Трудный клиент - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Повернувшись к Скаю, Додж продолжил:
— Его местоположение не удалось определить точно, но данные GPS переданы в полицейское управление, и ребята шерифа округа Харрис уже пустились по горячему следу. Черт побери, и почему у нас не было таких игрушек, когда я был копом!
Берри не сомневалась, что Скай запоминает все, что сообщил ему Додж, но взгляд помощника шерифа по-прежнему был прикован к ней.
— Ты отлично держалась, — тихо произнес он.
— Спасибо, — Берри улыбнулась ему дрожащими губами.
— Как тебе показалось — в каком настроении этот сукин сын? — поинтересовался Додж.
— Чертовски доволен, — ответил за девушку Скай.
— Что он сказал?
— Что будет убивать ее. Медленно. Будет смотреть, как Берри умирает, и наслаждаться.
Додж тихо выругался.
— Не дал никаких подсказок, где находится?
— На стоянке возле «Уолмарта», — угрюмо произнесла Берри.
— Его здесь нет, — заверил Додж. — Он звонил откуда-то из Хьюстона. Тебе не было слышно никаких звуков на фоне?
— Я не расслышал ничего отчетливого, — сказал Скай. — А ты, Берри?
Девушка покачала головой.
Рука Ская переместилась ей на плечо. Тихонько сжав его, Скай повторил:
— Ты держалась замечательно!
— Если он звонил из Хьюстона… — продолжил Скай, обращаясь уже ко всем.
— Из Хьюстона, из Хьюстона! — с жаром подтвердил Додж.
— Тогда я отправляюсь туда. Додж, оружие все еще при тебе?
— А ты как думаешь?
— Останешься с Берри?
— Но мне хотелось бы быть рядом, когда начнут допрашивать этого придурка!
— Его еще даже не взяли.
— Когда возьмут.
— Все еще надеешься, что удастся ему врезать?
—И на это тоже. На это — в особенности.
Скай покачал головой:
— Извини, Додж, но ты ведь участвуешь в расследовании неофициально… К тому же если Старку снова удастся улизнуть… Я доверяю тебе в смысле безопасности Берри, как никому другому.
Додж тихо выругался, взглянул на Кэролайн, затем на Берри.
— Хорошо, — пообещал он наконец Скаю. — Я глаз с нее не спущу.
— Спасибо.
— Но я все равно пристрелю мерзавца, если мне только выпадет шанс. Я знаком с отличным адвокатом защиты.
Скай улыбнулся, затем отвернулся и пошел прочь.
— И кое-что еще, Скай! — помощник шерифа остановился и повернулся к Доджу. — Номер, с которого звонил Старкс…
— Уверен, что с помощью полицейского управления мы быстро…
— Нет необходимости их беспокоить. Неужели ты не узнал его? Это номер сотового Салли Бакленд.
— И все это ни к чему не привело, — произнес Додж, наливая виски в стакан и передавая его Берри.
— Нет, спасибо, — отказалась девушка.
— Сделай пару глотков. Это поможет успокоиться.
— Я не могу пить. Мне скоро ехать в Хьюстон.
Но Додж все же всунул стакан в ее дрожащую руку.
— Пару глотков. Это необходимо.
Незадолго до этого Додж проводил Кэролайн и Берри в дом на озере, всю дорогу держась практически вплотную к бамперу машины Берри. Когда они добрались до поворота к дому, Додж опустил окно и сказал дежурившему у дороги помощнику шерифа, что, если тот увидит на территории частного владения кого-то чужого, он должен сначала стрелять, а потом задавать вопросы.
— А что думает об этом Скай? — спросил дежурный помощник.
— Скай думает, что стрелять надо дважды, — солгал Додж. — Передай это своему коллеге, который дежурит на пирсе.
Оказавшись в доме и убедившись, что за время их отсутствия сюда никто не проникал, Додж спросил Кэролайн, есть ли у нее выпивка. Кэролайн показала на бар в гостиной, из которого Додж извлек бутылку бурбона и налил немного Берри, которая на этот раз безропотно выпила.
— Спасибо!
— Так что там насчет Салли Бакленд? — вернулась к прерванному разговору Кэролайн.
Додж тяжело вздохнул, но вынужден был продолжать, так как знал: Кэролайн не успокоится, пока не получит полный отчет.
— Как я уже говорил, мой единственный разговор с ней ни к чему не привел. Я позвонил Салли…
— А почему ты решил ей позвонить?
— Потому что подумал, что мне, возможно, удастся извлечь из нее больше информации, чем Скаю. Помощник Найланд отличный парень, но его умение находить с людьми общий язык… оставляет желать лучшего.
— Зато твое всегда было безукоризненно!
— Мама, пожалуйста, — попросила Берри. — Дай Доджу рассказать то, что он знает. Кстати, Додж, как тебе удалось узнать номера телефонов Салли?
— До этого мы еще дойдем. Так вот, я звонил, но она не отвечала. Наконец мне удалось дозвониться по городскому. Салли разговаривала со мной так же уклончиво, как и со Скаем. Говорила о том, что стрельба в вашем доме совершенно ее не касается, что она не видела никого из участников инцидента с тех пор, как уволилась из «Делрэй Маркетинг». И прочую ерунду.
— И тебе она тоже сказала, что я лгу, рассказывая о том, как Орен преследовал меня и Салли?
— Повторила практически слово в слово то, что говорила Найланду.
— Это просто непостижимо, — тихо пробормотала Берри.
— У меня сложилось от разговора с этой леди то же впечатление, что и у Ская. Я решил дать ей проспать со всем этим ночь и позвонил на следующий день. Надеялся застать Салли Бакленд в более дружелюбном настроении. Но ни по одному номеру никто не ответил.
— Она могла узнать твой номер на определителе, — сказала Берри. — Ей не хотелось говорить, вот она и не стала отвечать.
— Я так и подумал, — кивнул Додж. — Поэтому сегодня собирался съездить и встретиться с ней лично. Посмотреть, что подскажет мне интуиция. Но сегодня сама знаешь что произошло.
Берри ничего не знала о фотографиях, хитростью выманенных Доджем у помощника шерифа, и Додж пока не собирался ей об этом рассказывать. Скай, видимо, был с ним в этом согласен, иначе рассказал бы сам. Звонок Старкса совершенно выбил Берри из колеи. Да и Кэролайн выглядела не очень. Скай взял на себя ответственность за безопасность обеих женщин, а это подразумевало, по его мнению, в том числе и утаивание информации, сообщать которую в данный момент не было необходимости. Если они узнают о фотографиях, то только будут бояться еще больше.
Додж поспешил вернуться к прерванному разговору.
— Вчера Салли Бакленд защищала Орена Старкса. Сегодня он пользуется ее мобильным.