Герцог покупает невесту - Софи Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вынашивала их первого ребенка, и ее живот быстро рос. Маркус и Элис были на седьмом небе от счастья.
Они уже почти смирились, что у них не будет детей, как бы они их ни хотели, когда Элис внезапно узнала, что беременна.
Долгих пять лет вся их любовь и внимание были направлены друг на друга и на Килмарки-Хаус, который они превратили в дом, которым могли гордиться.
Они наняли новых слуг и добавили служебные постройки. Отремонтировали дом и переделали внутреннее убранство. Они начали сажать больше зерновых и улучшили торговлю в местной деревне. Когда Элис узнала, что у них нет кузнеца, то сразу же послала за Нелли, чей муж был кузнецом.
Однако им приходилось бороться с разбойниками, которые любили воровать у них скот. Обычно после того, как они приглашали лорда Мак-Ларена и его бабушку на ужин, скот возвращали: по всей видимости, именно лорд стоял за этим. Хотя он и был аристократом, но он мало чем отличался от бандита. К тому же ему нравилось злить Маркуса безо всякой причины.
Беременность Элис стала для Маркуса настоящим подарком. У них наконец должен был появиться собственный ребенок, которого они будут растить и которому передадут Килмарки в наследство. Он будет гулять с ними по вечерам по берегу и наблюдать за дельфинами. Маркус грустно улыбнулся. Он надеялся, что это будет девочка, которая станет маленькой копией матери.
Он и не знал, что всегда хотел такой жизни. Маркус сомневался, что заслуживал ее, но тем не менее это была его жизнь, и он не собирался от нее отказываться.
Подняв взгляд от бухгалтерских книг, лежавших на столе, он снял очки, чтобы лучше рассмотреть любимую жену. В прошлом году ему пришлось купить себе очки. У него они вызывали досаду, а у Элис восторг.
Она утверждала, что в очках он выглядит очень мужественно. Маркус подозревал, что она шутит или по меньшей мере не хочет уязвлять его самолюбие. Он всегда с радостью вспоминал тот момент, когда она впервые увидела его с этой ужасной штукой на носу. Какими бы нелепыми ни считал он очки, его жене он казался в них неотразимым.
Маркус не сомневался в ее словах. Он считал себя очень удачливым человеком, поэтому надевал их при любой возможности, раз они пробуждали в его жене страсть.
– Кто едет? – спросил он, кивнув на письмо, которое она держала в руке.
– Твоя сестра! Клара! Она едет. Она наконец едет к нам. Она всегда хотела посетить нас, и теперь она едет к нам. Ох! – Элис снова посмотрела на записку, радостно улыбаясь. – Мы не видели ее много лет. Она уже взрослая женщина, представляешь?
Они не видели Клару и остальную семью уже несколько лет с тех пор, как один раз съездили в Лондон. Маркус хотел познакомить Элис со своей семьей. Он тоже хотел их увидеть. Конечно, он скучал по сестрам и собирался помириться с Элой и Колином, у которых к тому времени уже родилось несколько детей. Маркус был слишком доволен своей жизнью, чтобы обижаться на кого бы то ни было.
Потом он с радостью вернулся с Элис в Килмарки-Хаус. Теперь его жизнь текла здесь, вдали от шума и суеты Лондона, и он не собирался ничего менять.
Маркус нахмурился, обдумывая новость.
– Признаться, мне кажется, что здесь какая-то ошибка. В последнем письме Эла писала, что они готовятся к свадьбе Клары.
Элис снова посмотрела на записку, перечитывая текст.
– По всей видимости, уже не готовятся. Возможно… свадьбу отменили.
Теперь нахмурилась Элис. Он наблюдал за ее лицом, пока она продолжала читать письмо.
– Что там? – спросил он.
– О господи…о боже…
Короткие волосы на затылке Маркуса зашевелились.
– Да?
Элис посмотрела мужу в глаза.
– По всей видимости, эм-м… был небольшой скандал.