Девонширский Дьявол - Дмитрий Безуглый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Главный констебль Финч внимательно выслушал Норберта Эддингтона, который прибыл в полицейский участок сообщить о только что принятом решении рано утром конвоировать арестованного Селби Нэша в Уинчестер. Здесь же находились констебли Нил Браун и Кевин Ходжес, которым идея виконта была по душе. Они желали покинуть Уокерли как можно скорее.
— Это правильное решение, милорд, — кивнул Чарльз. — Особенно в нынешнем положении.
Финч кивнул на дверь.
— Там уже собирается толпа. Боюсь, нам надо поторапливаться.
— Хотите ехать прямо сейчас?
— Нужно подготовить экипаж, — подтвердил констебль. — И мы уедем как можно быстрее.
— Тогда не стану вам мешать, джентльмены, — произнес виконт. — Я иду в церковь. Пусть преподобный Олдридж проявит все свое искусство красноречия и постарается отвлечь прихожан, пока вы не покинете Уокерли.
— Разумно.
Когда Эддингтон удалился, Финч приказал констеблю
Уокерли срочно заняться подготовкой экипажа.
— Нил, Кевин! Глаз не спускайте с арестованного.
— Да, сэр.
Главный констебль вышел за порог участка и вдохнул свежий ночной воздух. Шум шагов и огни факелов стекались на площадь. Скоро их будет много. Очень много. Жесткое лицо Чарльза не выражало никаких эмоций. Он был готов к худшему…
Марисса очнулась, лежа на диване в другой комнате. Она приподняла голову и удивленно озиралась по сторонам, пытаясь вспомнить, как здесь очутилась.
— Слава Богу, ты в порядке, — затараторила Бетси Тернер, сидя на стуле подле подруги.
Джиневра Милтон стояла чуть поодаль и наблюдала за Мариссой. Ее лицо немного осунулось от долгих недосыпаний, а глаза были блеклыми. Казалось, в них было лишь безразличие к жизни. Однако именно в эти мгновения она, как ни странно, полностью прониклась пониманием душевного состояния подруги. Ведь она, по сути, точно так же теряла Алисдэйра и свою любовь к нему. Если уже не потеряла безвозвратно.
— Что вы здесь делаете? — слабым голосом поинтересовалась Эддингтон.
— Доктор Янг просил меня прийти присмотреть за тобой, — ответила Тернер. — Я и Джинни тут же согласились.
— А где доктор Янг? — опасливо спросила Марисса, вспомнив все произошедшее с ней, вплоть до обморока.
— Он… занят, — осторожно и как-то безразлично ответила Джиневра.
— Да-а, — неуверенно протянула Бетси, — он сказал, тебе необходим покой.
— Черта с два! — Марисса слишком резво вскочила на ноги и кинулась к двери.
— Постой! Куда ты?!
Но виконтесса уже открыла дверь и выбежала в коридор. Повинуясь интуиции, она свернула вправо, вспоминая, что именно там должна быть операционная, где находился Ройл. За ней кинулась Бетси Тернер, пытаясь вразумить подругу. Джиневра осталась в комнате. Марисса ворвалась в помещение, где над столом, на котором лежал Фармер, склонился Тейт Янг. Он тут же выпрямился и повернулся к ней лицом.
— Леди Эддингтон… — начал говорить он, и Марисса уловила в его голосе нотки глубокого сожаления.
— Он жив?! — испуганно спросила она.
Доктор Янг опустил глаза и ничего не ответил. Однако этого было достаточно, чтобы понять — Ройл Фармер умер. Ее Ройл умер!
— Не-е-ет!!! — девичий вопль резал ухо. Марисса кинулась на Тейта, колотя его руками в грудь: — Почему?! Почему вы ничего не сделали?! Вы же обещали!!!
Доктор схватил ее за плечи.
— Успокойтесь, прошу вас, — шептал он. — Я сделал все, что мог.
Марисса вырвалась из его рук и бросилась к столу.
— Ройл! Мой милый Ройл!
Ее слезы капали на мертвое восковое лицо Фармера и тут же стекали вниз.
— Почему? Почему? Почему?!
Сильная душевная боль раздирала Мариссу изнутри. Ее одновременно переполняли страдание и ярость. Она знала — он погиб из-за Селби. Из-за этого чокнутого Нэша, будь он проклят! Когда она подняла голову, доктор Янг ужаснулся. В глазах девушки пылала такая безудержная ненависть, что даже его пробрала мелкая дрожь. Ее лицо свело гневом, кулачки сжались добела.
— Он должен умереть, — словно в порыве безумства, зло прошептала Марисса.
— Миледи, — Тейт сделал шаг вперед.
— Не пытайтесь остановить меня!
Марисса Эддингтон решительно направилась к выходу. Бетси посторонилась, с изумлением глядя на враз изменившуюся подругу.
На площади собралось много людей. Они шумели, громко выкрикивали что-то, обсуждали арест Селби Нэша и гневно возмущались жестокими убийствами. Однако все это происходило хаотично, и не было человека, который мог бы организовать толпу. Именно сюда и направлялась Марисса, обуреваемая ненавистью и жаждой мести. Она выбрала место неподалеку от часовни, огражденной высоким парапетом, и взобралась на него. Выпрямилась, вдохнула воздух полной грудью, на лице — выражение жестокой решимости. Если бы в эту минуту ее увидели мать или отец, — то они вряд ли бы узнали в ней свою добрую и веселую дочь. Это была совершенно другая Марисса. Возможно, унаследовавшая что-то от собственного деда Хамиша Эддингтона.
— Слушайте меня! — ее громкий голос мгновенно разнесся по площади.
Люди с интересом поворачивали головы, перешептывались, а некоторые тыкали пальцами в сторону леди Эддингтон.
— Это же дочка виконта! — слышалось из толпы.
— Вам ведь известно, кто убийца? — крикнула Марисса, и ее злобный взгляд обвел толпу.
— Выродок Нэш! — выпалил кто-то.
— Верно! Он убил Элеонор Тоу и Агату Абрамсон!
— Его ведь поймали?!
Это прозвучало как вопрос и утверждение одновременно, на что Марисса горько усмехнулась:
— И что нам с этого? Поймали! Что же будет дальше? Суд и тюрьма?
— А и верно! Что дальше?! — крикнул другой голос из толпы.
Люди мгновенно зашумели, кто-то присвистнул.
— Но вы не знаете о еще одном убитом!
Гул в толпе сильно нарастал, страх и возмущение витали в воздухе.
— О чем ты говоришь?!
Марисса выдержала недолгую паузу, ожидая, когда до всех дойдет смысл ее слов. А потом произнесла:
— Только что умер Ройл Фармер, которого убийца Нэш ударил ножом!
Теперь это сборище загудело, словно рой пчел, разворошенный палкой.
— Ройл?!
— Мертв?!
— К черту суд!!!
— И мы позволим, чтобы Нэш жил?! — выкрикнула Марисса в унисон воплям из толпы.
— Нет!
— Смерть этой твари!
— Смерть! Смерть! Смерть!..
Это были самые сладкие слова в жизни Мариссы, которые доставили ей неописуемое наслаждение наряду с тем, что толпа качнулась в сторону и люди, возбужденные только что услышанной новостью, ринулись в сторону полицейского участка.