деле, а не на бумаге!
– Туда в любом случае нельзя! – буркнул матрос.
Адам-Каетан Петрович с интересом подступил поближе.
– Что вы собираетесь делать?
– Они полезут на трубу! – в радостном нетерпении воскликнула его сестра. Глаза барышни лучились восторгом.
Вийт невольно задержал взгляд на восхитительном лице Ветраны Петровны. Задержал дольше, чем позволяли приличия.
Фирс будто случайно натолкнулся на детектива, и тот, вздрогнув, отвернул голову.
– А как же тайник в салоне? – студент ничего не заметил. – Вдруг он на самом деле существует? Может, я посмотрю?
Сыщик, не веря своим ушам, удивлённо посмотрел на него.
– Я там всё перерыл бы, – подтвердил молодой граф.
– Если это вас не затруднит… – протянул растерянный Вийт.
Фирс со своим неизменным равнодушием на лице выудил из кармана жилетки ключ от салона и отдал его Адаму-Каетану Петровичу. Тот кивнул и, улыбаясь в предвкушении великих открытий, зашагал прочь. Данилюк бросился за ним. Жена проводила писателя ошарашенным взглядом.
– Раз вы позволили посторонним осматривать каюту, значит, вы не ожидаете там никаких находок, так ведь? – подозрительно сощурился Калюжный.
– Не ожидаю, – подтвердил Вийт. И повернулся к слуге: – Без трубы ведь не обойдётся?
Фирс покачал головой.
– Неужели вы правда туда собрались?! – воскликнула Герда Эйриковна. – Вы же перепачкаетесь!
– Там нет лестничных скоб, нет упоров, – добавил её муж. – Не ровен час сорвётесь! Что может стоить такого риска?
Вийт пожал плечами.
– Капитан ни за что не разрешит! – снова отозвался матрос Куча.
Истопник и сыскной надзиратель переглянулись. Отблеск улыбки мелькнул на губах детектива.
– Вперёд! – вскричал он.
В одно мгновение, будто соревнуясь друг с другом, товарищи избавились от цилиндров, фраков и жилеток.
Калюжный с блеском интереса в глазах подступил поближе.
– Это же неприлично!.. – начала Герда Эйриковна, но увидев улыбку на лице дочери, продолжать не стала.
Вцепившись в верхний край ближайшего иллюминатора, Вийт и Фирс энергично подтянулись, застучали башмаками по стенке и оказались на каютном отсеке.
– Нельзя! – в отчаянии булькнул матрос Куча.
Детектив и его помощник уже были наверху. Перед ними расстилалась склёпанная из стальных листов, покрытая белой краской крыша. Вийт пригнулся и постучал костяшками пальцев по поверхности. Ответом ему был металлический гул. Сыщик выпрямился и прошёлся по краю.
– Деловой салон прямо здесь, – сообщил он, глянув вниз.
Фирс придвинулся поближе и высунулся вперёд, чтобы получше разглядеть стенку и иллюминатор.
– Вижу, – кивнул он. Потом завертелся на месте. – Крыша выглядит целой.
– Она и есть целая! – буркнул Ронислав Вакулович и указал на трубу. – Пошли!
Друзья двинулись к торцевому краю пассажирского отсека и, не останавливаясь, перепрыгнули на служебные рубки.
Вблизи дымоотвод выглядел отнюдь не столь обыденно, как с палубы. Скорее казался неприступным – широким, высоким, огромным, как башня.