Хрустящие печенюшки - Милдред Эбботт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда мы спустились в книжный, Афина направилась к выходу, испугавшись, что собаки сумели выбраться на улицу.
Я так не думала. Ватсон мог бродить сам по себе, но он никогда бы не сбежал. Я посмотрела на его любимое местечко под окном, где он обычно дремал в солнечных лучах, но его там не было. Скорее по привычке я решила проверить свое любимое место в отделе мистических детективов.
– Они в порядке, – крикнула я. – Они здесь.
Все собрались в дверном проеме, а Афина бросилась к Перл, но, увидев наших любимцев, замерла. Она положила руку на грудь и вздохнула:
– Ох, какие же они милые.
Перл спала под антикварным диваном, расположенным напротив камина. Она была в абсолютной безопасности и совершенно счастлива, потому что Ватсон заботливо скрутился калачиком вокруг нее.
Он проснулся от шума, посмотрел на меня и моргнул. Мы не двигались. Клянусь, по его глазам я прочитала, что он борется с собой. У песика была репутация ворчливого талисмана «Милого корги», в конце концов. И он серьезно относился к своей роли.
Перл засопела во сне и еще глубже уткнулась носом в бок Ватсона.
Фыркнув, Ватсон посмотрел на малышку, прижался к ней мордочкой и отказался от любых притворств.
Мы с Кэти уже закрыли магазин и доделывали некоторые свои дела, как вдруг в дверь постучали. На этот раз я сразу же узнала силуэты за дверью. Мне помогло, что людей было двое.
Я громко крикнула, направляясь ко входу:
– Кэти! У нас гости.
Я впустила Ника и Бена Пачеко, к нам спустилась Кэти.
– Ты Ник, вижу шрам на брови. – Я вспомнила, что мне рассказал Бен, и по очереди показала на парней. – А ты Бен, у тебя шрам на губе, верно?
Подтверждения от ребят мне не потребовалось, потому что пришел Ватсон и уткнулся носом в ногу Бена.
Бен сразу же наклонился и начал тискать Ватсона:
– Хороший пес.
Кстати говоря, когда они стояли передо мной, мне не требовалось знать, где у парней шрамы и как ведет себя Ватсон. Не знаю почему, но между близнецами имелась ощутимая разница. Или скорее неощутимая. Бен был робким, но сильным и спокойным, в то время как Ник чувствовал себя уязвимым.
– Ник, милый, как у тебя дела? – Кэти заключила в объятия долговязого парня.
Бедняжка напрягся, но потом расслабился.
– Хорошо. Вроде как, – пробубнил он себе под нос.
Продолжая гладить Ватсона, Бен посмотрел на меня:
– Я должен извиниться перед вами. Благодаря вам Ник сейчас не в тюрьме.
– Нет, не надо меня благодарить. – Я покачала головой, чувствовала я себя очень неловко. – Он не в тюрьме, потому что он ни в чем не виноват.
Ник взглянул на меня, и я увидела в его глазах твердость и силу брата.
– Когда сержант Векслер снял с меня обвинения, он рассказал мне, что вы сделали. Сказал, что даже до того, как вы узнали, кто убил мистера Бейкера и мисс Эпл, вы были уверены, что я не виноват. – Он нервно улыбнулся. – Не знаю, почему вы так считали, но спасибо.
В глазах близнецов было столько благодарности, что я еле сдержалась, чтобы не разреветься.
Кэти шмыгнула носом – очевидно, она чувствовала то же самое.
– Мы не займем много вашего времени. Мы просто… благодарны вам… – Бен поднялся, к глубокому разочарованию Ватсона, и развернулся к выходу.
– Мы так и не определились с датой, когда ты сможешь приступить к работе, – сказала я Бену, хоть до этого еще и не решила, брать ли его на работу. Но теперь мне все было ясно.
Бен посмотрел на меня как на сумасшедшую:
– Вы серьезно? Вы все еще хотите предложить мне работу? После того, в каком тоне я с вами разговаривал?
Я засмеялась:
– В каком тоне? Бен, перед тобой женщина, у которой вспыльчивый характер. – Я показала на свои рыжие волосы – всегда пользовалась этим в качестве оправдания за свои слабости. – Ты защищал своего брата, это нормально. Работа твоя, если для тебя это еще актуально.
– Правда? – Парень заулыбался. – Актуально. Спасибо.
– Не стоит благодарностей.
– А ты, Ник? – подала голос Кэти, и я сразу же поняла, что она задумала. Но я не знала, рассматривала ли подруга уже такой вариант или придумала только что. В любом случае мне показалось, что это правильное решение.
Ник с опаской посмотрел на Кэти:
– Что я?
– Ну… – Кэти и сама немного запереживала. – «Черный медведь» закрыт, и мы не знаем, насколько долго, так что у тебя пока нет работы. А насколько я помню, ты любишь печь. У Карлы у тебя не было возможности заниматься этим. Так что можешь попробовать у меня. Я хороший учитель.
Парень широко раскрыл глаза и посмотрел безумным взглядом на своего брата, затем на Кэти:
– Вы позволите мне работать здесь? Даже после моего ареста?
Кэти успокоилась, подошла ближе к Нику и по-матерински сжала его руку:
– Нет, я хочу, чтобы ты работал здесь. Я хочу, чтобы со мной был человек, которого интересует мое дело. А арестовали тебя по ошибке. Это ни на что не влияет. – Она отпустила руку парня, но не отошла. – Можешь взять время подумать, конечно. Я не давлю. Мы можем даже…
– Я хочу. – Слова так быстро слетели с губ Ника, что он сам удивился. Парень засмеялся, почувствовав смущение, посмотрел на Бена, а потом на Кэти и повторил: – Я хочу.
Близнецы вскоре ушли. Мы запланировали, что они приступят к работе со следующей недели, и Кэти заверила Ника, что она будет подстраиваться под его школьное расписание.
И вот так у меня появился ассистент. Я так часто оставляла магазин без присмотра, пока я… шпионила, что многие в городе оценили мою идею взять помощника.
– Мы не обсуждали это с тобой, но почему-то мне так спокойно оттого, что ребята будут работать у нас, как считаешь? – Кэти улыбнулась мне, заперев дверь после ухода близнецов.
– Да, я тоже так думаю. – На мгновение я отвлеклась на Ватсона, который поплелся к окну и долго смотрел вслед уходящему Бену. – Но я не уверена, сможет ли Бен справляться со своими обязанностями, когда у него под ногами будет путаться Ватсон.
Как же мне хочется понять, что этого ворчуна так привлекает в некоторых людях, что он теряет от них голову. Сначала Барри, потом Лео, а теперь Бен.
Кэти тоже посмотрела на Ватсона и просто пожала плечами:
– Я бы сказала, что это хороший знак. Но я стараюсь не обижаться на Ватсона за то, что