Книги онлайн и без регистрации » Романы » Сотканные из времени - Нонна Монро
[not-smartphone]

Сотканные из времени - Нонна Монро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 82
Перейти на страницу:
Харпер, и я только сейчас понял, что лишь вначале бала видел Эшли. К слову, и Тайлер куда-то пропал. Эти двое скрылись, оставив лишь шлейф вопросов. Харпер не выдержала и совершенно невежливо попросила Энтони заткнуться. А после отправилась к дверям, которые вели в сторону комнат.

— Нейт. — Агата подошла ко мне, откидывая со лба прядь волос. — Мы отправляемся в дом. Кэтрин сказала, что ты приедешь?

— Да.

— Привези этих двоих в целости и сохранности, пока они не купили билеты на другую планету.

Я выгнул бровь, вопрошающе смотря на нее. Кроме опоздания, Кэтрин вела себя тихо. Я даже не слышал, чтобы она громко смеялась или пререкалась с кем-то. И если бы не видел ее время от времени, то решил бы, что она уехала.

— И держи меня в курсе, — сказал Энтони, вскинув телефон.

Члены золотой пятерки потихоньку покидали зал. Я попрощался с Кейнами и Блейками. Виктор лично вызвался проводить Шейни, оставляя Шарлоту, Кэтрин и меня одних. Только дамы совершенно не замечали, что я в зале. Они настолько были увлечены безмолвной битвой взглядов, что даже не двигались с места.

— Ну так что, матушка. Зрителей больше нет, — голос Кэтрин, словно хлыст рассек воздух.

Шарлота не ответила. Она сложила руки на груди, поджала накрашенные губы и следила за каждым движением Кэтрин. Двери распахнулись и зашел Тайлер. Абсолютно невозмутимый и спокойный. Он встал позади Кэтрин и смерил Шарлоту безразличным взглядом.

— Продолжаешь позорить отца изо дня в день. Вырядилась как шлюха, опоздала, явилась с мальчишкой Гилла. Ты забыла, что такое хорошие манеры? В твоей глупой голове ничего не задерживается, если речь не идет о наркотиках, алкоголе и сексе?

Кулак самопроизвольно сжался. Рот Шарлоты срочно требовалось вымыть с мылом. Я хотел сделать шаг, но Тайлер бросил на меня взгляд, прося не вмешиваться.

— Ты думала, что мы не знали, где ты шляешься? Как развлекаешься на украденные деньги, обменивая их жидкость? Отец не для того зарабатывал, чтобы ты спустила их в унитаз.

— А для чего же еще? — Выплюнула Кэтрин. Она сделала несколько шагов к пирамиде из бокалов и взяла один из них. — Вы же двое мечтали, чтобы я пропала с радаров. В чем проблема, Шарлота?

— Я твоя мать, — Шарлота сорвалась на крик.

— Как удобно об этом вспоминать, — елейным голоском произнесла Кэтрин. — А когда ты поднималась в мою комнату, ты напоминала себе об этом? Когда оскорбляла, унижала на глазах у других, ты повторяла себе, что ты моя мать, а не палач?

— Кэтрин, — взревел Виктор, врываясь в зал. — Какого черта ты вылила шампанское на Эреса?

— Удивительно, как благополучие этого парня волнует вас больше, чем я. Он твой внебрачный сын?

Ноздри Виктора яростно раздувались, щеки Шарлоты побагровели. Их лица излучали такую ненависть, что даже я чувствовал ее. Зал сузился до нас пятерых. Прежняя духота ощущалась так, словно мы резко провались в ад. К слову, Аид вскинул палец и наставил его точно на дочь.

— Ты закроешь свой рот и выслушаешь.

— Черта с два, — отмахнулась Кэтрин, опираясь поясницей на стол. Заставь меня или засуди. Хотя, тебе по вкусу оба варианта.

— Ты завтра же принесешь извинения Эресу и пригласишь его на ужин. И только попробуй выкинуть хоть что-то и я мигом организую тебе путешествия в самые сырые места страны. А ты, — он обратился к Тайлеру. — Ты не будешь вмешиваться. Спрячешься где-нибудь и не станешь высовываться до тех пор, пока я не скажу.

— С чего вдруг ты наделил себя такой властью? — Усмехнулась Кэтрин.

— Отец и так отнесся к мальчишке Гиллу снисходительно, выделив ему место в Болфорде. — Брехня. Я оплатил обучение Тайлера. Виктор лишь обещал перевести деньги, но так этого и не сделал. — Ты же кричишь на каждом углу, что спишь с ним, словно это повод для гордости. Для твоего будущего сделали все, а в ответ требовалась лишь благодарность. Но откуда тебе, не знавшей ничего в этой жизни, знать такое слово? Ты даже не замечаешь, какой грязной становишься рядом с ним. Дочь Виктора Фокса и сын наркобарон — прекрасно, Кэтрин. Браво.

Кэтрин выслушивала с безжизненным, равнодушным взглядом. Слова не имели для неё веса, видимо потому, что она слышала их сотни раз. Вот только существовало одно но, которое Шарлота и Виктор упорно не замечали: их дочь — заряженный пистолет, который готов в любую секунд не просто выстрелить, а опустошить магазин. И когда Кэтрин прокрутила бокал в руках, лениво осматривая его содержимое, а в следующий момент резко ударила об стол, люди, именующие себя родителями, вздрогнули, в то время как мы с Тайлером даже не повели бровью.

— Ещё одно слово в его адрес, Шарлота, и я лично вызову копов, как только проткну твою шею. Закрой свой грязный рот.

Кэтрин оттолкнулась от стола и приблизила к отцу.

— Какие бы игры ты не вел, не смей впутывать меня. Сам пригласишь на ужин Эреса и вылижешь ему зад, если требуется. Пусть он хоть еще раз коснется меня, и я разобью его голову. — С этими словами она двинулась к выходу, но в середине зала остановилась и скинула туфли. Каждую метнула в углы, разбивая те самые пирамиды из шампанского. Звон стекла эхом разнесся по залу.

— Спасибо за вечер, — бросила Кэтрин.

Мы втроем покинули особняк Фоксов.

Глава 31. Кэтрин

Ослепленная яростью я села в машину Тайлера, но через один квартал пересела к Нейту. Никто ничего не объяснил, однако навигатор на панели указывал на адрес загородного дома Агаты. Парни о чем-то посовещались. Нейт сел в машину, но дождался, пока Тайлер уедет первым. И уехал он в другом направлении. Я не задавала вопросов, потому что не могла справиться с нахлынувшими эмоциями. И была благодарна, что Нейт не пытается вывести на разговоров.

Тихая музыка наполнила салон. Мы спешно покидали Бостон, оставляя позади события минувших часов. И как бы мне не хотелось, разговоры так или иначе снова всплывал в голове. Виктор никогда не стелился ни перед кем, а его навязчивое внимание к Шейни в купе с переводом Эреса наводила на не самые лучшие мысли. Виктор хотел свести меня с Эресом, но зачем? Ни один из бизнесов отца никак не был связан со строительством. А даже если бы и был, то в мире сотни фирм, которые с удовольствием искупались бы в лучах его славы. Тогда какого черта он устроил этот фарс, потратив сотни миллионов и выбив место в Болфорде для Эреса?

Мне с детства вдалбливали, что мой брак не будет по любви. Холодный расчет, который приумножит имущество и капитал и откроет новые перспективы. И даже тогда я понимала, что родители могут идти на хрен со своими желаниями. Брак только

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 82
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?