Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Игла и нить - Кэри Томас

Игла и нить - Кэри Томас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 168
Перейти на страницу:

– Чувствуешь, чем пахнет? – шепотом спросила она Эффи.

– Пахнет ночным Нью-Йорком, – ответила девушка, широко улыбнувшись. – Хот-догами и брецелями, по́том и дымом, марихуаной, выхлопными газами, усталостью и помойками. Божественно.

– Это пахнет вон та свеча, – произнес чей-то голос.

Анна резко обернулась. Из задней комнаты к ним вышла женщина, одетая в нечто невообразимое. На ней было что-то напоминавшее старинную военную форму, на плечи была наброшена шаль с ацтекским принтом, на руках были тонкие кружевные перчатки, на шее в несколько слоев висели различные ожерелья, бусы и цепочки, а каштановые волосы незнакомки были убраны под оранжевый цилиндр. На вид ей было лет шестьдесят, в ее лице Анне почудилось что-то птичье – крючковатый нос и маленькие чуткие губы; ее наряд походил на гнездо, которое она соорудила из кусочков других нарядов. Женщина указала на белую свечу, горевшую на прилавке, и сказала:

– Запахи стольких старинных вещей и противоречивых воспоминаний могут приводить в замешательство. Поэтому я зажигаю эту свечу – она превращает запахи комнаты в ароматы ваших любимых воспоминаний.

– Понятно. – Анна была не в силах избавиться от выражения крайнего восхищения на лице.

– Но его могут почувствовать только ведьмы, разумеется.

Ведьмы. Они были ведьмами, и она была ведьмой – и казалось совершенно естественным, что все трое так запросто беседовали о магии в волшебном магазине. В Далвиче. Анне жутко захотелось как можно быстрее убежать из этого места и где-нибудь спрятаться. Но ей пришлось подавить в себе этот порыв.

Мы не должны творить заклинаний без крайней на то необходимости.

– Здесь вы найдете различный антиквариат и воспоминания. – Женщина неопределенно махнула рукой. – Тебе нравится винтажная одежда? – Анна кивнула, и женщина провела рукой по напольной вешалке с одеждой самых разных форм, цветов и размеров. – Надень любой из этих предметов и ощутишь память его предыдущего владельца – самое сильное воспоминание, которое у него сохранилось с тех времен, когда он носил этот предмет. – Затем женщина указала на ряд часов на стене. – Все они остановились в тот момент, когда с их владельцами произошло событие, в корне изменившее их жизнь. Мне нравится загадка, что в них таится, а тебе? Никогда не знаешь, что именно заставило стрелки этих часов остановить своей бег. В этих телефонах, – она кивнула на столик со старинными телефонами ярких расцветок, – заключены старые разговоры. Эта пишущая машинка печатает только идеи человека, который ею когда-то владел. Я печатала на ней в свое время весьма экзистенциальные стихи. Теперь ты понимаешь, как тут все устроено? – (Анна кивнула: объяснение владелицы магазина выглядело исчерпывающим.) – Пожалуйста, можете осмотреться.

Анна с Эффи обменялись улыбками и принялись изучать ассортимент магазинчика. Девочка достала из чемодана несколько фотографий. На одной из них была запечатлена семья, стоящая в длиннющей очереди на пляже. Чем дольше Анна смотрела на снимок, тем сильнее ощущала радость от очередного совместного отдыха, выражавшуюся в глупых смешках и легком подтрунивании друг над другом, отчаянное желание пошалить младшего члена семьи, подбрасывавшего песок в воздух, и любовь матери, с такой теплотой смотревшей на своих детей.

– Чувствуешь? Они заряжены эмоциями, которые их герои испытывали в момент съемки, – снова пояснила женщина. – Пятьдесят пенсов за фото или один фунт за три снимка.

Анна кивнула, чувствуя странную тоску. Она отложила фотографию и подошла к разложенным в ряд шляпам. Девочка примерила одну из них – довольно вызывающую розовую шляпку – и внезапно вспомнила, как прекрасно выглядела женщина по имени Джоанна, когда входила в ворота церкви в день своей свадьбы. Анна понятия не имела, кто такая Джоанна, но легко могла бы описать ее в мельчайших подробностях. Девочка прошла мимо нескольких волшебных зеркал, в которых поймала не свое собственное отражение, а взгляды смотревших на нее незнакомых людей. Все еще находясь под впечатлением от этих диковинных вещиц, Анна подошла к Эффи – та разглядывала чучело кошки. Девочка на мгновение задумалась, какие воспоминания могло сохранить в себе чучело животного, и вдруг заметила рядом с ним стеклянный шар со снегом.

Анна, достав его из кучи хлама, взяла шар в руки. Он был просто потрясающим. Внутри его, казалось, помещался весь Лондон целиком, со своей сложной системой темных каменных улиц и зданий: Биг-Бен, возвышающийся над городом, колесо обозрения «Лондонский глаз», миниатюрный собор Святого Павла и змеящаяся по центру города Темза, – девочка могла бы часами изучать Лондон внутри шара и каждый раз находить в нем что-то новое. Хотя Анна не встряхивала шар, внутри его все еще кружился снег. Девочка присмотрелась повнимательнее; сказать наверняка было сложно, но снежинки не были похожи на хлопья искусственного снега, которыми обычно наполняют подобные шары. Каждая из этих крошечных снежинок была настолько замысловатой, что казалось, представляла собой отдельный маленький мирок. Воспоминание о настоящей снежной буре?

– Вау. – Анна никогда прежде не слышала, чтобы в голосе Эффи было столько нежности. – Мне кажется, они настоящие. Всамделишные снежинки. Обожаю снег.

– Настоящее чудо, – согласилась Анна.

– Я хочу себе этот шар. – С этими словами Эффи забрала шар у Анны из рук и направилась к стойке, за которой стояла владелица магазина.

Женщина опустила глаза и внимательно посмотрела на шар в руках Эффи.

– У тебя изысканный вкус, как я посмотрю. Это очень редкая вещица, – сказала она.

– Вы ведь знаете мою мать? Селену? – спросила у нее Эффи.

– Я знаю Селену Фоукс, да. И я знаю тебя, Эффи Фоукс. У меня отличная память на лица и имена.

– Она заплатит, сколько бы этот шар ни стоил.

– Да неужели? – Женщина посмотрела на Эффи из-под полей своей экстравагантной шляпы. Ее взгляд показался Анне слишком понимающим. – Хорошо, поскольку вещица понравилась вам обеим, я и продам ее вам обеим. Передай Селене, что я скоро с ней свяжусь. – С этими словами владелица магазинчика начала упаковывать снежный шар.

Анна снова взглянула на висящие в ряд часы с замершими стрелками и поняла, что напрочь утратила чувство времени. Времени! Она посмотрела на свои наручные часы, стрелки которых не стояли на месте, и внезапно осознала, что до начала урока осталось всего восемь минут. Ей не хотелось уходить. Но ей пора было уходить.

– Э-э-э… – нерешительно начала она. – Эффи, нам пора.

Эффи забрала пакет с шаром из рук хозяйки.

– Простите мою подругу, она просто обожает разводить панику на пустом месте.

– А как тебя зовут? – спросила женщина.

– Анна, но мне действительно пора бежать, простите меня, и спасибо вам, спасибо огромное, у вас просто чудесный магазинчик, – протараторила Анна, направляясь к выходу из лавки.

Женщина кивнула и вновь исчезла в задней комнате. Как только Анна вышла на улицу и оказалась среди нормальных запахов и нормальных людей, она засомневалась в том, что эта женщина существовала на самом деле. Девочка оглянулась, но магазинчик стоял на прежнем месте как ни в чем не бывало.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 168
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?