Волк по имени Зайка - Галина Гончарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Горло опять перехватывает, и перед моими глазами возникает фляжка.
– Один глоток, не больше.
Я послушно прикладываюсь к горлышку.
Ох, Р-раш!
В горло словно жидкого огня плеснули. Такой мерзости я никогда не пил. Огненная дрянь попадает не в то горло, я принимаюсь дико, до слез, кашлять – и вдруг обнаруживаю, что слезы текут сами по себе, те, которые я так и не смог пролить в храме, а потом Элерия цепко хватает меня за руку и ведет обратно в храм, только на этот раз к гробу не подводит.
Мы садимся в углу – и я сползаю на пол и утыкаюсь ей в колени, а старуха гладит меня по волосам и приговаривает что-то утешительное.
На скамью рядом с ней вспрыгивает моя зайка, и Элерия одной рукой гладит ее, а второй – меня и ласковым тоном что-то говорит. Проходит не меньше десяти минут, прежде чем у меня получается успокоиться. Зеленые глаза смотрят насмешливо.
– Что, полегче?
– Д-да…
– Теперь еще нос вытри. Вот так, умница…
– Вы со мной прямо как с маленьким…
– А ты и есть маленький – не старше моих внуков. – Элерия насмешливо-спокойна.
– А чем вы меня напоили?
– Спиртом, настоянным на хрене, плюс там еще мед и красный перец. Отличная вещь, мертвого на ноги поднимет.
– Если умру – напоите?
Я уже даже могу шутить. Или пытаюсь…
Элерия шуток не принимает, зеленые глаза вмиг становятся серьезными.
– Ройл на это сильно надеется, каждый день молится о твоей смерти. Осознаешь?
– Знаю. Но и не приехать не мог.
– Это правильно. Знаешь, мать твоя, хоть и не стоило б так, была тряпка тряпкой.
– Не надо так…
– А как? Ты учти, не сможешь этого принять – и дальше разбираться не получится. Она у тебя без опоры жить не могла, вот только столб ей гнилой попался. Ройл – мразь последняя…
– Она это поняла, но поздно было.
– Да уж. Ларка дурой не была, но и уберечься у нее не получилось.
– Это я виноват…
И получаю сильный подзатыльник.
– Балбес! Ларка ко мне приезжала где-то за полгода до смерти. Думаешь, почему я здесь?
А действительно, почему?
– Мне бы дня три побыть да уехать, а я тут уже шестой день, Ройлу жилы мотаю. А все потому, что пообещала…
– Что?
Элерия прищурилась – и пред Колином словно наяву плывет картина.
* * *
Две женщины. Одна пожилая, но не утратившая боевого задора, в обожаемом ею зеленом. Вторая – родная и любимая, все бы отдал, чтобы она жива была. Бледная, худая, едва не шатающаяся от ветра, с синяками на запястьях, которые ловко прячет под одеждой, но обмануть все равно не получается.
– Леди Элерия, я прошу меня простить…
– Считай, выпросила. Еще что?
– Вы моего мужа любили, я знаю…
– Гарт мне как сын был.
– И он вас тоже любил. И Колина… Леди Элерия, ради его памяти!
Женщина сползает на пол, пытается поцеловать руку, украшенную изумрудами. Элерия кое-как возвращает ее на место.
– Прекрати сопли распускать. Говори по делу.
– Леди Элерия, мой муж… я боюсь, что он меня убьет.
– Раньше бояться надо было.
– Да… я чудом вырвалась. Он в отъезде, у него какие-то дела с островитянами…
– И?
– У меня к вам просьба.
– Слушаю?
– Помогите Колину. Прошу вас…
– Интересно, чем?
– Сейчас мальчик у моего кузена, у Филипа. Но рано или поздно он вернется. Я прошу вас, если меня не станет, расскажите ему обо всем, что здесь происходило. Вы же все видите, шила в мешке не спрячешь…
– Расскажу.
Видела, конечно. Сложно такое утаить от соседей. Только вот и вырвать девчонку из лап мерзавца возможности не было.
Как?
Жену у мужа не отберешь. А что бьет… так это со всеми случается. На себе испытала. С таким королю в ноги не бросишься, просто не поймет.
– А еще скажите… Он уехал, я принялась следить за Ройлом. Все, что я на него нашла и еще найду, – все будет в моей шкатулке из белого дерева, в северной башне. Колин знает где.
– Ларка, может, тебе уехать? Денег я тебе дам.
Женщина криво усмехается:
– Леди Элерия, куда? И… он ведь до Колина доберется. А сын – это моя жизнь. Пока я здесь – Ройл его не тронет. Знаете, сын прозвал его Рылом…
– Знаю. Дура ты…
– Знаю.
Две женщины смотрят друг на друга. Момент абсолютной ясности между ними как вспышка. Элерия поможет.
* * *
– Вот такой разговор был. А как Ларка умерла, я подождала пятнадцать дней – и сюда. При мне тебя впрямую убивать не должны, если только ядом или несчастный случай подстроить.
– Не боитесь?
– Меня Ройл тронуть не может. Знает, что мои дети, случись что, его кишки на елке развесят.
– И все же…
– Ты лучше скажи: на что надеялся, когда приехал? Ты ведь еще несовершеннолетний, пока даже не наследник…
Отчего-то я доверял этой женщине.
– Мы с дядей готовились. Если все хорошо, он сейчас должен ехать к королю с прошением о присвоении мне титула, а потом ко мне.
– Это долго?
– Не знаю. Месяц…
– Ага… Значит, так. Я тут, еще Карменсы и Авальс с супругой. Оба семейства мне должны, так что до конца месяца мы тут точно побудем. А потом приглашу тебя к себе погостить.
– Леди Элерия…
– Главное, сам клювом не щелкай, а то никто тебя не спасет…
Я улыбаюсь.
– Обещаю. Леди Элерия, а что вы с этого получите?
Старая женщина чуть улыбается.
– У меня есть несколько симпатичных внучек, Колин. Я не прошу тебя жениться на ком-то из них, но обещай мне познакомиться с девочками и приглядеться.
– Обещаю.
Я делаю это с легким сердцем. И познакомлюсь, и посмотрю, и другом буду. Не мужем – но об этом меня и не просили, верно ведь? Леди Элерия легко переводит тему, погладив пушистую заюшку.
– Твоя зверушка? Умная…
– Очень.
– Так береги ее, а то Ройл суп прикажет сварить. Из зайца.