Игла и нить - Кэри Томас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все в порядке, Мэнди, мы никому не скажем, что ты перешла на темную сторону, – сказала Эффи.
– Меня зовут Миранда! И я никуда не перешла! Я просто разведаю, что там, в темноте, и вернусь обратно к свету.
– Звучит пошловато.
– Вовсе нет!
– Мэнди, если хочешь выжить, тебе придется смириться со специфическим чувством юмора Эффи, – посоветовала Роуэн и тут же, сгорая от нетерпения, повернулась к Эффи. – Так что там случилось с Аттисом на уроке английского? Все только об этом и говорят. Жаль, что меня там не было. Аттиса в итоге вроде как отстранили от занятий у Рамсдена. – (Анна не удивилась, услышав новость, но слегка расстроилась: без Аттиса занятия английским языком будут уже не такими интересными.) – Вы, кстати, это видели? – Хихикнув, Роуэн развернула к остальным экран своего телефона.
В каком-то клипе, где чирлидерша размахивала помпонами, голова девушки была заменена головой мистера Рамсдена.
– Аттис наверняка отмочил что-то глупое и блестящее одновременно. Впрочем, как всегда, – со смехом прокомментировала Эффи.
– Я там была, – сказала Анна и вскоре поймала себя на том, что пересказывает остальным девушкам случившееся на уроке английского в мельчайших подробностях.
– Выходит, он просто взял и прочел весь монолог? – удивилась Роуэн. – То есть он выучил всего «Макбета» наизусть просто так, на всякий случай?!
– О, у него фотографическая память. Он самый умный человек из всех, кого я знаю, настоящий книжный червь, – заверила всех Эффи с нескрываемой гордостью; Анна попыталась сложить воедино все сведения о молодом человеке, которого только начала узнавать. – Его отец, старый друг Селены, был профессором английского языка и фанатом истории, поэтому Аттис вырос в окружении огромного количества книг и знаний. Они жили в кампусе, и к пятнадцати годам он уже прилично зарабатывал на том, что писал эссе за студентов, не справлявшихся с университетской нагрузкой. Он крайне изобретателен.
– А что за университет? – спросила Анна, желая узнать об Аттисе как можно больше.
– Абер… Вечно не могу это выговорить… Аберистуитский университет в Уэльсе. Красивое место. Расположен совсем рядом с пляжем. Селена обычно оставляла меня там на все лето. – Эффи улыбнулась какой-то отстраненной улыбкой.
– Может, этим летом сгоняем туда все вместе? – взволнованно предложила Роуэн. – Устроим ковен-тур?
– Его отец там больше не работает, – рассеянно ответила Эффи.
В этот момент в гостиную вошел какой-то молодой человек, которому Эффи энергично замахала рукой. Незнакомец помахал рукой в ответ и быстро сел за свободный столик, выглядя ужасно смущенным. Анна узнала в нем понравившегося Эффи здоровяка из кафе «Красный кирпич».
Роуэн энергично ткнула Эффи локтем в бок:
– Поговаривают, вы с ним встречаетесь.
– Скажем так: я устроила ему тест-драйв, – с улыбкой ответила Эффи.
– А можно я тогда пока устрою тест-драйв Аттису? – спросила Роуэн, подняв бровь.
– Легок на помине. Или, лучше сказать, легки на помине. – Эффи кивнула на дверь, в которую только что вошла Дарси под руку с Аттисом.
Дарси с нарочитой кокетливостью рассмеялась над тем, что только что сказал Аттис. Молодой человек отошел, чтобы взять еду, и девушка подошла к столику, за которым сидели Миранда, Роуэн, Анна и Эффи. Всегдашние прихвостни Дарси, Оливия и Коринн, следовали за своей предводительницей. Миранда замерла. Роуэн притворилась, что читает что-то на своем телефоне. Анна потянулась за своим наузом.
– Боже! И это все, на что ты способна, Эффи? – Дарси выразительно посмотрела на остальных девушек. – Должно быть, ты просто отчаялась найти кого-то получше. Но мы это знали давно, не так ли? Ведь что еще могло заставить тебя отдаться Тому Келлману на заднем сиденье его машины…
– Он сказал, что со мной ему понравилось больше, чем с тобой, – ответила Эффи.
Коринн хихикнула, и Дарси была готова испепелить ее одним своим взглядом.
– Миранда Ричардс, – фыркнула Дарси. – Тебе не стоило связываться с этими шлюхами, или ты наконец решила перестать строить из себя непорочную Деву Марию?
– Если хочешь присоединиться к моему кружку любителей изучения Библии, – громко сглотнув, нерешительно начала Миранда, – я буду рада объяснить тебе…
– Боже упаси! – Дарси приложила руку ко рту в притворном религиозном ужасе, и Оливия с Коринн покатились со смеху. – Я присоединюсь к твоему библейскому кружку в тот же день, когда ты потеряешь девственность. Знаешь, тебе бы не помешало с кем-нибудь переспать. Быть может, это помогло бы тебе избавиться от напряженной гримасы, которую ты считаешь своим нормальным выражением лица.
Коринн принялась массировать плечи Миранды.
– Очень рекомендую подобный массаж, – посоветовала она. – Дважды в день. И забудешь про докторов!
– Впрочем, ей, вероятно, повезет раньше, чем тебе, а, Чудище? – Дарси повернулась к Роуэн и толкнула ее локтем. – Вряд ли найдется смельчак, который захочет коснуться твоих огромных…
– Бедер? Ягодиц? Лодыжек? – предложила Оливия.
– Эй, послушайте, не нужно… – тихо начала Анна.
– Попридержите-ка. Мой. Телефон. Неужели Никто только что заговорила? – Дарси сощурила глаза и повернулась к Анне; девочка тут же опустила голову, мгновенно пожалев о своем сиюминутном порыве. – Глядите-ка, защищает своих новых друзей. Боишься, что они устанут от тебя так же быстро, как и все остальные? Понимаешь, что ты просто никто и тебе нечего им предложить? Даже твои родители не вынесли…
– Эй, Питер! Мы здесь! – крикнула Эффи; Питер только что вошел в гостиную и пытался понять, кто его зовет. – Я удивляюсь, как это он еще не устал от тебя, Дарси? Уверена, я смогу ему в этом помочь.
Глаз Дарси слегка дернулся. Она мило улыбнулась и направилась навстречу Питеру; Коринн и Оливия последовали за ней. Дарси что-то прошептала Питеру, и молодой человек хмуро посмотрел на Эффи.
– Ну что ж, из нас только что выжали все соки, – простонала Роуэн. – Наша жизнь вскоре гарантированно превратится в ад. Впрочем, я очень рада, что вспомнили мое прозвище четырехлетней давности. Я уж думала, о нем все забыли, но, видимо, я ошибалась. – С этими словами Роуэн оттолкнула от себя десерт.
Аттис с грохотом опустил на стол свой поднос.
– Ах, Дарси уже ушла. Как жаль, – с притворным огорчением в голосе посетовал он.
– Я знала, что это рано или поздно случится, – в отчаянии запричитала Миранда. – Они нас всех погубят.
– Почему вы все так ее боитесь? – В голосе Эффи слышалось нетерпение. – Эта школа жутко отсталая. В Нью-Йорке бы им это дерьмо так просто с рук не сошло. Дарси – обычная старомодная хулиганка, простая задира. Все, что она делает, – это бросается на людей и пытается их рассорить. Теперь, когда мы есть друг у друга, она не сможет победить.