Записки военного коменданта Берлина - Александр Котиков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я назвал так много качественных черт, что иной подумает, что все это преувеличение, что такого человека в жизни не бывает. Возможно, что в обыденной жизни таких черт в одном человеке и не надо. Но это — когда течение жизни обычное. Комендантская служба в Берлине — дело особое. Это, сколько я помню, всегда был военный отряд, особая группа, выдвинутая на передний край боя, в наиболее ответственное место. И это не просто фразы, взятые сами по себе. Это сама жизнь. Достаточно сказать, что в этих выдвинутых вперед отрядах имели место смертные исходы в результате неосмотрительности или недостаточной бдительности. Ведь это был самый настоящий фронт, причем такой, когда днем противник пожимает тебе руку, улыбается, полный великодушия, а вечером начинает действовать диаметрально противоположными средствами. А иногда, при случае, делает это и днем.
Послали старшину по пустяковому заданию в американский сектор, он сбился с пути, не заметил запретного знака и был убит. Офицер с женой и ребенком на радостях, что встретились в Берлине, поехали осматривать город. Дело было в английском секторе. Семья ехала на мотоцикле с коляской. За «превышение скорости» офицер и жена были убиты патрулем, мимо которого они только что проехали. В живых остался ребенок. Поехал в американский сектор офицер одной из районных комендатур Берлина и пропал. Сколько ни искали, не нашли. Комендантская служба американцев отвечает, что им ничего не известно. Мы узнали через самих же американцев, что он содержится в военной тюрьме в их секторе, а нам отвечают, что они ничего не знают. Тогда мы подкараулили одного американского агента, который частенько навещал нашу зону оккупации в районе Заксенхауза. Мы взяли его и подержали сутки. Звонок от американского коменданта, не знаем ли мы что-либо о таком-то их офицере, мы обещали поискать, но просили и их поискать нашего офицера. Через двое суток в нашей Центральной комендатуре состоялся обмен «трофеями».
Это особенно становилось заметно, когда в 1946 году западные военные власти встали в Берлине на путь конфронтации с советскими оккупационными властями. В тот первый раз, беседуя по делам Берлина, как многогранна показалась мне жизнь Берлина, сотрудничество с союзниками, взаимоотношения с немецким населением. Во весь рост встал вопрос о нашей опоре в Берлине, о социальной опоре, о наших возможных попутчиках, о наших скрытых и открытых врагах.
И все же все, что я узнал от своих однополчан, казалось мне недостаточным для определения общей картины — политического лица Берлина, деятельности политических партий. Слушал всех, как приготовишка, а сам с нетерпением ждал встречи с друзьями. Это было на следующий день. Мы встретились с секретарем Берлинского горкома КПГ Германом Матерном. До этого я слыхал о нем, но лично не встречался. С этого началась наша совместная работа в Берлине и наша дружба. Это был верный друг нашего советского народа. Он представлялся мне всегда точным, собранным, всегда определенным. Беседа с ним помогла мне ясно понять берлинскую политическую и социальную обстановку, положение в политических партиях. Берлин представлялся мне ежечасно кипящим котлом, постоянно подогреваемым опытными «истопниками», которые мало думали о том, что «котел» может не выдержать и лопнуть.
Я спросил Германа Матерна:
— Насколько сложна и в чем, собственно, состоит сложность берлинской обстановки?
— В Берлине, — сказал он, — враги рядятся под друзей. Ошибки друзей тотчас становятся находкой врагов. Такую находку враги ждут и обращают ее против нас. Поэтому в Берлине отношения между истинными друзьями должны быть и ясными и бескомпромиссными, предельно откровенными, взыскательность друг к другу — необыкновенно критически строгой. Подход, как к своему поведению, так и поведению товарищей по работе, — одинаково строгим. Лучше, полезнее в сто крат вовремя предупредить товарища от беды, чем исправлять его ошибку. Это требование, выработанное жизнью, исходило из того, что люди есть люди со всеми их слабостями, недостатками, как и у всех людей. Они особенно нуждаются в своевременной поддержке и контроле, и в своевременной ориентации. Следует при этом учесть, что большой город Берлин, развращенный до предела, был полон соблазнительно злачных мест.
Это дружеское нравоучение вырвалось у него неспроста. Была к тому причина. Вслед за этим он довольно подробно рассказал о состоянии рабочего класса, о преобладающем превосходстве в профсоюзах влияния коммунистов и очень слабом влиянии социал-демократов. Он привел любопытные примеры, что при решении профсоюзных и других вопросов рабочие социал-демократы единодушны с коммунистами. Там, внизу, единство двух рабочих партий нерасторжимо. Вожди ведут себя в районах прескверно. Их немного, но они из кожи лезут вон, чтобы помешать объединению двух рабочих партий.
Это мы чувствовали в Галле.
— Картина одна и та же, — сказал Герман Матерн.
Он дал общую характеристику буржуазных партий, особенно их лидеров и особенно лидеров ХДС — Фриденсбурга, Шрайбера, Гора.
Герман Матерн был на редкость преданным нам товарищем. И картина берлинской жизни, нарисованная им во всех отношениях, была поучительной. Тогда-то и возникла мысль акцентировать внимание и коммунистов, и Центральной комендатуры на усилении внимания к нуждам рабочего класса. С самого начала мы привыкли чувствовать рядом с собой локоть наших друзей-коммунистов. Делали мы одно дело, делали разными средствами и шли к одной цели.
Враг знал и боялся, что против него одной стеной, единым фронтом стоят немецкие и советские коммунисты. Все мы, и наши противники в том числе, понимали, что Берлин — передний край борьбы за подлинно демократический выход из Второй мировой войны. Но мы и наши противники в подходе к этому вопросу были диаметрально противоположны.
Пушки молчали, союзники улыбались. Дипломатия улыбок была развита с предельной полнотой и извращенностью. К ней прибегали всякий раз, когда хотели сбить нас с панталыку и скрыть от нас истинную правду, ясность видения реального. Противники, как «снайперы», высматривали каждый шаг твоего движения, и все учитывали, к чему можно было поточнее прицелиться и пальнуть поосновательнее: вывести тебя из равновесия, посеять в тебе зерно сомнения, выиграть время, неожиданно навязать тебе свое решение. Объектом борьбы оставалось берлинское население. Наши противники боролись за душу немцев самыми грязными средствами. Это был первый урок, который я извлек из многочисленных бесед с моими ближайшими товарищами и немецкими друзьями. Они прекрасно ориентировались в обстановке общественной жизни, знали законы ее изменения. Они — сами немцы, и им все это ближе, доступнее.
В тот первый раз, в первой беседе, в Центральной комендатуре мы шаг за шагом прослеживали работу комендатуры. Когда присутствует новый человек, невольно возникает и новый, необычный вопрос — все ли делается и так ли делается, чтобы завоевать в этих, не совсем обычных, условиях на свою сторону массу берлинского населения. Все ли из нас видят ясно, как невероятно тяжела эта задача именно для нас, для советских оккупационных властей, всегда ли хорошо используются силы и средства, которые мы тратим на это, достаточно ли хорошо сориентировались мы на тот социальный слой города — на рабочий класс, который является для нас, при всех обстоятельствах, самой надежной опорой в борьбе, которой нам поручено руководить, всегда ли мы достаточно тонко чувствуем пульс жизни наших попутчиков, наших противников, их политические маневры, их изворотливость, так ли удачно, как надо бы, расставлены наши кадры, вполне ли они соответствуют требованиям выполняемой им работы? Это вопросы, на которые нельзя ответить сразу, с ходу, надо было подумать, посмотреть, прикинуть.