Перелом во времени - Джули МакЭлвен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нам нужно опросить всех об их местонахождении вчера. – Взгляд Кендры упал на табакерку, лежавшую на столе герцога. – Мы займемся этим, как только вернем лорду Вестону его вещь.
Алек проследил за ее взглядом.
– А если это не ему принадлежит? Если его сыну?
Кендра улыбнулась.
– Тогда, я думаю, будет интересно.
Им пришлось дождаться одиннадцати, чтобы нанести визит лорду Вестону, раньше этого времени это было неприлично. Когда их наконец провели в кабинет, они увидели Вестона, стоявшего за своим столом. Его глаза смотрели настороженно, а лицо было непроницаемым, что выдавало его неудовольствие их появлением.
– Ваша светлость, мисс Донован. – Он не пригласил их сесть. – Я надеялся, что мы покончили с этим делом. Я рассказал вам все, что мне известно.
Кендра внимательно следила за его реакцией, медленно ставя серебряную табакерку на стол. Звук от соприкосновения дерева с металлом нарушил тишину, воцарившуюся в комнате.
Вестон посмотрел на предмет, его глаза сузились. Он не потянулся за табакеркой.
– Что это?
– Вы наверняка помните миссис Фрост, не так ли? – сказала Кендра невинным голосом. – Домоправительница, которую наняли для наведения чистоты в коттедже. Она нашла ее там, под кроватью. Я подумала, вам недоставало этой вещицы. Она же принадлежит вам?
Кендра пыталась прочитать его эмоции, которые как ртуть проносились по его лицу. Шок и гнев, подумала она. Но затем он повернулся и сложил руки за своей прямой спиной, сделал шаг к окну, выглянув наружу. Это действие, как поняла она, должно было дать ему время на обдумывание ответа.
– Я не отрицал, что снимал коттедж, – произнес он наконец тихим голосом.
– Но вы и не признавали этого прямо, – возразила Кендра.
Он резко пожал плечами, после чего обернулся и посмотрел на них. Он снова был собран, его лицо приобрело бесстрастное выражение.
– Ваша взяла, мисс Донован. Я признаюсь тогда в этом прямо сейчас. Я купил этот коттедж, пытаясь уединиться там с леди Довер и не подвергая при этом ее репутацию риску.
– Вы все это устроили, а она потом надела ожерелье в театр?
Рот Вестона напрягся, но он промолчал.
– Почему, как вы думаете, она это сделала?
После долгой тишины он выдохнул.
– Мы это уже обсуждали, мисс Донован. Я понятия не имею, что творилось в голове Корделии, что она совершила такой возмутительный поступок.
– Может, отчаяние. – Или легкомысленность. Она внимательно смотрела ему прямо в глаза и приняла решение раскрыть еще одну карту. – Вы знали, что она беременна, не так ли?
Он раздраженно вдохнул. Его руки превратились в кулаки.
– Вы отец ребенка?
– Вы заходите слишком далеко, мисс Донован! Сэр… – Он резко обернулся и посмотрел на герцога. – Это неприемлемо.
– Нет. – Кендра сделала шаг по направлению к нему, заставив его посмотреть ей в глаза. – Неприемлемо, что леди Довер мертва и никто не хочет говорить правду. Вы были отцом?
– Откуда мне, черт возьми, было знать об этом?
– Она вам сообщила?
Он нервно провел пальцами по волосам.
– Даже если она и сказала, что это доказывает? Я знал о ее отношениях с лордом Сатклиффом. – Он раздраженно взглянул на Элдриджа. – Все в свете знали о ее желании стать герцогиней однажды. Ваш племянник мог быть отцом ребенка.
– Чтобы заставить повиноваться Сатклиффа, недостаточно лишь одного обвинения леди Довер, – прохладно заметил Элдридж. – Когда он закончил их отношения, она могла отправиться на поиски более легкой добычи.
Глаза Вестона округлились.
– Я бы не назвал себя легкой добычей, сэр. Я женат. Вы знаете, что развода не так просто добиться.
– Это очень сложная процедура, я с вами согласен, – признал герцог. – Но все же ее можно осуществить, особенно при наличии должной мотивации.
Вестон промолчал. Кендра немного подождала, потом спросила:
– Где вы были вчера утром до полудня?
Брови Вестона сомкнулись. Он, очевидно, был в растерянности от смены темы.
– А что?
– Просто любопытно.
– Любопытство не красит женщин, мисс Донован.
– Правда? А я думала, что оно достойно похвалы. Так вы ответите на вопрос?
– Я катался верхом. – Он сделал паузу, прежде чем продолжить. – Остановился, чтобы немного посмотреть крикет.
– Вы с кем-нибудь разговаривали? – спросила Кендра. – Может ли кто-то подтвердить ваше присутствие там?
– Я не планировал останавливаться там и смотреть матч. Я говорил с несколькими зрителями. Мы согласились во мнении, что боулер крайне некомпетентен.
– Эти люди не были вашими знакомыми? – поинтересовался Элдридж.
– Нет.
– А что насчет вашей семьи? Где они были? – Кендра сделала паузу. – Ваш сын, например?
Вестон напрягся.
– Мой сын… вся моя семья, скорее всего, еще спала до полудня.
Кендра была уже готова подчеркнуть, что если его не было дома с семьей, то он не может подтвердить их алиби. Но прежде чем она ему это сказала, дверь за их спинами отворилась.
– Папа, я… – Леди Франсис резко остановилась. – Ой, я не знала, что у тебя гости. – Если она и почувствовала напряжение в воздухе, то сделала вид, что не заметила ничего, одарив их своей улыбкой с ямочками. – Ваша светлость, мисс Донован. Это приятный сюрприз.
Кендра не поверила ей ни на мгновение. Дворецкий наверняка предупредил ее об их визите, как только она ступила в прихожую.
– Леди Франсис, вы выглядите чудесно. – Элдридж вежливо улыбнулся.
Она сделала безупречный реверанс.
– Спасибо, сэр.
Вестон, казалось, с трудом собрался и подавил в себе ярость, которая читалась на его лице всего мгновение назад.
– Да, моя дорогая, – сказал он, выдавив улыбку. – Ты выглядишь особенно прелестно сегодня.
– Ах, но вы же предвзяты, папа. – Леди Франсис вся светилась, ей явно было по душе подхалимство. А почему бы и нет? Она была красива, особенно сегодня в наряде для прогулок с темно-синими и белыми полосками.
«Она делала все возможное, чтобы обратить на себя внимание окружающих». Леди Франсис сказала это о леди Довер, но Кендре показалось, что это описание применимо и к ней самой. Впервые Кендра задумалась над тем, как глубоко могло заходить соперничество этих двух женщин.
– Довольно рано для светского визита. – Леди Франсис посмотрела на Кендру. – Вы продолжаете свою игру в сыщика, мисс Донован?