Потерянные сказки - Анна Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Бежим! – закричала Гретхен.
Она схватила Оскара и Тилли за руки и потащила прочь от крошащейся, исчезающей в пустоте земли в сторону замка. Спустя несколько секунд гул прекратился, книжные странники оказались на безопасном расстоянии от появившихся чёрных дыр. Все трое остановились и, тяжело дыша, оглянулись назад. На небе стояла полная луна, дыр и бесследно исчезал в них.
– Что это было? – спросила Тилли. – Новые разрывы в сюжете?
– Вот почему мы очень правильно сделали, что пришли сюда сегодня, не стали откладывать, – сказала Гретхен. – Вокруг нас рушатся волшебные сказки. Я думаю, всё обстоит гораздо серьёзнее, чем просто разрыв в сюжете. Сказки гибнут прямо у нас на глазах.
– Что? – поразилась Тилли. – И такое может случиться прямо в тот момент, когда мы сами находимся внутри такой гибнущей сказки?
– Да, – кивнула Гретхен, окидывая взглядом пустынный пейзаж. – Ткань этих сказок разрывается. Думаю, что форзацы начинают вторгаться в гибнущие вокруг нас сюжеты. Я уверена, что вы и сами знаете, что форзацы должны удерживать, связывать истории вместе, но такое вторжение может быть побочным эффектом разрушения сказок. Форзацы просто не понимают больше, что и где им удерживать. А ещё я уверена, что героиня, которую мы собираемся навестить, может нам помочь.
– Вы имеете в виду героиню, которая рассказала вам про Чока? – спросил Оскар.
– Да, – ответила Гретхен. – Я с ней разговаривала, когда последний раз была здесь, и она самой первой сказала мне, что видела его. Правда, о том, кто такой Чок, я в то время ещё не знала.
– Хорошо, давайте начнём с неё, – согласилась Тилли.
Темневший на фоне звёздного неба замок на вершине холма казался холодным и притихшим.
– Выглядит этот замок не слишком дружелюбно, – нервно заметила Тилли.
– Смотрите, перекидной мост опущен, – указала рукой Гретхен. – Очевидно, тут не боятся непрошеных гостей.
Они втроём перешли ров по скрипучему деревянному мосту и сквозь открытые ворота попали в маленький внутренний дворик замка. В одной из стен виднелась массивная дубовая дверь. Гретхен подошла к ней и сильно ударила по двери ввинченным в неё большим железным кольцом. Громкий стук далеко разнёсся в тихой ночи, и спустя короткое время дверь открылась. За нею показался залитый мягким жёлтым светом коридор, и приятно запахло вкусной горячей едой. Было довольно странно, что дверь отворилась сама по себе и на пороге никто не появился, но уютный свет и запахи успокоили Тилли и Оскара, и они вслед за Гретхен вошли внутрь. Дверь за ними сразу же захлопнулась.
– Нам сюда, – бодро сказала Гретхен и повела ребят по каменному коридору, который освещали вставленные в железные кольца факелы. В конце коридора начиналась лестница, её ступени вели куда-то вниз, в темноту.
– Очень сильно на фильм ужасов смахивает, – заметил Оскар, всматриваясь в непроглядную, как чернила, тьму.
– Не волнуйтесь, ребята, – сказала Гретхен. – Неужели вы всё ещё темноты боитесь, как маленькие?
– Да тут как-то всё вместе, – ответил Оскар. – Жутковатый замок, дыры в земле, двери, которые сами по себе открываются и закрываются, теперь вот эта тьма под ногами…
В конечном итоге Тилли и Оскару ничего не оставалось, кроме как последовать за Гретхен вниз, где под лестницей оказалась ещё одна дверь, которую Гретхен уверенно распахнула толчком ладони. Войдя в неё, они оказались в большой комнате без окон, освещённой зажжёнными факелами. Вдоль стен стояли столы, усыпанные грудами исписанных листов бумаги, среди которых стояли бутылочки с чёрной жидкостью. Тилли, как ни старалась, никак не могла прогнать вертевшееся у неё в голове слово «темница».
– Гретхен, дорогая, как я рада видеть вас! – раздался сладкий, как мёд, голос, и из тени на свет вышла высокая элегантная женщина в лиловом бархатном платье с широкой юбкой и узкими длинными рукавами, которые заканчивались острыми кончиками, прикреплёнными петелькой к среднему пальцу. Светлые волосы женщины были красиво уложены и накрыты свисающей на спину длинной чёрной вуалью. Её губы покрывал толстый слой кроваво-красной помады. Женщина тепло обняла Гретхен, так обычно встречают старинных добрых подруг, затем взяла зажатый под мышкой у Гретхен томик сказок и небрежно положила его на стол у себя за спиной.
– Вы знакомы? – спросил Оскар, придвигаясь ближе к Тилли.
– Да, – ответила Гретхен. – Это женщина, которая уже помогала мне в прошлом.
– Прошу вас, не обращайте внимания на мой мрачный наряд, – сказала женщина. – Что поделать, он неизбежная часть нашего образа. Нам, мачехам, всегда достаётся самая неблагодарная роль, даже если мы не смотримся в волшебные зеркала и не замышляем убить падчерицу. Так сказать, всегда вытаскиваем при жребии короткую соломинку.
– А что это у вас в бутылочках? – спросила Тилли, указывая рукой вокруг. – Это книжная магия?
– Остро подмечено, – сказала женщина.
– Но откуда вам известно, что это? – подозрительно прищурилась Тилли. – Вы же сказочный персонаж, правильно?
– Тилли! – осадила её Гретхен. – Леди Веспер помогает нам! Не нужно так враждебно относиться к ней.
– Простите, – извинилась Тилли. Страх показаться невежливой перед кем-то оказался сильнее внутреннего голоса, который всё громче подсказывал, что здесь что-то очень сильно не так.
– Всё в порядке, – ответила леди Веспер. – А вы не будьте такой строгой с бедной девочкой, Гретхен. Она задала мне прямой вопрос, на который я дам такой же прямой ответ. Я не знала о том, что это книжная магия, до тех пор, пока совсем недавно здесь не появилась Гретхен и не попросила меня о помощи. До этого я годами экспериментировала с этим веществом, хотя понятия не имела, что это такое на самом деле. Затем я поняла, что теперь это вещество можно встретить повсюду, а мой мир начал разваливаться на куски.
– Выходит, вы типа сумасшедший учёный, а не злая мачеха? – уточнил Оскар, заставив леди Веспер рассмеяться.
– Да, что-то вроде того, – ответила она. – О чём вы хотели меня спросить? Не зря же вы проделали такой путь, верно? И не надо так меня бояться, Тилли. Вон, посмотри, дверь за твоей спиной открыта, и ты можешь уйти в любую минуту, как только захочешь.
– Мы хотели узнать, не попадался ли вновь вам на глаза тот человек, – сказала Гретхен. – Мы думаем, что он может иметь самое прямое отношение к хаосу, который сейчас царит в вашем мире.