Дар сгоревшего бога - Джеймс Клеменс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слушатели Кревана кивнули. Кое о чем знала даже Дарт — о Файле и погибшей Мирин, к примеру. Богини когда-то любили друг друга. Но в Мириллии оказались запертыми каждая в своем царстве и обречены были на вечную разлуку.
— Виры открыли тайну отца Дарт. После ее рождения мать, близкая к безумию и отчаявшаяся спасти свое дитя, рассказала о том, чего никто не ведал четыре тысячелетия, — о происхождении отца ее дочери, бродячего бога.
— И каково же оно?
Креван пристально взглянул на Тилара.
— Кеорн был сыном Чризма. Рожденным до Размежевания.
В глазах у Дарт потемнело. От лица отхлынула кровь. Она едва удержалась, чтобы не вскрикнуть. Чризм… Тот, кто выковал Ривенскрир. Кто расколол королевство богов и принес хаос и разрушение в Мириллию.
Роггер распахнул глаза.
— И это значит, что…
— Дарт — внучка Чризма, — закончил за него Тилар.
Сидя перед очагом, Катрин смотрела, как они выходят из каморки Дарт. Все — с пепельно-бледными лицами, кроме Кревана, который и вовсе почернел.
Баррен поднял голову. Юный следопыт, дремавший, прислонясь к его боку, встрепенулся. Лаурелла вскочила на ноги.
— Где череп? — едва шагнув через порог, спросил Креван.
— В подземном кабинете Геррода, — ответил Тилар.
— Нужно забрать его оттуда.
Тилар покачал головой.
— На уровни мастеров сейчас не пройти. Аргент жжет костры на всех нижних этажах. Нас не пропустят. Но череп будет в полной сохранности, раз он у Геррода.
— В сохранности? Среди демонов? Они могут учуять песню-манок и найти его. И если мы потеряем череп, нам ничего уже не выведать у виров.
— Да и Кабал сможет использовать его против нас, — подхватил Роггер.
— Череп нужно забрать! — повторил пират.
Катрин поднялась на ноги. Что еще за новая забота?
Тилар поманил ее к себе, явно рассчитывая на поддержку.
Она с готовностью приблизилась и тут же рассердилась на себя за это. И на Тилара — за его жест. Давно миновали времена, когда они думали и действовали одинаково.
— О чем вы говорите? — холодно спросила она.
— Креван хочет спуститься на уровни мастеров. За черепом бродячего бога. Поскольку это не просто проклятый талисман, а нечто более важное. Но вылазка в подземелья может открыть дорогу наверх демонам. Даже Геррод… — Тилар оглядел комнату. — Где он?
— Ушел исполнять твое приказание. Чинить флиппер.
— Да, — сказал Тилар, — это самое главное сейчас. Уберечь крепость. Подготовиться к осаде. А уж потом можно подумать о вылазке в подземелья.
Катрин повернулась к Роггеру и Кревану.
— Что до черепа, я с интересом выслушала бы всю историю, но скажите для начала, что нам угрожает, если его захватит Кабал?
— Всеобщая погибель, — ответил Креван. И посмотрел на Тилара. — Виры — сами себе господа. С той же легкостью продадут свои секреты Кабалу.
— И не будем забывать о звероподобных в Чризмферри, — добавил Роггер. — Проклятие все еще обладает силой. Если тот, кто сотворил этих демонов, сейчас внизу, с ними…
— Она — с ними, — сказала Катрин, и все взгляды обратились к ней.
Тилар нахмурился.
— Она?..
— Лорр пришел в себя ненадолго, — объяснила Катрин. И пересказала то, что услышала от следопыта: — Там, в подземельях, — смотрительница Мирра. Она предала нас, в течение долгих лет подрывая мощь Ташижана и поражая порчей его корни. И сейчас наверняка собирает по лабораториям мастеров сокровища Милостей, чтобы извратить эту силу и направить ее против нас. Уж Мирра-то непременно найдет череп и сообразит, как сделать из него оружие.
Тилар, пока она говорила, крепко сжимал руками спинку кресла. Катрин увидела ужас в его глазах, когда ему открылась паутина лжи, опутавшая их и поймавшая в конце концов в ловушку. Ужас, который испытала и она сама.
Потом во взгляде Тилара появилась решимость.
— В таком случае выбора у нас нет, — сказал он. — Череп нужно забрать.
— Это будет нелегко, — заметила Катрин.
Но он уже обдумывал план действий.
— Пойдем с огнем — факелами и фонарями. Прожжем себе дорогу в кабинет Геррода.
Катрин подняла руку, останавливая его.
— Все так… но я имела в виду другое. Сначала придется пройти мимо Аргента. Вот где главная трудность.
Он посмотрел на нее в упор, намереваясь возразить.
— Нет, — твердо заявила Катрин. — Знаю, о чем ты думаешь. Пробиться силой. Но нельзя усугублять наш раскол. Смотрительница Мирра и так уже потрудилась достаточно, лишив нас доверия друг к другу и чувства братства. Не нужно продолжать ее дело и воевать с Аргентом, когда на пороге настоящий враг.
— Что же ты предлагаешь?
Она вздохнула.
— Настало время объединить орден. Аргент когда-то был великим рыцарем. Заставим его об этом вспомнить.
— Пожалуй, легче протащить свинью через замочную скважину, — пробормотал Роггер.
Катрин коснулась его руки, прося умолкнуть. Она не отрываясь смотрела на Тилара.
Он медленно кивнул.
Тут послышался тихий голосок Дарт. Девочка стояла в дверях своей каморки, прислонясь к косяку, и выглядела так, словно ее побили, — бледная, затравленная. Лаурелла, сорвавшись с места, поспешила к ней. Но Дарт жестом остановила ее.
— Череп… Его нашли в Сэйш Мэле? — спросила она дрогнувшим голосом.
— Да, — сказал Тилар.
— Тогда, наверное, стоит поговорить с Брантом. Он родом оттуда.
Тилар, не зная, кто такой Брант, взглянул на Катрин.
— Это мальчик, который помог ей сбежать, — объяснила та. — Длань из Ольденбрука.
— Он родился в Сэйш Мэле? — с подозрением спросил Роггер. — И давно он покинул это царство?
Дарт пожала плечами.
— В Конклав Чризмферри он приехал около четырех лет назад, — ответила Лаурелла.
Дарт бросила на подругу удивленный взгляд.
Катрин, однако, ее осведомленность была понятна. В школе Лаурелла верховодила — благодаря своей красоте и знатности семьи. Мало что могло ускользнуть от ее внимания. Конечно, она заметила мальчика, который явно отличался от остальных. Сейчас, правда, девочка выглядела смущенной.
— Как раз в то время, когда в Сейш Мэле начались нелады, — сказал Тилару Роггер, подняв бровь.
Тот кивнул и обратился к Лаурелле:
— А ты не знаешь, почему он оказался так далеко от дома?
Лаурелла в замешательстве посмотрела на Дарт, переступила с ноги на ногу.