Трудный клиент - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А теперь?
— Теперь?
— У нас же умная девочка, Кэролайн. Неужели она ни о чем не догадывается?
— Может быть, и догадывается. Она не спрашивала прямо, но постаралась выудить у меня как можно больше информации о тебе.
— То есть она подозревает, что я не просто частный сыщик по рекомендации подруги?
— Возможно. Но от наведения справок по поводу твоих рекомендаций до мысли о том, что ты ее отец, очень большое расстояние, Додж. Может быть, Берри и пытается сложить два и два, но она еще не поняла, что правильный ответ четыре. И еще кое-что, — тихо сказала Кэролайн после небольшой паузы.
— Что же?
— Даже если Берри о чем-то догадывается, она никогда не раскроет карты, пока не будет готова.
— Она из тех, кто держит карты к себе поближе?
Кэролайн улыбнулась.
— И в этом наша дочь похожа на меня.
Впереди показался «Уолмарт». На огромной стоянке царил почти неконтролируемый хаос. Видны были несколько машин управления шерифа и полиции штата с включенными мигалками. Возле мусорных баков бегали кругами собаки, стараясь взять след. Толпу любопытных сдерживали представители различных органов правопорядка, в том числе муниципальной полиции Меррита.
И посреди всего этого хаоса возвышался Скай Найланд.
Додж понял, почему телефонный разговор с помощником шерифа был таким коротким и невнятным. Сейчас Скай и несколько его коллег из других ведомств собрались вокруг пузатого мужчины средних лет, одетого в синий жилет сотрудника «Уолмарта». Когда Скай заметил прибывшего на место Доджа, он отделился от группы коллег и подбежал к нему.
— Этот парень хочет уложить в постель нашу дочь, — заметил Додж, глядя на бегущего Ская.
— Насколько я понимаю, желание взаимно, — парировала Кэролайн.
Едва добежав до них, Скай спросил:
— Где Берри?
— Она отправилась в больницу навестить Бена, — ответила ему Кэролайн. — Я не смогла дозвониться ей на сотовый.
— Попытайтесь снова. Вызовите ее сюда, — после короткой паузы Скай добавил «пожалуйста», хотя Кэролайн вроде бы не подала вида, что заметила его нелюбезность. Проникнувшись ощущением серьезности происходящего, она быстро достала телефон и поставила номер Берри на быстрый набор.
Додж выбрался из машины и закурил наконец-то сигарету.
Скай обернулся к нему и довольно злобно прорычал:
— Что за черт, Додж!
Додж закрыл зажигалку и выпустил дым к небу. Ему не требовалось объяснять, что именно так взбесило помощника шерифа.
— У меня был хороший расклад, и я разыграл его, — без тени раскаяния произнес Додж.
— Но ты смухлевал с уликами! Схватил и спрятал!
— Подай на меня в суд. И имей в виду: я ничего не хватал. Я умею обращаться с уликами.
— И где они сейчас?
— В надежном месте. А что ты собираешься делать? Мусолить наши разногласия по поводу методов ведения дел и предъявления улик перед лицом Господа Бога и мало ли кого еще? Или поговорить о важности тех снимков?
Скай снял солнцезащитные очки и промокнул рукавом рубашки лоснящийся от пота лоб. Затем взглянул на сидящую в машине Кэролайн, которая все еще разговаривала по сотовому телефону. Снова повернувшись к Доджу и стараясь говорить потише, произнес:
— Сейчас я могу сказать лишь то, что они были сделаны с помощью телескопических линз.
— Но с достаточно близкого расстояния, чтобы осознать реальность опасности.
Скай угрюмо кивнул:
— С достаточно близкого. Это фактически подробный фотоотчет о жизни Берри. Он снимал дом на озере со всех ракурсов. И сопровождал Берри по городу.
— Берри все время в разной одежде, — отметил Додж. — Это означает, что он проследил за ней не единожды.
— И подобрался к ней довольно близко.
Квадратный подбородок помощника шерифа напрягся. Додж знал, что в эту минуту Скай думает о серии снимков Берри, сделанных через окно ее спальни и в тот момент, когда она загорала на пирсе, пребывая в блаженном неведении по поводу того, что человек, поклявшийся ее убить, пристально наблюдает за ней, получая извращенное удовольствие, при мысли о котором у Доджа вскипала в жилах кровь.
— Довольно беспечно с его стороны оставить такие улики в номере мотеля, — прокомментировал Додж.
— Он не оставлял их в номере. Я нашел фотографии в урне у обочины дороги, идущей позади мотеля. Недалеко от того места, где мерзавец спрятал машину.
— То есть, даже убив ребенка, Старкс сохранил достаточно присутствия духа, чтобы взять фотографии с собой и попытаться от них избавиться?
— Не хотел попадаться, имея на руках изобличающие его улики.
— Осторожный, подлец!
— Берри говорила мне, что Старкс любит разгадывать загадки. Он действует методично. И наверняка не остановится.
— И это означает, что остановить его должны мы. — Додж отбросил в сторону окурок сигареты.
— Теперь он передвигается пешком. По крайней мере, передвигался.
— Сообщи мне последние новости, Скай.
— Мы нашли брошенную бордовую «Тойоту». Даже после изучения отпечатков шин невооруженным глазом я уверен, что машина та самая, которая побывала у дома на озере и у мотеля. Старкс бросил ее и ушел пешком, без обуви.
— И ты решил пустить собак по его следу. — Додж указал на трех немецких овчарок на поводках у инструкторов. Собаки, опустив носы к асфальту, двигались неправильными кругами.
— Мой армейский друг держит кинологическую службу по поиску и спасению людей в Тайлере, — пояснил Скай. — Он обратился к известнейшему дрессировщику, и тот спешно привез сюда своих собак. У нас есть ботинки Старкса. Их дали понюхать псам, и те уверенно шли по следу вдоль железнодорожных путей, пока те не пересеклись в полумиле отсюда с шоссе 287.
Кэролайн вышла из машины и присоединилась к мужчинам.
— Мне удалось перехватить Берри, когда она выходила из больницы. Через несколько минут моя дочь будет здесь.
— И что дальше? — спросил Додж у Ская. — Что было после того, как Старкс туда добрался?
— Потом ничего. След теряется.
— Дерьмо!
— Еще какое! Все собаки сгрудились на пятачке за большими мусорными баками. Либо он угнал автомобиль, что вряд ли, поскольку сообщений об угоне не поступало, либо похитил машину вместе с водителем, либо его кто-то подобрал.
— Ты пропустил версию похищения инопланетянами.
Скай невесело усмехнулся.
— Тогда я хотя бы знал, с чего начать поиски. А пока что у нас только оборванный след.
Скай махнул в сторону мужчины в форме «Уолмарта», буквально раздувшегося от внимания, оказываемого его скромной персоне.