Лестница из черепов - Дмитрий Богуцкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не обманывайся, Чан. Это мир, в котором ты живешь.
Да блин…
— Ладно, — сказала Дзянь. — Я тебя прикрою. Бабуля дала мне список покупок на рынке, поработаешь моим носильщиком. Сделаем вид, что ты всё это время усердно впахивал на общее благо.
Как будто я как раз не впахивал, и как раз не на общее благо… Ну, что-ж пришлось поработать вьючным животным. Сразу скажу, Дзянь не знала в этом меры.
Звонок Янсена застал меня в положении вола, подыхающего под гнетом невыносимого груза.
— Алло! — прорал я, едва не роняя телефон — на руке висел десяток тяжеленных пакетов.
— Почему ты орешь? — немного удивился Янсен.
— Тяжко мне, — простонал я. — Ты чего хотел?
— Я выяснил, то, что тебе нужно, — неприветливо проговорил Янсен. Обиделся, что ли?
— Извини, меня реально тут нагрузили, как верблюда, вот-вот коленки из суставов выскочат. Ты уверен, что твою линию мессанджера никто больше не слушает?
Янсен помолчал, а потом в телефоне вдруг исчезли все помехи, и чистым и ясным голосом, словно вот тут рядом стоял, Янсен произнес:
— Теперь уверен. Проверил на сниффинг.
— Круто, — пробормотал я. — И чего там?
— Звонок поступил из офиса капитана Чонга, — бесстрастно сообщил Янсен.
Чего? Твою мать… Ну охренеть, теперь!
— Да, — пробормотал я. — Спасибо, Янсен.
— Не стоит, — отозвался Янсен и трубку повесил. И больше ничего не спросил. Гордый.
Нда. Вот такая вот фигня. Лидер-Три действительно где-то рядом с капитаном Чонгом. Похоже, я не только глупый, но еще и доверчивый, что капец. Верю в людей, хотя оно того и не стоит. Нда.
— Дзянь, — позвал я, из-под груды свертков и пакетов.
— Чего? — отозвалась Дзянь, откуда-то снаружи.
— В ресторан пойдешь?
— Ого! — восхитилась Дзянь. — Ты наконец-то приглашаешь меня на свидание⁈
— Ага, щаз. Это деловая встреча, — пробурчал я. — Сян тоже позови.
Вечер перестает быть томным. Блин…
Глава 45
Скромный диетический перекус
Вечером мы втроем, под ручку, стояли на Круглой Площади, вдыхая прохладный воздух с моря.
Я снова в костюме, в котором ходил на свадьбу Тяма, Сян в строгом, скорее, даже офисном платье, а Дзянь, естественно, в своём развратном коктейльном — а как же иначе? — от взгляда на которое становилось не жарко, а натурально холодно, так много там было голой кожи.
— А нам точно туда надо идти? — мрачно поинтересовалась Сян. — Что-то у меня воспоминания какие-то… Нехорошие.
— Это политика, — вздохнул я. Мне тоже в эту ресторацию не особо хотелось. — Надо идти.
— Да ладно, что вы как эти самые, — возмутилась Дзянь. — Пошли, пожрем деликатесов!
И потащила нас к центральному входу. Как много воспоминаний у меня с ним связано.
Швейцар, открывший нам высокую тяжелую дверь, оказался мне незнакомый, что логично: прежний-то наверняка еще из госпиталя не вышел. Никаких следов повреждений, нанесенных Лангхо моим несчастным черепом на лестнице я не заметил. Оперативненько…
Внутри нас встречал У Ван лично. Или Би Ван, я эту ресторанную братию так не различал. Поклонился едва не до полу:
— Рад видеть вас, Великолепный Чан, в нашем скромном заведении. Дамы, прошу за мной. Ваш гость уже ждет.
Вот блин. Уже ждет… Ну, значит, понеслась.
Нас провели в зал, которого я еще не видел: потолок терялся в туманной полутьме, а оттуда свисала невероятных размеров люстра с миллионом маленьких лампочек. Под нею круглые столы, хрустящие скатерти, хрусталь, серебро, все дела.
Капитан Чонг, в гражданском костюме ждал нас над расстеленной салфеткой. Он оказался таким, каким я его и представлял, не старым еще, крепким усатым дядькой и острым прищуром якобы добряка. Добрые глаза. Добрые-добрые…
Два халдея в форме ресторана отодвигают стулья от стола для дам, спасая меня от попадания в ужасную дилемму: которой из подруг отодвинуть стул первой.
— Капитан, — я протягиваю Чонгу руку.
— Приятно вас видеть, — отзывается капитан, вставая.
Рукопожатие плотное, крепкое, но без перебора. Мы садимся друг напротив друга.
Я, Сян, и Дзянь, разглядываем капитана с трех направлений, а он встречает наш интерес доброй всепонимающей отеческой улыбкой магистра Йоды.
— Так, кто из вас, молодые люди, — улыбнулся Чонг. — Изъявил желание послужить родному городу?
Мы трое переглянулись.
— Да мы, в общем-то, все не прочь при случае, — улыбнулся я. — Но по идее — это я.
Сян, удивленно подняв брови, повернулась ко мне, а Дзянь, забавляясь, отзеркалила ее позу и выражение лица. Блин, надо было ввести их в курс дела…
Чонг усмехнулся, откинулся на стуле, глядя на этот цирк, а халдеи положили перед нами меню в кожаных переплетах.
— Я, пожалуй, напьюсь, — произнесла Сян, сосредоточенно перелистывая страницы.
— О, — улыбнулся капитан Чонг. — Тут есть дивное вишневое вино. На последней странице.
— Да вы ценитель! — весело воскликнула Дзянь.
— Когда могу себе это позволить, — улыбнулся Чонг.
Блин. Это он на что намекает? Или ни на что?
— Но-но-но! — Сян отобрала у меня меню, как только я попытался его открыть. — Никаких излишеств! У тебя диета, Чан, помнишь?
Да блин! Помню! Но обидно как-то. Нагрянуть в этот гастрономический рай с карт-бланшем и не пожрать толком!
— Принесите риса на пару, — инструктировала Сян угодливо пригнувшегося халдея. — И маринованную вишенку сверху, чтобы не так скучно было.
— Господин будет что-то пить? — поинтересовался халдей.
— А как