Отражение. Зеркало отчаяния - Галина Гончарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лезвия так и мелькали в ее пальцах, завораживающе поблескивали, исчезали и вновь появлялись…
– Красиво! – Матильда едва дождалась, пока Малена закончит читать последнюю молитву. – Ты погляди, как она! Ловкость рук – потрясающая!
Мария-Элена посмотрела.
– Да, очень красиво.
– Попросим нас научить?
– Тильда… это нереально.
– Почему?
– Потому что без рук останемся. Такому с детства учат…
– Хм-м… Малена, а где это девочек такому учат?
Мария-Элена задумалась.
– Н-не знаю…
– Как поставлено образование в знатных семьях, я вижу. У вас есть где-нибудь школы наемников?
– Нет…
– Надо бы потом осторожно ее расспросить.
Малена кивнула, соглашаясь.
– Умываться и одеваться?
– Да, давай.
Мария-Элена поглядела на Ровену:
– Ровена, когда закончите разминку, прикажите слугам, пусть принесут горячей воды.
– Хорошо, ваша светлость. Еще пару минут…
Ножи по очереди полетели в гобелен.
– Она наше имущество портит? – возмутилась Матильда.
– Нет! Смотри!
Ножи действительно попадали в гобелен, в нужных местах. Но не втыкались. Ровена бросала их рукоятями вперед.
– Потрясающе! Малечка, ну хоть кидать мы их научимся?
Когда Матильда начинала ныть, противостоять ей было почти невозможно. Малена и не пыталась.
– Ладно. Как время будет.
Слуги себя ждать не заставили. И вода была горячая. Шадоль выслуживается?
Посмотрим…
В этот раз Матильда выбрала для подруги белое нижнее платье, а сверху светло-зеленый шелк. Ровена помогла ей затянуть шнуровку, расправила рукава…
– Волосы, ваша светлость?
– Волосы… сейчас!
Заколку для волос Малена сделала под чутким руководством Матильды.
Берется проволока, гнется определенным образом и обшивается бархатной лентой так, чтобы в центре получилось отверстие. В него просовываешь кончики волос, потом закручиваешь пряди вокруг ленты и под конец загибаешь концы проволоки. Получается вполне симпатичный узел.
Это годится не для всех типов волос, но таким, как у Матильды и Малены, светлым, легким, послушным и средней густоты, подошло идеально.
Твистер, хеагами[17]…
Матильда подсказала Малене, что именно надо заказать у кузнеца, а герцогесса расстаралась. Потом вместе обшили лентой, декорировали жемчугом, и получилось просто великолепно. Мария-Элена потренировалась, и волосы укладывались в красивую прическу почти мгновенно.
Теперь челка, подстриженная по настоянию Матильды, провести по ней щеткой из кабаньей щетины (раритет, но ведь волосы-то слушаются!) и улыбнуться своему отражению в зеркале. Простая полированная металлическая пластина, Малена там видна очень условно, но все равно – зрелище приятное.
– Шаль накидываем?
Матильда подумала.
– Наверное, да. И утро – прохладно. И напомнить всем о трауре надо… Давай вон ту, серо-белую…
Выбранная шаль больше всего напоминала шарф, но тут главное обозначить статус. Облако кружева окутало плечи, и Малена вышла из комнаты.
Чтобы тут же наткнуться на дядюшку.
* * *
Лоран Рисойский стоял прямо напротив двери и разглядывал Малену таким взглядом, что благовоспитанная девушка должна была покраснеть, смутиться и, пискнув, нырнуть за дверь.
Девушка, воспитанная пожилой коммунисткой, была не в курсе, что она обязана так поступить.
Матильде повезло, что Мария-Элена на миг замерла, как кролик, девушка отодвинула подругу и пошла прямо на Лорана. Да так решительно, что мужчина сам смутился на секунду. Дрогнул, метнулся взглядом по сторонам.
– Ага! Дядюшка! Доброе утро, любезнейший Рисойский, вас-то мне и надо. – Матильда смотрела и улыбалась так, что доктор Лектер не побрезговал бы пожать девушке руку. Ясно же – тоже людоедка.
Выучка бывалого ловеласа взяла вверх. Лоран таки собрался и заулыбался еще соблазнительнее.
– И чем же я могу услужить столь очаровательной девушке?
– Можете. – Матильда улыбнулась еще нежнее. – Но дайте сначала слово, что выполните мою маленькую просьбу…
– Для вас – любой каприз!
Ох, зря Лоран это сказал. Матильда засияла еще ярче.
– Отлично. Значит, завтра вы уезжаете.
– Что?!
Лоран такого не ожидал. Вообще…
Матильда развела руками.
– Дядя, а как вы хотите? Вам срочно надо в столицу, проверить наш дом, привести его в порядок, построить прислугу или нанять новую, договориться с портнихами… Мы с Силантой обязаны будем побывать в столице. Кто все это должен организовать? Другого мужчины у нас в семье нет, а для Силанты вы как отец родной… Да и мне в отцы годитесь.
Лоран скривился:
– Неужели я вызываю у вас только отцовские чувства?
– Конечно нет, – проворковала Матильда. – Еще мне очень хочется вас к делу пристроить.
– Вы мне разбиваете сердце своей холодностью…
Что надо было отвечать по правилам высшего света, Матильда не знала. Вообще…
Это дома Мария-Элена ей подсказывала, там-то она никого не боялась, а здесь бедную герцогессу аж переклинивало. И дождаться от нее помощи становилось невозможно.
Ничего, Матильда и сама справится. Подумаешь, престарелый Ромео…
– Неужели? А на вид вы вполне живы…
– С той минуты, как я вас увидел, мое сердце билось и будет биться только для вас…
Хм-м…
А дядюшка пошел в атаку.
Матильда с интересом пронаблюдала, как Лоран сгреб ее руку и приложил к сердцу. Потом ловко вывернула кисть из захвата и перехватила мужскую руку. Коснулась пульса.
– А вот врать стыдно. Тем более так бездарно.
Рот открыл не только Лоран, но и служанка, которая оказалась свидетельницей этой сцены.
– А…
– Дядюшка, ну куда это годится? Сердце разбиваете… Пульс у вас ровный, наполнение хорошее, частота не превышает семидесяти ударов в минуту, может, и меньше, и говорит это о том, что вы спокойны. Абсолютно. Стоит ли врать, если вас так легко проверить?
– Я не лгу! – опомнился Лоран.
– Да-да, и с той поры, когда вы увидели меня, ровно десять лет назад… не надоело? Возьмите, что ли, романчик у племянницы, почитайте. Авось новые выражения узнаете. Эти заплесневели еще при жизни моей бабушки.