Родники рождаются в горах - Фазу Гамзатовна Алиева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хафизат! — крикнул он. — Почему мы работаем молча? Запоем что-нибудь, дочка.
Женщины удивленно посмотрели на старика.
— Что странного в моих словах?! Забыли, как до войны пели! Как мы тогда веселились! Спой, Хафизат, разбуди, как бывало, заснувшее в горах эхо. Ты не забыла песню, что пела на концерте?
— Чего ты ждешь, когда сам Омардада просит тебя, — заговорили женщины.
Хафизат покраснела. Над полем зазвучал ее ясный, звонкий голос. Казалось, что все вокруг замерло, слушало песню: козы у наших ног, и птицы над головой, и клокочущий родник под горою.
О нет, не жалела я, не понимала
Кукушку, что криком кричала в лесу.
Теперь я добрей и понятливей стала —
Сама безответно я друга зову.
Я хочу, чтобы песня к тебе понеслась,
Чтоб пронзила тебя, чтоб сразила тебя.
Я, лишенная силы, слезами зальюсь,
Чтоб река этих слез закрутила тебя.
Я будто впервые слышала эту песню. Казалось, что и опустошенная войною земля, с восхищением раскрыв глаза-цветы, ловит каждый звук сильного девичьего голоса. Тяжелые, налившиеся спелостью колосья, склонившись к земле, просили: «Спой еще, спой!»
— Спасибо, Хафизат, от твоей песни стало просторно и тихо на душе, — сказал Омардада. — Собирается дождь. Муравьи зашевелились, и вороны каркают — эта музыка к дождю!
— Ой, змея! Змея! — вдруг раздался вопль Хандулай.
— Ну что же, змею следует убить, а не кричать без толку! — спокойно отозвался Омардада.
По скошенной траве, где только что сидела Хандулай, ползла змея — небольшая, тоненькая, черная. Пари бросилась на нее с поднятым серпом.
— Не надо, дочка, это уж. Он даже полезный — его надо приложить к лицу, если оно опухает. — Омардада взял ужа в руки…
— Ой, и зачем ты только молишься! — крикнула Хандулай. — Не веришь ты в аллаха…
— О моих молитвах пусть думает тот, кому я молюсь. Ну, хватит бездельничать! Мой желудок требует пищи.
Унайзат развязала свой сверток с едой. Сразу, заглушая все ароматы, в воздухе запахло жареным мясом и чесноком.
— Пора! Можно и поесть! — женщины достали еду, усаживались на землю, образовав живописный, яркий круг. Моя мать и Шумайсат очутились рядом. Они мирно беседовали между собой.
— Хафизат, спой еще что-нибудь! — попросила Унайзат.
Девушка вопросительно посмотрела на Шумайсат, все еще носившую траур.
— Правда, спой! Почему ты не поешь? — я впервые увидела, как Шумайсат улыбнулась.
И снова над полем понеслась грустная песня, ветер подхватывал ее и дарил травам, цветам и колосьям.
III
— Бессмысленно ты поднялась на скалы,
Узка, опасна, для машин мала! —
Шоссейная дорога упрекала
Тропинку, что поблизости легла.
— Да, я мала, и путь мой очень труден, —
Ответила тропинка на укор, —
Но без меня здесь не прошли бы люди,
Чтоб проложить дорогу среди гор.
* * *
Когда твоя ровна дорога,
Не страшно, что длинна дорога.
Рано утром, когда мама еще спала, я вышла из дому. Устроившись на лужайке под большой скалой, я прижала листочки тетради камнем, взяла в руки книгу. Уже второй раз я читала учебник химии. Химия была моим слабым местом. Даже во сне я выкрикивала формулы. Все называли меня H2O.
Формулами были исчерчены все камни у нас во дворе. Я орудовала и углем и мелом. Учила я всегда с утра, на свежую голову.
В полдень ко мне пришел Мажид.
— Ну что, H2O, примемся за русский язык? — Он протянул два яблока.
— Спасибо, мне только что принесла завтрак Асият, — сказала я. — Одно яблоко мне, другое — тебе.
— Раз ты настаиваешь, пойду и на это.
Мы молча грызли яблоки. Все-таки я не могла держаться с ним свободно, да и в нем чувствовала какую-то скованность.
Каждый день мы с Мажидом занимались русским языком, я писала диктанты, изложения, сочинения.
…Когда я в сумерках вернулась домой, Нажабат разжигала огонь в очаге. У нас была Хандулай.
— Наконец-то идет, — сказала Хандулай маме, увидев меня.
— Все девушки как девушки! Одни увлекаются рукоделием, другие вышивают, третьи вяжут, а эта все время пропадает в поле. Не ест, не пьет. Посмотри, Хандулай, на кого Патимат стала похожа — худая, черная. — Мама притворялась недовольной, но я видела, как сияют любовью и гордостью ее глаза.
— Да разве это плохо, Парихан? Патимат у вас в Омардаду! Мы слышали, что вы посылаете ее учиться. Я не поверила! До каких пор Мажид будет еще ждать?
— Ой, Хандулай, рано еще Патимат замуж! Она ведь совсем девочка. Какая из нее хозяйка! Да и учиться надо.
— Ну, пусть учится, — согласилась Хандулай. — Когда мы были молодые, об ученье и думать никто не смел. Вот мы с тобой, Парихан, еле-еле расписаться умеем…
— Что было, то прошло. Слава аллаху, наши дети живут в другое время. Счастье у нас теперь в том, чтобы увидеть их счастливыми.
— Вот это самое главное! Ну, пойду. На окне я положила мешочек бобовой муки, если есть, поменяй мне на пшеничную.
— Что ты, Хандулай! Какой еще обмен между своими! У нас пшеничная есть, я сейчас тебе дам. — Мама отсыпала Хандулай муки. — А свою забери, она тебе пригодится…
— Спасибо, Парихан, но мне как-то неловко.
— Дай аллах тебе здоровья, Хандулай! Даже война не сделала нас мелочными!
Женщина ушла, а я снова стала повторять формулы.
Ни о чем, кроме учебников и института, я не могла последнее время думать. Дома почти не бывала. В горах и в поле меня не отвлекали от занятий, и я могла читать вслух, никому не мешая.
Чтобы передохнуть, я ложилась на траву и зарывалась в нее лицом. Утром, когда я шла по не успевшей еще просохнуть траве, мне казалось, что каждая росинка вливает в меня любовь к родной земле. Я на мгновение закрывала глаза, прислушивалась — слышны были какие-то шорохи, окликал таинственный голос. И снова я думала: «Нет ничего лучше моего края». Что на свете красивее зрелых колосьев, наполненных золотыми зернами? Что добрее земли, которая дала жизнь этим колосьям? Невидимые, волшебные нити навсегда связали меня с землей.
Я оторвалась от книги и сбежала вниз по тропинке, чтобы полюбоваться, как Омардада собирает скошенное сено.
— Патимат, видишь эту делянку? — спросил он, прищурив глаз.
— Конечно вижу, Омардада!
— До революции она принадлежала моему отцу. Я был юношей, когда наш сосед нагнал сюда своих овец. Яблоку негде было