Игла и нить - Кэри Томас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что это? – Анна засмеялась, потому что молодые листочки щекотали ей руку.
– Вода, – с улыбкой ответила Роуэн. – Дарующая жизнь.
Анна откусила кусочек, и яблочный сок заструился по ее подбородку. Внутри фрукта было больше воды, чем мякоти, – золотое озерцо, сладкое, как вкус лета. Анна была в восторге от магии в своей ладони. Она знала, что это результат их групповых усилий, а не ее личная заслуга, но все равно – это было приятно.
Аттис спрыгнул со стола на пол и вытащил из кармана своего блейзера небольшой магнит. Он наклонился к полу, сжимая магнит в руке, и одно из яблок покатилось к нему, будто притянутое его силой. Когда яблоко коснулось магнита, раздался приятный звон, словно металл ударился о металл.
– Полагаю, я металл, – сказал молодой человек.
– Ты не был частью нашего заклинания, – отчитала его Эффи.
– Ну, заклинание явно хотело, чтобы я стал его частью.
Аттис подошел к девушкам, внимательно осмотрел их яблоки и сорвал яблоко Роуэн с невидимой веточки, где оно все еще висело, паря в воздухе над рукой девушки.
– Почему мне достались червяки? – с негодованием воскликнула Миранда. – Почему я повелительница червей?
– Эй, ты украла мою стихию, – упрекнула ее Роуэн. – Я думала, что моя связь с землей чрезвычайно прочная. А теперь, выходит, я воздух – сплошной дух и никакой материи. Впрочем, в этом есть определенный смысл…
– Яблоки явили нам свою волю, – резюмировала Эффи. – Мы те, кто мы есть. Кто за то, чтобы напоследок сыграть в какую-нибудь игру? Кто-нибудь из вас играл в «Легкий, как перышко»?[24]
– Э-э-э… Раз этак тысячу, – просияла Роуэн.
– Здесь есть одно «но». Вы все хорошо себя чувствуете? Занятия магией, особенно с непривычки, могут иметь весьма негативные последствия, – предупредила Эффи.
Анна ощущала себя слегка опьяненной магией – чувствовать, как она бежит по венам, было чрезвычайно приятно. Это было похоже на электрический заряд, пропущенный сквозь ее тело. Какой-то странный зуд. Что-то не до конца ей понятное. После слов Эффи Анна осознала, что ко всему этому еще и очень устала.
– Снова придется есть какую-нибудь гадость? – поморщившись, спросила Миранда.
Эффи покачала головой.
– Тогда, наверное, я смогу выдержать еще одно заклинание, – сдалась Миранда.
Анна кивнула в знак согласия.
– Аттис, тебе снова придется остаться вне игры, – сказала ему Эффи. – Твоя магия слишком мощная; ни у кого из нас не будет даже шанса.
– Я знаю, когда стоит уйти в тень. – С этими словами молодой человек вновь запрыгнул на стол в дальнем углу комнаты.
– Когда играют обычные люди, они просто пытаются поднять одного из участников в воздух, приговаривая: «Легкий, как перышко, твердый, как доска». Но в магической версии этой игры один из участников должен будет встать, а затем упасть на спину. Остальные должны будут попытаться остановить падение. Что-то вроде «падения на доверие» с применением магии.
– Звучит опасно. – Миранда явно была не в восторге.
– Все довольно просто. Решайтесь. – С этими словами Эффи подняла руку. Как и в случае с походом в волшебный магазинчик, Анна внезапно обнаружила, что почти против своей воли поднялась на ноги. И как это Эффи так легко удается добиваться своего? Властность ее голоса? Интенсивность ее взгляда? Коварство ее улыбки? Она – точно Крысолов, играющий мрачную мелодию, заманивая всех крыс к реке. И крысы решались в эту реку прыгнуть. – Будет лучше, если колдовать буду я. Анна, ты первая.
Анна встала в центре комнаты, не до конца понимая, что ее ждет.
– Повернись и скрести руки на груди. Да, вот так. Подожди, пока не почувствуешь, как внутри тебя накапливается энергия. Затем я скажу: «Падай». Доверься нам, хорошо?
– Хорошо, – покорно ответила Анна, хотя не доверяла ни им, ни магии.
Девушки принялись хором повторять: «Легкий, как перышко, твердый, как доска. Легкий, как перышко, твердый, как доска». Анна не очень поняла, должна ли она что-то почувствовать или нет, – девочка не обнаруживала вокруг себя никакой магии. Идея упасть на спину без всякой поддержки или подстраховки казалась ей до крайности абсурдной. Легкий, как перышко, твердый, как доска…
– Падай!
Анна почувствовала, как слово, произнесенное Эффи, будто бы потянуло ее за собой, и, напрягшись всем телом, обхватила себя руками и упала на спину. Воздух вокруг нее, казалось, загустел и стал похож на заварной крем. Он сначала замедлил ее падение, а затем теплым потоком подхватил девочку и несколько мгновений удерживал на весу. После этого он мягко опустил ее на землю.
– Это было здорово. – Голос Анны прозвучал громче, чем ей хотелось.
Сердце девочки бешено колотилось.
– Посмотри-ка на себя, вся раскраснелась от магии, – снисходительно заметила Эффи. – Миранда, теперь твоя очередь.
Не дать Миранде упасть оказалось проще простого. Она и упасть-то толком не успела. Сила их магии тут же замедлила ее падение, и тощая фигурка девушки взмыла в воздух.
– Немедленно опустите меня! – запротестовала она.
– Кому-нибудь интересно узнать, как долго мы сможем удерживать ее в воздухе? – лукаво спросила Эффи.
Миранда захныкала, и ее тут же опустили на пол. И хотя голова Анны все еще гудела, но теперь к этому ощущению добавилось еще и напряжение, словно ее, как струну, натянули слишком сильно. Сокрушительной волной на девочку накатилась усталость.
– Моя очередь. – С этими словами Роуэн встала в центр комнаты.
Анна встряхнула головой и попыталась прийти в себя. Но уже через мгновение остальные девушки начали произносить слова заклинания. Анна не успела как следует сосредоточиться и, когда Эффи закричала: «Падай!», с удивлением услышала громкий треск.
– Вот черт! – выругалась Эффи.
Роуэн лежала на полу не шевелясь. В мгновение ока рядом с ней возник Аттис. Из раны на голове девушки тонкой струйкой вытекала кровь. Анна подбежала к Роуэн с другой стороны и опустилась рядом с ней на колени. Вскоре ресницы Роуэн затрепетали, и она открыла глаза.
– Я знала, что с моими габаритами играть в эту игру не стоит. – Роуэн улыбнулась уголком рта. – Ой, больно. У меня что, кровь? – Она медленно села, и Аттис осмотрел ее голову.
Анна заметила, что кровь Роуэн образовала на полу небольшой, но любопытный спиралевидный узор из концентрических кругов. Девочка, поняв, что и Аттис с интересом рассматривает его, тут же вытерла кровь бумажным платочком.