Беглецы - Фиона Шоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 91
Перейти на страницу:
угроза. Только попробуй нас остановить, казалось, хотел сказать он. – Олли, Дэви, опускайте лестницу.

Они не успели сдвинуться с места, как Ральф преградил им дорогу.

– Придержите коней, дамы и господа. Я устрою вам незабываемую поездку!

У них было не так много времени, чтобы добраться до места встречи вовремя: байкеры не смогут их ждать – слишком рискованно. Ральф проведет их за ограду и покажет тропу в лесу.

– Вы связались с ними по радио? – удивился Дэви.

– Гражданский диапазон. Новая техника не работает на этих частотах, так что полиция их не прослушивает.

– Но вы – да, – заключил Дэви, и Ральф улыбнулся.

– Эти байкеры тоже Беглецы? – уточнил Браконьер.

Ральф положил руку на сердце.

– Мои старые друзья. Когда-то давно я гонял с ними. Я доверил бы им свою жизнь.

– Куда они нас отвезут? – спросил Браконьер.

– Теперь самая хорошая новость. Парень по имени Том довезет вас до самой границы, – ответил Ральф. – Но есть одна проблема… Джет…

Он повернулся к Джейку, и тот понял все без слов.

Они побежали вдоль зданий и высоких зарослей. Утреннее солнце слепило им глаза, колючие сорняки царапали ладони и щеки, стелющиеся побеги путались под ногами.

Джейк заметил, что Дэви дернулся и прижал руку к лицу. Позади Алия почти вскрикнула. Но сам он не чувствовал ничего: он двигался как в тумане, сердце его разрывалось.

Там, на старой вышке, остался тяжело раненый любимый пес, которого он бросил и убежал.

Беглецы пробежали вдоль контейнеров и остановились у кромки леса.

– Нам туда, – указал рукой Ральф. – Проход за деревьями. Байкеры подъедут через десять минут.

Джейк представил родителей в машине на дне реки.

Джоджо и других мальчишек в Академии, обнаруживших утром его пустую кровать.

Джета, лежащего на полу в радиорубке.

Он не попрощался ни с кем из них. Он бросил Джоджо, а теперь и Джета.

Восходящее солнце било ему в лицо, но по его коже пробежал мороз.

«Ты и Джет, навсегда», – услышал он в голове голос матери.

– Как мы доберемся до места встречи? – спросил он.

Ральф показал на заросли папоротника за деревьями.

– Там тоннель. Сразу на выходе – тропа.

Джейк кивнул.

– Они будут через десять минут? Значит, у меня есть время.

Не дожидаясь, пока его попытаются остановить, он отвернулся от слепящего света и побежал назад.

Джет так и лежал неподвижно. Джейк нашел миску воды и смочил псу лапы и уши.

– Я пришел попрощаться, малыш, – сказал он. – Ральф пообещал приглядывать за тобой. Он хороший человек. С ним ты быстро встанешь на ноги.

Он поднялся и подошел к столу с радио. Найдя листок бумаги и огрызок карандаша, он оставил под приемником записку:

Джет. Мистер и миссис Джиллис. Эплкросс. Шотландия

Он погладил собаку.

– Выздоравливай скорее, малыш.

Возможно, ему только показалось, что на секунду пес приподнял голову, но он больше не мог сдерживать себя.

Джейк уткнулся лицом в шерсть Джета, как в детстве, и зарыдал от боли и отчаяния, разрывающих сердце на части.

Он поднял голову и вытер слезы рукавом. Времени не оставалось. Осторожно, боясь сделать ему больно, он отстегнул ошейник и обмотал вокруг запястья.

– Я возьму его на память, Джет, – шепнул он. – Мы всегда будем вместе. Ты и я.

Перед тем как выйти, он прислушался. Поблизости не было ни шума, ни движения. Полицейские еще не добрались до вышки. Выбравшись на улицу, Джейк побежал навстречу отряду. Солнце слепило глаза, но он хорошо запомнил дорогу. Он будет вовремя. Теплый ошейник Джета придавал ему уверенности и сил.

Женщина со шрамом появилась из ниоткуда.

Джейк резко остановился и отшатнулся. Женщина, улыбаясь, медленно шла к нему. Шрам на щеке сиял ярко-красным цветом.

– Смотрите-ка, кто тут у нас. Мистер Джейкоб Райли, не так ли? – Она засмеялась. – Мы знаем все про тебя. И твоих родителей.

Пытаясь сосредоточиться, Джейк старался найти способ сбежать. По обе стороны до самого неба тянулись сплошные ряды стоящих друг на друге контейнеров. Он мог побежать обратно, но тогда он приведет ее к Джету.

– Мы знаем, кто ты такой, – не останавливалась женщина со шрамом. – Нам составили характеристику на тебя мистер и миссис Хэдли. Помнишь их? Такая милая пара.

Он мог попробовать убежать, если бы только она не была вооружена до зубов. Ее пальцы уже барабанили по рукоятке тазера.

– Я бы не стала так рисковать, – как будто прочитав его мысли, сказала она. – Второй удар тазером можно и не пережить. А я этого не хочу: мне надо порыться в твоей голове. Узнать, например, что наплели тебе мамочка с папочкой.

Женщина вздернула голову, глядя ему прямо в глаза.

– О! Я тебя вспомнила. Ты тот парень с эскалатора. Тогда мне даже стало жаль тебя. Большая ошибка.

– Вы убили людей, – выпалил Джейк. – Тогда, в метро.

Она улыбнулась.

– Какая потеря! Но мы провели важный эксперимент, а всю вину повесили на вас. Вскоре вакцина станет безопасной для всех.

Джейк стиснул зубы. Эта женщина и ее напарник убили Марту. Но время было на исходе: он должен был найти выход.

– Так что, – продолжила она, доставая тазер из кобуры, – хватит болтать. Я должна знать, где Алия Хан. Прямо сейчас.

Джейк бросился в сторону и дернул вертикальную ручку дверцы контейнера. Она не поддалась. Он попробовал соседний контейнер. Бесполезно. Женщина со шрамом медленно приближалась к нему. Смысла спешить не было. Парень был у нее в ловушке.

Сердце Джейка бешено колотилось.

Он посмотрел на контейнеры: они возвышались на сорок футов.

– Даже не пытайтесь, мистер Райли. Вы окружены, – язвительно прошипела женщина. – Вы пожили на свободе. Теперь пора сдаваться.

Последний шанс. Последняя попытка. Джейк ухватился за ручку, словно за выступ в скале, и, сделав вид, будто в отчаянии хочет пнуть контейнер, просунул ногу в пространство между ручкой и дверью. В голове зазвучал голос отца: «Хорошее решение, Джейки. Покажи им».

Он рывком подтянулся, ухватившись за ручку выше, затем еще раз. И еще. Женщина побежала к контейнеру, держа в руках тазер. Джейк лез все выше и выше, ожидая, что она вот-вот выстрелит и его тело пронзит знакомая боль.

– Болван! – крикнула она, тряся ручку. – Мелкая дрянь! Я всего лишь хотела тебя расспросить!

Джейк услышал, как она вызывает подмогу, и понял, что женщина не собиралась стрелять.

Поднявшись на крышу верхнего контейнера, он побежал вперед. Он мог видеть всю станцию: там, внизу, полицейские копошились, словно черные муравьи. Вдалеке заревел двигатель, и кучка муравьев запрыгнула в джип и поехала по направлению

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 91
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?