Путешествие - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Весь день до вечера Мэдди думала только об этом. Рассказалаоб Энди Биллу, когда тот пришел ее навестить. Он уже знал о вчерашнем посещенииДжека и испытывал одновременно радость и тревогу. Только бы этот подлец несделал ей ничего дурного. Нельзя предугадать, как он себя поведет теперь, зная,что Мэдди от него уходит. Билл умолял ее быть осторожной. Она собираласьзаехать домой за вещами. Он уговорил ее не ездить одной, взять с собойкого-нибудь. И еще она собиралась нанять охранника с телестудии.
Билл пообещал купить ей все необходимое из одежды, когдапридет время выписываться из больницы.
Однако, как ни странно, Мэдди абсолютно не испытываластраха. Она чувствовала себя свободной. Изумительное ощущение! Последнееобъяснение с Джеком оказалось для нее мучительным, и все же сейчас она, ксобственному удивлению, совершенно не чувствовала себя виноватой. Когда-нибудьзнакомое чувство вины, наверное, вернется. Ее об этом предупреждали. Однакосейчас она не сомневалась в том, что поступила правильно. Джек – это раковаяопухоль, которая обязательно погубила бы ее рано или поздно.
Сейчас ее мучило другое. Весь день ее преследовали мысли оребенке Энн.
– Я знаю, это безумие, – призналась она, в концеконцов, Биллу, – но я ей обещала о нем позаботиться. Наверное, надо хотя быузнать в органах социальной опеки, где он будет жить.
С этим Билл не мог не согласиться. Они немного поговорили обужасах прошлой ночи. Кажется, одного из преступников удалось задержать. Имоказался двадцатилетний парень, психически неуравновешенный, с уголовнымпрошлым. Предположительно он действовал вместе с двумя сообщниками, которыхпока не нашли. Повсюду в городе служили поминальные мессы по погибшим. Скорбьеще больше усугублялась близость?? рождественских праздников. Билл уже говорилМэдди, что он решил не ехать в Вермонт, а остаться в Вашингтоне, рядом с ней.
– Со мной все будет в порядке. Не стоит об этомбеспокоиться.
И действительно, если не считать незначительных болей, возникавшихвремя от времени в ее теле, Мэдди чувствовала себя на удивление хорошо. Онарешила на первое время поселиться вместе с Лиззи в той квартирке, которую сняладля нее. Дочь должна была приехать через неделю.
Рождество они проведут вместе. Мэдди ничего не имела противтого, чтобы некоторое время пожить с дочерью.
– Если хочешь, можешь жить у меня, – с надеждой вголосе произнес Билл.
Мэдди улыбнулась и поцеловала его.
– Спасибо за великодушное предложение, но я не уверена,что ты созрел для постоялицы.
– А я вовсе не это имел в виду, – сказал Билл ипокраснел от смущения.
Мэдди очень нравились в нем его деликатность и доброта,которую он постоянно проявлял. Да, им есть чего ждать от будущего, есть о чеммечтать. Но не стоит торопить события. Ей надо прийти в себя после семи летпребывания под пятой Джека, а ему необходимо полностью залечить раны послегибели жены. И все же их жизнь теперь немыслима друг без друга. Единственное,чего Мэдди не могла решить, – какое место в своей жизни отвести для Энди. Втом, что такое место должно существовать, она не сомневалась. Пусть это будутхотя бы регулярные посещения Энди в приюте в память об обещании, данном егоматери.
Об этом она в тот же вечер заговорила по телефону с Лиззи.Напуганная взрывом, та теперь звонила матери по нескольку раз в день.
– А почему бы тебе его не усыновить? – заявила Лиззи слегкостью девятнадцатилетней девушки.
Мэдди начала объяснять, что это было бы смешно. Она осталасьбез мужа, возможно, и без работы, без собственного жилья. Однако мысль,поданная Лиззи, засела у нее в голове и с тех пор не давала покоя. В три часаночи, так и не сомкнув глаз, она снова пошла в детскую палату, села вкресло-качалку, взяла спящего Энди на руки и долго смотрела на Него. Вошланянечка, сказала, что ей надо идти спать. Но какая-то сила, намного сильнее еесамой, не давала ей оторваться от ребенка, подталкивала к нему. Мэддичувствовала, что не может сопротивляться этой силе.
Утром она страшно нервничала, ожидая женщину из органовопеки. Сказала, что хотела бы с ней поговорить. Описала все, что ей пришлосьпережить. Та даже немного испугалась.
– Я понимаю, миссис Хантер, что вам довелось испытать вту ужасную ночь. Вы подвергались смертельной опасности. Никто не вправеожидать, что вы всерьез воспримете обещание, данное при таких обстоятельствах.Это ведь очень важное решение.
– Да, я знаю. Дело здесь не только в обещании... Незнаю, как вам объяснить... Кажется, я влюбилась в Энди.
– То, что вы сейчас остались без мужа, не может служитьпрепятствием для усыновления. Хотя для вас ребенок может стать серьезнымбременем.
Мэдди не стала объяснять, что может остаться без работы.Впрочем, у нее на счете в банке достаточно денег, чтобы продержаться довольнодолго. Все эти годы она жила достаточно экономно, и теперь у нее скопиласьприличная сумма, которой хватит и на них с Лиззи, и на ребенка.
– Если я правильно поняла, вы хотели бы усыновитьмладенца?
– Да.
Мэдди почувствовала, как ее залила жаркая волна любви кребенку. Внезапно исчезли все сомнения в правильности этого шага, по крайнеймере, для нее. Она представления не имела о том, как отнесется к этому Билл. Нотеперь она даже ради него не откажется от своей собственной жизни, от своеймечты. Отныне она будет поступать так, как сама сочтет нужным. Если Биллу этоподойдет, слава Богу. Это будет счастьем для всех, не только для нее и ребенка.Однако спросить его об этом она, конечно, обязана.
– Сколько вы дадите мне времени на то, чтобы принятьокончательное решение?
– Мы временно поместим ребенка в одну семью, которая ираньше нам помогала в подобных случаях, но они не заинтересованы в усыновлении.Они это делают просто по доброте душевной и из религиозных побуждений. Однакодолжна вас предупредить, что на этого ребенка наверняка будет большой спрос.Здоровенький, белый, двухмесячный... многие хотят усыновить именно такого. Атаких сейчас не так уж много.
– Дайте мне немного подумать. У меня, наверное, будетпреимущество перед другими?
– Если только не появится семья, которая будетнастаивать на своем праве. Мы сейчас все проверяем. Похоже, он может довольнобыстро стать вашим, миссис Хантер.
Женщина оставила ей свою визитную карточку и ушла. Черезнекоторое время Мэдди снова пошла в детскую палату. Сердце у нее ныло при одноймысли о том, что завтра она уже не увидит здесь Энди. Она еще находилась там смалышом, когда пришел Билл. Он купил ей серые брюки, голубой свитер, кроссовки,жакет, нижнее белье, ночную сорочку и кое-какие туалетные принадлежности,включая косметику. Все отлично ей подошло.
Мэдди собиралась покинуть больницу на следующий день.Согласилась пожить у Билла, пока не оборудует квартиру для них с Лиззи. Онарассчитывала, что на это уйдет примерно неделя. Еще надо было заехать в домДжека, забрать кое-что из вещей. И пора приступать к работе. У нее накопилосьстолько дел. Все это она обсуждала с Биллом, прежде чем, наконец, решиласьзаговорить о ребенке. Когда она рассказала, что собирается усыновить Энди, Биллиспуганно вскинул на нее глаза: