Битва за Салаяк - Юхан Теорин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хвитры в растерянности замирают. Но они знают, что им следует делать.
Кари выпускает из рук принца Дхора, и Ристин осторожно укладывает его на пол.
И вслед за этим хвитры одновременно разворачиваются навстречу к врагу.
– Сразимся! – поет Ристин.
– Сразимся! – поет подруга в ответ.
Они расправляют свои крылья и становятся плечом к плечу. Их крылья перекрывают весь проход, от стены до стены.
Ристин слышит, как Кари глухим от волнения голосом заводит боевую песнь.
И они бросаются вперед – на врага!
Никлис осторожно заглянул в отверстие, в котором исчезла хвитра. И увидел тесный туннель, уводящий вглубь горы.
– Видишь теперь разницу между нами и пожирателями людей? – послышался за спиной голос Самуэля.
– Нет, – покачал головой Йоран. – Не особо.
Никлис повернулся и, убрав меч обратно в ножны, внимательно оглядел поверженных воинов-хвитр. Один был мертв, второй – связан и находился без сознания.
– Зато я вижу, – сказал Никлис. – Они слабее нас.
Он заметил валявшийся в траве треснутый молот и, медленно подняв его, водрузил себе на плечо. Теперь все смогут увидеть его трофей.
– Господин кнехт? – услышал он внезапно чей-то звонкий голосок.
Никлис обернулся и увидел устремленный на него серьезный взгляд ярко-синих глаз. Ему еще никогда не приходилось видеть их так близко, но он тотчас же узнал их обладательницу. Это была дочь фогта, фрёкен Ловиса.
– У нас к вам просьба.
Ловиса стояла, держа в руке свой длинный рожок. Из-за ее спины выглядывал младший брат.
– Какая еще просьба? – Никлису не хотелось разговаривать с девушкой. Ему вообще никогда не нравилось болтать с девчонками. Но Ловиса решительно перешагнула через валявшуюся на земле сломанную стрелу и встала всего в паре шагов от Никлиса.
Он почуял исходящий от девушки аромат лаванды, и настроение у него совсем испортилось. От него самого, должно быть, несло, как от свиньи.
– Господин кнехт, нам нужен сопровождающий.
– Мы заняты, фрёкен, – буркнул Никлис.
Несмотря на чудесный аромат, девушка его ничуть не интересовала.
– Фрёкен Ловиса, – внезапно услышал он голос рядом, – куда вас нужно проводить?
Самуэль приблизился к ним быстрым шагом. От него воняло не меньше, чем от Никлиса, и тем не менее он согнулся в почтительном поклоне, словно настоящий рыцарь.
– Я – Самуэль Вострый, а это мои братья Никлис и Йоран. Приказывайте, мы ваши верные слуги.
– Господин кнехт, – обратилась к нему Ловиса, – мы с моим братом хотели бы подняться к моему отцу, господину Георгу… Не могли бы вы сопровождать нас по дороге на вершину горы?
Самуэль колебался.
– Сражение еще не закончилось, фрёкен.
И он покосился на поверженных хвитр. Но Ловиса стояла на своем:
– Мы слышали, что враги покинули стену… Это правда?
– Но их замок все еще стоит, – заметил Самуэль. – Он вот-вот падет, но битва еще не закончена. Мы охотно будем вашими провожатыми на этом опасном пути, не правда ли брат?
Никлис опустил голову.
– Мы не кнехты, – коротко ответил он.
– Но ведь вы могли бы сопровождать меня и моего брата? – спросила Ловиса. – Помочь нам подойти к замку настолько близко, насколько это возможно? Ведь вам бы тоже захотелось узнать… как чувствует себя ваш отец, верно?
Самуэль выпрямился.
– Мы пойдем с вами, фрёкен.
Ловиса поправила свое платье и взглянула на южанина. Теперь она знала, как его зовут. Самуэль Вострый. Такой высокий и похож на рыцаря.
– Останешься здесь, Йоран! – велел он своему младшему брату. – Сторожи свиней. И пленника.
После чего братья Вострые зашагали впереди Ловисы и Ларса вверх по склону горы. По дороге они обходили каменные шары хвитр, которые еще совсем недавно катились вниз, круша все на своем пути, но были остановлены валунами или упали в ложбинки.
Ловиса отметила, что братья двигались совершенно по-разному. Самуэль Вострый выступал гордо и величаво, словно рыцарь. Никлис же переваливался как кнехт. В правой руке он держал короткий меч, а на левом плече нес молот хвитр.
У последнего откоса Самуэль остановился и прислушался. Ловиса тоже прислушалась, но ничего не услышала. Впереди на земле чернело еще больше разверстых отверстий, но изнутри не доносилось ни звука.
– Все спокойно, – сказал Самуэль. – Идемте дальше.
Склон в этом месте здорово просел под сапогами солдат, копытами лошадей и каменными шарами. Ловиса ощущала под ногами запекшиеся в валежнике лужи крови.
– Мы подойдем к замку с западной стороны, – негромко произнес Самуэль, – там, где стоят пушки.
Ловиса кивнула. Теперь она шла рядом с ним, держа Ларса за руку.
В молчании они пробирались вперед, то и дело осторожно приседая и озираясь по сторонам, потому что навстречу им стало попадаться все больше следов недавней битвы. Они видели сломанные шлемы и переломанные копья. И чем ближе к крепостной стене, тем больше видела Ловиса павших воинов.
В основном это были обгоревшие хвитры, но попадались и крестьяне-ополченцы. Над ними уже вились мухи.
Самуэль осторожно вел их, обходя мертвые тела. Потом снова остановился и прислушался. Звуки боя сюда уже не долетали, Ловиса слышала лишь слабый посвист ветра в пожухлой траве.
– Идемте, – махнул рукой Самуэль.
Они пробрались через обгорелую березовую рощицу и вышли на плато.
Там стояли пушки, но сейчас они молчали. Несколько канониров занимались тем, что чистили бронзовые жерла.
Ловиса оглядывалась в поисках отца, но видела только солдат. Они расположились широким кольцом, из которого торчали копья и луки, и сторожили группу воинов-хвитр, которые сидели связанными на земле, опустив головы.
Над горой Салаяк закружили вороны, готовые приступить к своей кровавой трапезе. А чуть дальше по склону Ловиса заприметила мордочку горной лисицы, с любопытством выглядывающей из расщелины.
И тут вдалеке она различила знакомый силуэт.
– Отец!
Господин Георг переводил дух возле обрушенной стены в окружении таких же усталых и измученных солдат.
– Отец! – звонко закричала Ловиса, и на этот раз ее крик достиг ушей фогта.
Георг Борш обернулся с поднятым щитом и мячом наизготовку. Его взгляд был мрачен и суров – настоящий взгляд воина. И выглядел он как воин. На доспехах – вмятины, а прежде чистая кожаная куртка вся перемазана землей и черной запекшейся кровью.