Я взлечу - Энджи Томас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я переворачиваюсь на спину.
– Слушай, как все-таки хорошо, что ты скоро свалишь в магистратуру!
– Увы, пару месяцев придется меня потерпеть. – Он смотрит на Кертиса. – Чувак, ты это, осторожно. Я готов ехать три часа, чтобы хорошенько надрать тебе жопу.
Кертис с невинным видом поднимает руки, будто сдаваясь.
– Ну сорян.
– Ладно. Кертис, я за тобой слежу.
Я вздыхаю.
– Тебе не пора забирать Джоджо?
Трей повезет его в Маркхэм на университетский баскетбольный матч. Джоджо всю неделю ждал, как будто это игра высшей лиги. Бедняжка еще не знает, насколько в Маркхэме не умеют играть.
– Уже еду. – Он пинком распахивает дверь. – И даже не думайте закрываться! Только этого нам не хватало, превращаться в «дядю Трея». Скажу дедушке, что вы тут бактериями обмениваетесь. – И уходит по коридору.
Выждав несколько секунд, Кертис снова меня целует.
– Как насчет парочки бактерий?
Но, конечно, нам снова мешают. Раздается громкий мамин кашель.
– Это у вас учеба такая?
– Я то же самое спросил, – говорит откуда-то из дома Трей.
Кертис вдруг очень мило смущается… ну как перед ним устоять?
– Извините, миссис Джексон.
– Ладно, – Она цокает языком. – Бри, что мне выбрать?
В одной руке у нее светло-голубая юбка-карандаш и пиджак в тон – их купила тетя Джина. В другой – серый костюм, подарок тети Шель.
– Они же почти одинаковые… какая разница? – спрашиваю я.
– Разница есть. В первый рабочий день нужно выглядеть безупречно.
В понедельник она выходит на работу секретарем мистера Кука. И знаете, какая задача у нее будет одной из первых? Назначить ежемесячные встречи с объединением чернокожих и латиноамериканцев Мидтаунской школы – Кук хочет проследить, что у нас все в порядке. Еще одно дело – поискать новую охранную фирму.
– А что, бабушкин подарок ты даже не рассматриваешь? – спрашиваю я.
Мама кривит губы. Бабушка купила ей костюм в цветочек. Яркий. Кричащий. Если вовремя не отвернуться, ослепнешь.
– В нем я лучше в церковь пойду, – врет она. – Короче, какой мне выбрать?
– Бери голубой, – отвечаю я. – Он как бы говорит: «Я рада здесь работать и буду пахать, но у меня есть стиль, а еще не обижайте меня, я кусаюсь».
Мама щелкает пальцами и поднимает вверх указательный.
– Да! То что нужно! Спасибо, доченька. Учись дальше… я сказала, учись! – Она поднимает брови. – Кертис, если хочешь, оставайся на ужин. Я приготовлю гамбо.
Да, бабушка реально пускает ее в кухню. Нет, я не знаю, куда инопланетяне спрятали мою настоящую бабушку и собираются ли возвращать.
– Спасибо, миссис Джексон, – отвечает Кертис.
Вибрирует мой телефон, лежащий на полу. С экрана улыбается Сонни. Я включаю громкую связь.
– Ну привет, Зайчик Сонни, – поддеваю его я.
– Цыц, Бусечка.
– Привет, Бри, – говорит на заднем плане Майлз.
– Привет, Майлз.
– Эй, там, я надеюсь, рядом есть взрослые? – грозно спрашивает мама.
– Спокойно, тетя Джей, мы ничего такого не делаем, – отвечает Сонни. – Бри, зайди в твиттер, и побыстрее. Там творится кое-что мощное.
– В смысле?
– Бри, серьезно, открой твиттер.
Кертис берет свой телефон, я набираю адрес на ноутбуке.
– А что там? – спрашиваю я.
– Ты не поверишь, кто перепостил твой фристайл.
– Чего?
Счетчик уведомлений показывает «99+», как будто твиттер никак за ними не угонится. Всюду лайки и ретвиты одного и того же поста. Я перехожу на него и зависаю. Потом вижу имя пользователя и аватар.
Подходит мама и тоже зависает.
– Обалдеть, – говорит она.
– «За этой девчонкой – будущее хип-хопа, – читает вслух Кертис. – @ЛоворезкаБри, нам нужен фит. Как ты на это смотришь?»
Автор твита… Охренеть.
– Ну ни фига себе, принцесса, – говорит Кертис, – это легендарное событие, мать е… в смысле, честное слово.
Он не договорил, но мама все равно косо на него смотрит.
– Бри, доченька, ты согласишься?
Я молча перечитываю твит. Это невероятно. Может, это тот самый шанс.
– Ага, – отвечаю я, глядя маме в глаза. – Но только по моим правилам!
Благодарности
У меня, наверно, как и в прошлый раз, получится благодарственная речь рэпера, но типа в этой книге никак иначе и нельзя. Первым делом я хочу поблагодарить Господа Спасителя моего Иисуса Христа. Я прошла огромный путь, и без Тебя я бы не справилась. Спасибо, что спас и уберег. Что бы Ты ни задумал еще совершить через меня, я в деле.
Спасибо невероятной, чудесной, потрясающей Донне Брей – моему редактору. Ты слишком классная, в языке не хватит прилагательных, чтобы тебя описать. Мы проделали большую сложную работу, и без тебя я бы просто не выжила. Спасибо, что прошла со мной весь путь и так в меня верила. Ну и, ха-ха, спасибо, что ты такая терпеливая. У нас все получилось.
Брукс Шерман, ты лучший в мире литературный агент и мечта любого автора. Спасибо, что поддерживал меня и всегда помогал. И огромное спасибо, что верил в успех этой книги, даже когда не верила я сама. Я буду вечно благодарна за право называть тебя своим агентом и другом.
Мэри Пендер-Коплан, ты ангел, ты моя спасительница, я до сих пор не знаю, чем заслужила такого потрясающего киноагента. Спасибо тебе от всего моего сердца. Спасибо Экилу Хегде, моему великолепному ангелу-помощнику, и Нэнси Тейлор, бывшему ангелу-помощнику, а также всему агентству UTA.
Спасибо всем сотрудникам Balzer + Bray/HarperCollins. С вами я счастливейший автор в мире. Я вижу и ценю вашу любовь, поддержку и тяжелый труд и никогда не устану вас благодарить. Отдельное спасибо Сюзанне Мерфи, Алессандре Бальцер, Оливии Руссо, Тиаре Киттрелл, Элисон Доналти, Дженне Стемпел-Лобелл, Анджоле Кокер, Нелли Курцман, Бесс Бросвелл, Эбони Ладелль, Пэти Розати, Ребекке Макгвайр, Джошу Вайссу, Марку Рифкину, Дане Хэйуорд, Эмили Рейдер, Ронни Эмброуз, Эрике Фергюсон, Меган Дженделл, Андреа Паппенгеймер, Керри Мойнаг, Кэти Фейбер и Джен Вайганд.
Спасибо моей невероятной британской издательской семье из Walker Books, моим верным заокеанским фанатам, особенно – Аннали Грейнджер и Рози Кроули. Спасибо, что у вас я всегда обретаю второй дом.
Спасибо всем моим зарубежным издателям, что верите в меня и мои книги.
Спасибо моей семье Janklow & Nesbit за вашу любовь и поддержку. Особенно благодарю Венди Гу. Спасибо Стефани Ковен и всему агентству Cullen Stanley International.
Молли Кер Хоун, вечная тебе благодарность хотя бы за то, что ты дала мне попробовать жареную свеклу, а также за твою любовь, поддержку и вообще за то, какая ты крутая.
Марина Аддисон, я реально не знаю, что бы делала, не будь ты моим ассистентом. Спасибо, что терпишь, когда я развожу дурдом.
Дэвид Лавин, Чарльз Яо и все агентство Lavin Agency, спасибо, что верите в меня, поддерживаете и вкладываете в меня средства.
Спасибо вам, мои кореша: Бекки Альберталли, Адам Сильвера, Ник Стоун, Джастин Рейнольдс, Дониэль Клейтон, Сабаа Тахир, Джули Мерфи, Роуз Брок, Тиффани Джексон, Эшли Вудфолк, Джейсон Рейнольдс, Сара Кэннон, Деде Несбитт, Леатрис Маккинни, Кэмрин Гарретт, Адрианна Рассел, Кара Дэвис, Джастина Айрленд, Хайди Хейлиг, Косоко Джексон, Зораида Кордова, Никола Юн, Эллен О. Каждый из вас помог моей книге родиться уже тем, что был рядом. Спасибо.
Спасибо вам, моя семья со съемок «Всей вашей ненависти»: Джордж, Марсия и Чейз Тиллман, Шамелл Белл, Боб Тейтель, Марти Боуэн, Вик Годфри, Тим Борн, Джон Фишер, Джей Маркус, Айзек Клаузнер, Элизабет Габлер, Эрин Симинофф, Молли Саффрон. Спасибо всем остальным из Temple Hill, State Street и Fox 2000. Спасибо всем актерам и съемочной группе: вы исполнили мою мечту! Спасибо тебе, Амандла, из тебя вышла великолепная Старр, и вообще спасибо за то, что ты есть. Я горда считать тебя младшей сестрой. Common, спасибо, что поддерживал и вдохновлял.
Спасибо моей семье и друзьям за то, что вы помните: я все та же Энджи. Пожалуйста, не обижайтесь, что я не буду всех перечислять. Вас просто слишком много. Но помните, что я вас люблю и ценю.
Спасибо моей маме Джулии – спасибо, что ты есть и не даешь мне забывать, кто я такая. Я тебя люблю.
Спасибо хип-хопу – что дал мне голос, что стал моим голосом, что показал мне подлинную меня. На тебя часто нападают, и иногда даже за дело. Иногда