От «Черной горы» до «Языкового письма». Антология новейшей поэзии США - Ян Эмильевич Пробштейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кларк Кулидж (1939)
Подвально
гадюка поет мякоть газаапельсин стакан жеода специальный отжимсокисмотри в лицокоре мало качай-и-стойв верх это ясно-и-скрыто пел ослаббрань дряньпурпур еврей выгребная яма в ней я тебямылить по центру везунчик-и-каждыйобезьян стекла-гляделки язык усохПьяньподгоняйс пометкой отменить мятупесни имбирное тестошлеплампа дремотымеершаум стволом вверх уши-и-лапырадио вздори деготь имой мой обезьян«ДА, ох, ДА»прав мил хитр«так-сяк»1966 Анастасия Бабичева, Галина Ермошина, Александр УлановХрустящая потеря
красные безъяичные скрытно-капающие днидве настроенные на угол онеменияего ноги… нет, безулыбочные стеклянные угриосадки в уроках ила, края кабиныогрубляют кожу вокруг лацкана, лимоногораживает и расширяется, растягивая в прямые клещи: смехокна из свинцовых прутьев классических фермерских болотпугаясь невозмутимо пренебрежением промасленными подгоревшими бутербродамигрубая пища у локтя, но ясный неоновый шаг впередвыше туба и хомут не ждут вокруг ободковего дыр для выхода гула… нет.яиц на схемных видениях пиритового рудника. Аминь.желтые дни, шмякающиеся на бэттери парк, вязыраспространение бацилл и проводов, гул ума, плавление сыраудачливые ободки, в задней части мобильного дворца, оборотфлота в улыбающихся грибах, слабеющие клювыбашня вши и флаг следующего дома, что за канава?Женись на Мне и сырные тёрки и сыновья пионеровчерные ямы, как может пламя быть потопленным?коснись неонов и коснись неонов1966 Александр Уланов, Александр ФроловСвежесть
1.Мякоть одна часть от света, другими будутсмерть, и по иному смущен дух. Посреди временитело поймано в свет. Коже тутне остыть, если мысли разрозненны.Свет вращает их, каждую, в меру их темноты.В музыке это жужжание или токв переменах. Дыханию стыть у губ.2.Мягкость лица, мягкость позднего, мягкостьвремени. Все трое суть призраки,духи явления, духи прибывшие, духинекоей формы. И не обернуться, раз тыздесь ожидался, здесь принят, здесьостаешься. Место скрывается, ищется, местоостается тобой. Изображениекниг, неизвестной материи, и лицо твое.Голос стынет у двери.Грань прикрывает молчание.Дыхание сперто порогом.3.Двоение вечера в черном и белом.Кукла кружится в куполе. Свеча облекаетмертвых, как знак тем, кто потянетсяследом, безмысленно.Комната в завязи льда возвращается,место губам. Мягкость очерчена вкруг,без следа и напевно. Улыбка нимбом широкая.Чашикак приглашение к свадьбе.4.Смотришь в капкан, и молчаниеиз темноты улыбается в трещинахсвета нежен его нрав. Паркак мысли, как свет в тень ложится.Лицо и листы, облачение, эти обломкимысли, медленно молкнут их звуки.Окончания гаснут в труде.1981 Василий КондратьевСлова
Слова, что сказать об этих вещах. Не совсем вещи, а что. Как о подлежащих обсуждению? Но не я ли подлежащее всех вещей. Ты начинаешь с путаницы, за какой конец ни возьмись, ускользает. Одним словом, о словах. Что тут скажешь. Они преследуют меня? Просятся наружу? Они высвечивают и высекают свои собственные особые пространства. Под стать гоголевским, где человек теряет свой нос, и тот разгуливает по улицам без каких-либо объяснений; Беккет мог наблюдать за собой, вручающим себе слова, характерные страх и восторг, унаследованные от современной мысли. Целые философские доктрины, воздвигнутые и рухнувшие на шатком фундаменте сказанного. Пространство слова, изумительное, чудовищное и наиболее хрупкое условие. Что я хочу сказать, острые симптомы бессознательного. С которым, как сказал Данкен, мы никогда не соприкоснемся, сколь бы сознательным ни был разум. Трансформация. Как все меняется от твоей мысли к чьей-либо еще. «Моби Дик», ввергающая в бедствие туша – зачатки безумия в анатомии китов?! Месяцами бороздить Тихий океан, скрипя по бумаге в залитой северным светом комнате на Беркширских холмах. Кто там теперь. Обитает, как. Пространство, в котором Гай Дэвенпорт может обойтись без художника Ван Гога, насквозь выдуманного Лотреком, Гогеном и братом Тео. Беккет начинает вторую часть «Моллоя»: «Полночь. Дождь стучится в окно». – И заканчивает: «И я вошел в дом и записал: Полночь. Дождь стучится в окно. Была не полночь. Не было дождя». Ясное дело, прорехи – и, естественно, во времени тоже. Иначе как быть словам. Порой посещает такое чувство, как будто Витгенштейн набросал арматуру этого столетия в своих подобных зыбучим пескам тетрадях. Мелвилл задал нам уже слишком огромный масштаб. Пирамида его кита все еще величайшая шкала для любой книги. И Беккет отступает к столь немногим вещам, что слова не могут не приходить без конца. Овладевающий всем и вся разум… стоп машина. Письмо как процесс заморозки и оттаивания. Правила? Никаких. Но формы, движения, вспышки и остаточные продукты. Что есть кошка как таковая. Скажи, что? Сказал? И как тебе твоя кошка после этого? Поставленная в подобную ситуацию, кошка перестает быть вопросом. Кошка как таковая есть что. Что есть кошка, а. Слово всегда в начале. Зукофски, целую жизнь корпевший над первой буквой алфавита, обнаруживает, что должен срочно добавить все остальные c противоположного конца, чтобы положить конец. «Потому что конец придает словам смысл» (Беккет). Но моя вещь никогда не будет закончена. И, привычно размышляя о названии за работой, я понимаю слишком поздно, что никогда не будет названия вот этому, времени целой жизни. «Обычно не обходится без выпивки» (Вуди Аллен). Правило, развить латынь: «модель» и «направлять». Направлять модель? Звучит как при фотосъемке. Обилие инструкций, поверните голову, еще, немного в эту сторону, но никакой уверенности. Мэйбриджевские стоп-кадры обнаженного бегущего человека (1880‐е). Как же тогда могли неправильно понять «На последнем дыхании» (1959). По-видимому, в этом смысл относительности. Мелвилл, пишущий «Моби Дика», о себе: «Он убил сутки». Схлопывание времен и их пространств. Сгущения и деформации книги, «как огромная громыхающая планета, вращаются в его раскалывающейся от боли голове. И весь внешний мир, оказавшийся внутри, сжимается там, превращаясь в последнюю неделимую неизвестность» («Пьер»). Или это всего лишь камень на подоконнике, поблескивающий в сумрачном свете особого времени дня? Слова не говорят. Однако, по меньшей мере, они не задерживаются. Не задерживаются на чем? О чем я посреди этого пытаюсь сказать. Да, посреди, вот откуда. И что я в этом посреди? «Я» подхватывает опять, я ждал его? Тут-то и пытаюсь сказать. Ответить снова на это изначальное что. Что не кругообразно, и тем не менее взывает к иному завершению. В том, что я пытаюсь сказать об этом посреди. Поскольку «все приходит к нему из средостения его поля» (Уоллес Стивенс). В Нью-Хейвене, где все вечера обыкновенны (один сменяет другой): «Глáза ясная