Снежная слепота - Рагнар Йонассон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да… Кому придет в голову нарушать закон в такую погоду. Послушай, звонили из Рейкьявика, сразу после того, как ушел Томас, по поводу Линды.
— И что?
— Они нашли на ноже какие-то следы. Но отпечатков пальцев нет.
— Что… может быть, волокна ее одежды? — спросил Ари и тут же вспомнил, что она лежала на снегу почти обнаженной.
— Нет, какой-то синий материал, кажется, речь шла о шерсти. Мы можем расспросить поподробнее завтра. — Он зевнул. — Пусть Томас поговорит.
Ари покрылся испариной. Синяя шерсть. Темно-синий вязаный свитер. Снег. Неподвижное тело на снегу.
Карл.
Этот чертов Карл.
Наконец-то появилась хоть какая-то зацепка, которая связывала его с этим делом или, по крайней мере, с ножом.
— Интересно, — сказал он, подавляя волнение.
Наверное, сейчас лучше не говорить лишнего. Ари сел за компьютер и увидел, что пришло письмо из страховой компании с условиями полиса. Кроме того, в его почтовом ящике было еще одно сообщение, из-за границы. Ответ на его вчерашний запрос. Ари прочитал сообщение и прикрепленный файл настолько быстро, насколько позволяли его языковые навыки, и распечатал их; сердце его бешено стучало.
Потом вернулся к письму из страховой компании, распечатал страховое свидетельство.
Вот это сюрприз…
Пытаясь скрыть растущее возбуждение, Ари дружески помахал Хлинюру на прощание и натянул капюшон своей куртки. Из разрозненных кусочков складывалась цельная картина.
Сегодня вечером он узнает правду.
Ари шагнул в белую мглу и двинулся в путь; где-то в отдаленных уголках сознания внутренний голос шептал ему, чтобы он действовал осторожно и подождал до утра, напоминал, что неразумно идти одному, чтобы встретиться с человеком, у которого очевидно имелись проблемы с совестью. Погода ухудшалась с каждым шагом, ветер подхватывал с земли снег, закручивал в ледяном вихре и бросал в лицо. Предупреждение от природы. Ари едва разбирал дорогу, но он точно знал, куда идет и с какой целью. Ничто не могло его остановить.
Сиглуфьордюр, среда,
21 января 2009 года
Карл открыл дверь с выражением усталости на лице и, похоже, удивился, увидев Ари. Покачал головой и нахмурился:
— Чего ты хочешь?
Не было даже намека на любезность. Может быть, эти люди вежливы только в полицейском участке? Все это дружелюбие и беспокойство о Линде были только игрой? А теперь он показывал свое истинное лицо?
Ари сразу уловил запах алкоголя, не слишком сильный, но достаточно заметный, больше, чем от одной банки пива за обычным ужином в среду. И опять мелькнула мысль подождать до завтрашнего утра — он ведь был не на дежурстве, а человек, к которому он пришел, явно не был готов к допросу. И все же Ари решил идти напролом и докопаться до истины.
— Можно с тобой поговорить?
Карл окинул его взглядом с головы до ног, лицо его было настороженным, но любопытным.
— Почему бы и нет? — Он пожал плечами и отошел в сторону, чтобы впустить Ари.
В квартире было холодно. Не так, как на улице, конечно, но все же холодно. Карл прошел впереди него в гостиную, убавил громкость телевизора и сел в кожаное кресло, в котором, очевидно, сидел и до того, как явился Ари. На деревянном столе стоял стаканчик, бутылка текилы и нарезанный дольками лайм, рядом был еще один неразрезанный лайм, острый нож и солонка. На столешнице виднелись следы от ножей. Ари с беспокойством заметил, что Карл занял место между ним и дверью, как сторожевой пес. Он сел на старый желтый диван, все еще заваленный разноцветными подушками. Он чувствовал себя неуверенно на территории Карла. Карл раскинулся в своем кресле и уставился на Ари.
— Я хотел бы задать несколько вопросов.
— Что? — Карл сделал большой глоток, и, казалось, это его расслабило.
Ари собрался с мыслями и повторил:
— Несколько вопросов, я сказал.
Карл молчал.
Ари вынул записную книжку и полистал ее, хотя прекрасно знал, о чем будет спрашивать.
— По поводу твоего постоянного местожительства… Верно ли, что ты зарегистрирован в Коупавогюре?
Начни с малого, не суетись.
Карл рассмеялся:
— Верно ли… Ну и вопросик. Не ходи вокруг да около. Конечно, мое постоянное местожительство — Коупавогюр, и ты, очевидно, уже проверил это. Хочешь знать, почему я здесь?
Ари кивнул.
— Я задолжал немного денег, полмиллиона. Не хотелось, чтобы они знали, где я живу.
— Кто? Банк?
Карл снова рассмеялся, казалось, вопрос действительно показался ему забавным.
— Банк? Нет, господа, у которых традиционные методы убеждения не в ходу. Они, наверно, уже забыли обо мне. Да и кому пришло бы в голову тащиться за мной в Сиглуфьордюр? В разгар зимы сюда никто в здравом уме не поехал бы, — сказал он. — Разве только такой придурок с юга, как ты, — добавил Карл с ухмылкой.
Не позволяй ему издеваться над собой.
— Тебя видели с другой женщиной. — Ари решил идти напролом.
Карл снова ухмыльнулся:
— Вот как, все-таки выплыло. Эта игра в прятки довольно утомительная… но, с другой стороны, она того стоила. И кто же нас видел?
— Хрольвюр. — По меньшей мере это было возможно.
— Хрольвюр! Вот уж старый черт, все бы ему за соседями шпионить…
За соседями? Значит, Анна?
— Вы встречаетесь… Ты… и Анна?
— А что это меняет? Разве другие этого не делают?
Он замолчал и внезапно, казалось, осознал значение того, что услышал.
— Послушай… Ты что же, считаешь, это я столкнул старика с лестницы? — Он засмеялся. — Ты так считаешь?
Карл посмотрел на него в упор.
— Нет. А тебе не стыдно изменять своей жене?
— Стыдно? Нет. Но было бы, конечно, неприятно, если бы Линда узнала об этом. Она ведь платила за квартиру… Но теперь это не важно, когда она умерла… или почти умерла.
Ари почувствовал, как в нем нарастает гнев. Как он может так говорить?
— А как же Анна? Вряд ли она захочет, чтобы это стало известно.
— Нет, определенно не захочет. Она собирается здесь обосноваться, стать учительницей в школе. — Он усмехнулся. — Но только меня это не касается. Я отсюда уеду, найду себе занятие в Акюрейри.
Карл устремил взгляд на разбушевавшуюся за окном непогоду. Снаружи завывал ветер. Ари ждал.
— Значит, ты пришел спросить меня, не я ли убил старика? — наконец произнес Карл.