Зеленый свет для Меган - Марсия Миллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меган улыбнулась:
– И я надеюсь, ты будешь очень счастлива, Мария. А теперь, – она живо поднялась, – давай закончим укладывать вещи.
Прощаясь с Клер и Меган в аэропорту, Элен упомянула имя Джеффа.
– Я забыла тебе сказать, Меган, – спохватилась она, поцеловав девушку, – Джефф сказал, что сможет с тобой видеться время от времени. Он всегда приезжает в гости к мистеру Картеру, когда оказывается по делам где-нибудь неподалеку от Крестона. А когда ты его увидишь, – продолжала Элен, не подозревая, к счастью, какой страх вызвали у Меган ее слова, – передай ему от меня привет. – Она наклонилась вперед и таинственно прошептала, как будто в знак одобрения: – Ты действительно понравилась ему, моя дорогая.
Меган слишком хорошо относилась к хозяйке дома, чтобы дать ей понять, какие чувства ее охватывают при мысли о новых встречах с Джеффом. Поэтому она лишь улыбнулась, кивнула, снова поблагодарила Элен и начала подниматься по трапу на большой серебристый самолет.
Гвадалахара была чудесна, несмотря на некоторых своих временных жителей.
Для Меган нашлась вакансия в отделе рекламы на станции КТОА-ТВ. Атмосфера в студии была приятной, сотрудники – дружелюбными и доброжелательными. Роберт Бойд произвел на нее очень благоприятное впечатление, и это подтвердило подозрение Меган, что у истории с внезапным уходом Джеффа Харрисона из КТОА могут быть две стороны. Меган порадовалась тому, что ее прием на работу мало зависел от его письма. Оно скорее произвело обратный эффект.
Приехав в Крестон, Меган отправилась в студию на такси. Она сказала Конни Аллен, секретарше, ведущей прием посетителей, что хотела бы встретиться с мистером Картером Бойдом. Конни ответила, что, согласно предписаниям своего врача, мистер Бойд покинул город, и предложила поговорить с Робертом Бойдом.
Роберт Бойд, высокий, худощавый, темноволосый и темноглазый, встал из-за стола, чтобы поздороваться с Меган. Но его радость от встречи, казалось, несколько уменьшилась, когда посетительница протянула ему письмо от Джеффа Харрисона, адресованное его дяде. Ощутив легкое охлаждение к своей персоне, Меган объяснила, что познакомилась с Джеффом Харрисоном совсем недавно.
– Вы не против? – спросил Роберт Бойд, указывая на письмо. – Мой дядя некоторое время пробудет в отъезде, и, думаю, вы не захотите ждать. В его отсутствие я занимаюсь всей его корреспонденцией.
Меган улыбнулась:
– Конечно.
Он вскрыл письмо. Пока он читал, Меган наблюдала за его тонким смуглым лицом. Неожиданно Бойд поднял на нее глаза и этим застал врасплох. Меган вспыхнула, но он немедленно ее успокоил.
– Вы появились очень кстати, – сказал он. – У нас есть вакансия в отделе рекламы. – В его взгляде появилось сожаление. – Брачные узы постоянно сокращают мой персонал, и все же я предпочитаю принимать молодых сотрудников. Насколько я понимаю, вы изучали телевидение, – он положил письмо на стол, – и учились в аспирантуре в Сан-Франциско?
Меган кивнула:
– Да. – И рассказала о своих достижениях. – Я очень надеялась найти работу на Западном побережье.
– Молодой человек? – Темные брови опустились. Меган еще предстояло узнать, что брови Роба Бойда так же выразительны, как у других – руки.
– О нет. – Меган опять почувствовала, что краснеет. – Мои родственники живут в Гонолулу, но довольно часто приезжают в Сан-Франциско. Там живет моя приемная тетя.
Загорелое лицо собеседника прояснилось.
– Вы можете начать работу прямо сейчас? Гил Смит, директор нашего отдела рекламы, работал один всю последнюю неделю, и его время полностью поглощало ведение журналов. Девушка, которую мы собирались нанять, вдруг сочла необходимым уехать на восток.
Все оказалось так просто! Конни Аллен показала новой сотруднице студию и со всеми познакомила.
– Не пытайтесь запомнить все имена, – предупредила Конни. – КТОА – это и радио, и телевидение, и у нас довольно большой штат. Когда начнете работать с разными отделами, разберетесь по ходу, кто здесь кто.
Меган глубоко вздохнула от облегчения.
– Я так рада, что вы это сказали, – обратилась она к миниатюрной блондинке. – Я уже забыла половину имен и должностей – несмотря на то что изо всех сил пыталась сосредоточиться.
Конни успокаивающе улыбнулась:
– Так со всеми происходит. Но это бесполезно, – сразу не запомнить: слишком много отделов. Некоторых людей, с которыми познакомились сегодня, вы будете видеть только в коридорах, проходя мимо. Со многими менеджерами вы почти никогда не встретитесь. С одними отделами вы будете работать постоянно, с другими – нет. Так что не беспокойтесь. Вы постепенно во всем разберетесь.
К ним подошел молодой человек с взъерошенными волосами и бледным лицом. На прямом носу низко сидели черепаховые очки.
– Мисс Коллинз? – Он обращался к Меган. – Мистер Бойд сказал мне, что вы будете моим новым ассистентом. Я Гил Смит. – Затем, откинув ее долгим пронизывающим взглядом, он воскликнул: – О господи! Уж вы-то долго не продержитесь!
Конни рассмеялась.
– Общий счет достижений Гила, – объяснила она изумленной Меган, – равняется нулю. Три последние его девушки вышли замуж, как только поступили на работу в отдел рекламы.
– О... – В золотистых глазах Меган заплясали веселые искорки. – Уверяю вас, мистер Смит, я сейчас совершенно не думаю о браке.
Гил нахмурился:
– Зовите меня Гилом – и если вас интересует мое откровенное мнение, то думаю, вам лучше носить темные очки или маску, если хотите, чтобы противоположный пол согласился с вашим желанием остаться в одиночестве. Увидимся позже. – И он побежал по вестибюлю.
– Не обращай внимания на Гила, – улыбнулась Конни, – хотя должна сказать, что он прав. – В ее круглых голубых глазах светилось восхищение. – Ты и вправду хорошенькая!
Тем вечером Меган даже прикинула, сколько денег ей удалось бы скопить за весь день, если бы ей платили каждый раз, когда она краснела.
– Мистер Смит... Гил всегда так пылок?
– Всегда. Он завтра же возьмет вас под свое крылышко, так что лучше заранее подготовьтесь к штурму. Но вы сюда попали вовремя. Мы только что прошли через период рейтингов.
– Когда рейтинг вашей станции оценивают для спонсоров?
Кудрявая белокурая головка кивнула.
– Правильно. И поверь мне, темп у нас просто захватывающий.
Они свернули за угол в длинный коридор, и Конни ввела Меган в комнату, стены которой были увешаны полками. На одной стене находился большой экран.
– Здесь у нас пленки, – объяснила Конни. – Видите все это? – Она махнула рукой на верхнюю полку. – Там наши рекламные ролики... Привет, Карл, – тут же прервала она рассказ. – Мисс Коллинз, это Карл Рид, один из наших редакторов.