Никто не вечен - Михаил Ежов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смотрите под машинами! — раздался крик.
— Чёрт, да кто у них такой умный-то, а⁈
Передо мной возник секьюрити, уставившийся на меня между колёсами грузовика. И тут же получил пулю в лицо. Минус один! Осталось семь.
— Он там!
Раздался топот бегущих ног. Я швырнул навстречу боевикам бильярдный шар. Лопнув, он выпустил огонь, дым и ударную волну. Три охранника разлетелись в разные стороны. Я выставил магический щит и вышел из-за грузовика. Четыре секьюрити тут же отрыли по мне пальбу. Судя по тому, сколько их осталось на складе, маркиз покривил душой, и охраны тут было несколько больше двадцати человек.
Пули исчезали в фиолетовом сиянии щита, оставляя на нём расходящиеся круги. Я выстрелил в ногу одному, затем — другому. Оба упали на пол, но продолжили стрельбу. Пришлось добить их молниями. Двое оставшихся бросились в разные стороны и укрылись за грузовиками. Один из тех, кого разметала граната, начал вставать. Я пальнул ему в икру. Вскрикнув, он упал обратно. Однако снова начал подниматься. Я оставил бы его продолжать попытки, если б мужик не сорвал с груди гранату. Пришлось прыгнуть к нему и рубануть, оттяпав руку по локоть. Ударившая фонтаном кровь выглядела в мерцающем алом и зелёном свете чёрной. По складу разнёсся жуткий вопль.
По мне снова открыли стрельбу. Я отступил к фурам. Слишком долго! Нырнув под грузовик, я пробрался к следующему, а затем повторил маневр и, наконец, достиг конца ряда выстроившихся вдоль стены машин. Слева виднелся образованный поставленными друг на друга контейнерами проход. Туда я и направился.
Почти преодолел всё расстояние, когда позади возникли две фигуры: боевики альянса догнали меня и тут же открыли огонь. Полетела граната. Пули ушли в магический щит, взрывная волна — тоже, хотя немного мне-таки досталось. Попятившись, я швырнул в ответ ещё одну дымовуху. В гаснущем свете догорающих на полу ракет фиолетовые клубы выглядели совершенно чёрными и мгновенно создали между мной и охранниками непроглядную завесу. Они палили наугад, но я уже свернул за контейнеры.
Аня стояла перед укрытой брезентом конструкцией, в очертаниях которой я легко угадал свою машину! При виде меня она бросилась навстречу.
— Господин, что там такое⁈
— Всё в порядке.
Я быстро осмотрелся. Повсюду валялись тела: два охранника, мужик в костюме и трое парней в комбинезонах. Рядом с одним из них лежал пустой баллон из-под нервно-паралитического газа «Василиск-52». Удобно, когда один из твоих подручных уже мёртв и не нуждается ни в осмотической маске, ни в антидоте. Просто открывает клапан маленького баллона со сжатым газом, и все вокруг в течение нескольких секунд погибают, а ему хоть бы что.
— Молодец, — кивнул я горничной, подобрав пустой баллон и сунув в карман. Незачем оставлять лишние следы. — Записи нашла?
— Да, господин, — девушка протянула мне ворох бумаг. — Этот, — она указала на мужика в костюме, — уверял, что электронные копии они не делали. Им было приказано ничего в цифру не переводить.
— Понятно, — я забрал документы и, сложив пополам, сунул во внутренний карман. — Найди погрузчик и…
В этот момент из-за контейнеров показались боевики. Долго добирались. Могли бы и раньше подоспеть. Недолго думая, я ударил по ним горизонтальной молнией, поразившей сразу обоих. Аня испуганно вскрикнула.
— Погрузчик, — напомнил я.
А сам направился к стоявшему слева фургону, на котором, кажется, моё устройство сюда и привезли. Подогнав его задними дверями к артефакту, я вылез из кабины, обошёл машину и сдёрнул с телепорта брезент.
Улыбка медленно сползла с моего лица.
— Сука!
На вид устройство было в полном порядке. Если какие-то детали и разбирали, то аккуратно вернули на место, чтобы не нарушать целостность конструкции.
Но на периметре не было ни одной Иглы Иштар! Все артефакты, которые я собирал несколько лет, выполняя задания Комитета, исчезли!
Глава 25
Я разразился такими ругательствами, что Аня втянула голову в плечи и вообще вся съежилась.
— Что случилось, господин⁈ — пролепетала она испуганно. — Не то⁈
— То! Но не всё!
Пришлось сделать три глубоких вдоха, чтобы взять себя в руки. Не успокоиться — нет! Какое там⁈ Просто снова обрести способность здраво мыслить.
Проклятый Альпецци! Грязный хитрожопый ублюдок! Так вот, что было в той коробке, которая уехала в неизвестном направлении! Личное, как же!
— Смотри за тем, чтобы никто не появился! — рявкнул я. — Где сраный погрузчик⁈
— Там! — горничная указала дрожащей рукой вправо. — За контейнерами.
Я направился туда. Забрался в кабину, завёл мотор и поехал к грузовику. Там поддел свою машину, поднял и принялся загружать в кузов. Заняло это минут пять. Когда всё было готово, закрыл двери и сделал Ане знак подойти.
— Полезай в кабину. Мы сваливаем.
Просить дважды девушку не пришлось: она охотно забралась на место рядом с водителем. Я устроился за руль и завёл машину. Вписаться в проход между контейнерами потребовало некоторых усилий, но в конце концов я двинулся по нему и вскоре оказался в помещении, занятом фурами. Световые ракеты погасли, но путь нам освещали фары. Наконец, мы добрались до ворот. Здесь пришлось остановиться и выйти, чтобы открыть их. Вернувшись в кабину, я повёл грузовик по территории склада. Звуки пальбы и взрывов прекратились. С восточной стороны к нам приближались две фигуры. Приглядевшись, я понял, что это Аякс и Медуза.
Возле ворот я притормозил. Сладкая парочка обогнала меня и вышла в свет фар. Оба были с ног до головы покрыты кровью и выглядели жутковато. Приборы ночного видения делали их похожими на киборгов. Медуза выглянула на улицу и вернулась.
— У нас гости! — крикнула она. — Сюда едут машины с подкреплением. Нет смысла открывать ворота: нас через пару секунд заблокируют. Лучше встретим их здесь.
— Но я заглушил связь, — отозвался я, высунувшись в окно.
— Ну, видимо, на такой случай имелся план, потому что, пока ты добывал свою игрушку, кто-то пустил сигнальную ракету, — сказал Аякс. — Территорию мы зачистили, но придётся задержаться.
Выругавшись, я распахнул дверь и спрыгнул на землю.
— Что мне делать, господин⁈ — крикнула из