Амнезия - Федерико Аксат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я заметил, как отец и Харрисон переглянулись.
— Я плохо соображал, — добавил я, — и решил выбросить бутылку в озеро. На обратном пути, неподалеку от Гребня Ящера, мне попался фургон. Людей в нем не было, зато было оборудование для слежки. А камера показывала мою гостиную.
— Боже правый! — воскликнул отец.
— Продолжай, пожалуйста, — попросил Харрисон.
— Пока я был в лесу, кто-то убрал труп.
— А когда вы узнали, что девушка работала в «Медитеке»?
— Через несколько дней.
— Как?
— Это долгая история, — вступила Мэгги. — Мы нашли Полу в интернете. А потом Марк нам о ней рассказал. Это было вскоре после дня рождения.
Харрисон кивал в такт моим словам.
— Твой черед рассказывать, Эд.
— В ночь на второе мая я был недалеко от твоего дома, Джонни, — вступил отец. — Как ты теперь знаешь, я не показывался тебе на глаза, но время от времени наблюдал за тобой со стороны. Я услышал выстрел, испугался, бросился на звук и был на месте примерно через двадцать минут. Когда я подходил к дому, датчики зафиксировали мое присутствие, и на веранде зажглись фонари. Я подождал минут пять-десять, потом услышал в гостиной странные звуки и решил войти. Тело девушки было накрыто простыней; я кинулся к тебе и убедился, что ты жив и, по всей видимости, не ранен. Что касается той бедняжки, то я сразу понял, что она мертва, еще до того, как пощупал артерию на шее. На столе стояла бутылка.
— В тот момент убийца наверняка был в доме, — пояснил Боб. — Он накрыл труп простыней, чтобы вынести. А ты, Джонни, ему помешал.
— Разумеется, — согласился отец. — Ты зашевелился, начал что-то бормотать, видно было, что вот-вот проснешься. Я, если честно, растерялся, сообразил только, что надо поскорее связаться с Харрисоном. У меня есть телефон на всякий пожарный случай, но тогда я как на грех оставил его дома. Я вышел во двор, заглянул в окно и увидел, как ты пытаешься привести девушку в чувство. У меня камень с души свалился, ведь это означало, что ты не хотел причинить ей зла.
Отец потупил взгляд, словно устыдившись тогдашних подозрений.
— Я не причинял ей зла, — твердо сказал я.
— Знаю, но что бы ты подумал на моем месте? — проговорил отец еле слышно. — Я шел за тобой до самого озера. А потом решил вернуться в хижину и позвонить Харрисону.
Дальше рассказывал Харрисон:
— Перво-наперво я позвонил Марку и сказал, что Эд заметил в доме что-то странное. Уточнять, что именно, я не стал. Марк сказал, что он в курсе, что вы уже поговорили и с тобой все в порядке.
— Как он все объяснил? — поинтересовалась Мэгги.
— Сказал, что у Джонни было что-то вроде галлюцинации, но теперь все прошло.
За столом повисло молчание. Получалось, что Марк солгал.
— Вот зачем я приезжал к тебе на следующий день, Джонни, — сказал Харрисон.
— Понятно.
— Видишь ли, — виновато сказал Боб, — мы не знали, что эта девушка делала в твоем доме и кто ее убил.
— А рассказав то, что знаем, — веско произнес Харрисон, — то немногое, что знаем, мы привлекли бы к тебе внимание федералов и еще сильнее усугубили бы твое положение.
Мэгги по очереди окинула взглядом каждого из нас.
— Мы можем рассказать федералам о препарате, который разрабатывали в «Медитеке». — Она словно пыталась убедить не только нас, но и саму себя. — По крайней мере, он существует в реальности, и это объясняет, почему Джонни ничего не помнит.
Боб покачал головой:
— Ошибаешься, детка. Так мы сделаем только хуже.
С этим было не поспорить. Федералы сочли бы, что я совершил убийство и забыл об этом.
— Это несправедливо по отношению к Поле, — заявила Мэгги.
Я думал так же.
— Мы не знаем, что она делала в Карнивал-Фолс, — возразил Харрисон. — Марк об этом ничего не говорил.
— Если вообще знал, — добавил я.
Остальные промолчали. Харрисон и Боб понимающе переглянулись. Судя по всему, они были готовы поверить в виновность Марка. Я понимал, что такое возможно, но не хотел с этим мириться.
— Нам нужно решить, что делать дальше, — заявил Харрисон, — сознаться во всем федералам, и будь что будет, или сохранить тайну.
Так, значит, делаются дела в Б-клубе, подумал я.
— И вот еще что вам надо знать, — добавил отставной шериф. — Сегодня я говорил с агентом Фростом, он сказал, что ФБР собирается закрыть дело.
— Как? — спросила Мэгги за всех нас. Единственным, кого нисколько не удивила эта новость, был Боб, согласно кивавший на каждое слово Харрисона.
— Это не значит, что они прекратят искать Полу, — объяснил тот, — но следствие по делу «Медитека» закончено. Мне это показалось полной бессмыслицей. Фрост сказал, что не сомневается в виновности Марка, но без него довести расследование до конца невозможно.
— А что, если это очередная уловка? — возразил я. Фрост и Белл показались мне весьма настойчивыми людьми. С какой стати они решили пойти на попятную?
— Это не уловка, Джонни, — ответил Харрисон, — я знаю, как работают федералы. Есть правила, которых они не нарушают. Если сказано, что дело закрыто, значит, оно закрыто.
— Это все только усложняет, — вздохнул Боб. — Нам нужно проголосовать. Мнения Билла и Ричарда нам известны, они противоположные и потому друг друга обнуляют. Так что решение будет принято за этим столом. Кто за то, чтобы поговорить с Фростом, поднимите руки.
Я поднял руку.
Харрисон последовал моему примеру.
Отец сидел неподвижно, Боб неодобрительно качал головой.
Мы все как один повернулись к Мэгги.
— Я против, — сказала она.
Джон досмотрел видео сквозь слезы.
Пола заблокировала телефон и положила на колени.
— Прости, — мягко проговорила она. — Ты ничего не знал?
Джон уставился на девушку, словно не понимал, откуда она взялась в его гостиной.
— Я думал, что это сделал мой отец.
Пола кивнула. И задала вопрос, который, вероятно, и привел ее в Карнивал-Фолс:
— Твоя мама правда хотела умереть?
Джон вытер слезы:
— Правда. Мама и меня просила ее убить, но я по простодушию не догадался, чего она хочет. Однажды она велела положить ей на лицо подушку. Потом, когда отца забрали, я все понял. Я был смышленым ребенком.
— Я долго не решалась ничего предпринять, — виновато произнесла Пола. — Ведь это… хм… признание в…
— Это не было убийством, — оборвал ее Джон.