Тёмных дел мастера. Книга вторая - Алексей Берсерк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От подобного заявления у Альтемио перехватило горло, но всё же, собравшись с силами, он сумел взять себя в руки и отвести глаза в сторону, чтобы не выдать свой главный секрет, касающийся этого злосчастного места.
Осознав, что так у него ничего не выйдет, начальник секретной службы хотел было уже с силой проникнуть в его пьяные мысли. Как неожиданно это решение капитана прервало очередное неясное сообщение, направленное из глубин дома:
– «…очень важно. Докладываю… был найден магический подъёмник… предположительно ведёт в стоки…»
Услышав это в своей голове, Коско мигом схватил ничего не понимающего Альтемио за его дорогую одежду и затряс в истерическом припадке, не слыша ни единого слова изо рта запинающегося паренька. Но продолжая повторять только одну взволновавшую его фразу:
– Что за подъёмник?! Что за подъёмник?!
Даже в непроходимых дебрях западных регионов страны, славящихся своими заразными топями и огромными болотами, Гортеру никогда не приходилось встречаться с такой умопомрачительной вонью, которая пахнула ему в нос, после того как хитроумный ящик Илоса опустил его в тёмный тоннель, пролегавший где-то под самым основанием городских стен. Вдобавок, не зная куда идти, следопыт тут же наступил в зловонную жижу, состоящую, по заверениям Фернарда, из всего того, что сливалось в канализации города. И лишь когда его сапог с шумом отчавкнуло назад, Гортеру наконец-то повезло нащупать ногой ту самую опору, по которой можно было пройти вдоль тоннеля направо.
– Скорее, господин! – истошно подгонял его оттуда голос бывшего адъютанта, пока сам Гортер старался выйти на него по узенькому парапету, вдоль которого любой человек мог пройти, пожалуй что, только боком.
– Да иду я уже, иду! Чума вас всех побери! – отвечал в темноту следопыт, передвигаясь шаг за шагом, когда за его спиной раздался уже знакомый им обоим хлопающий звук. И на пологую кирпичную основу снова приземлилось железное дно опустившегося ящика.
– Так, ну что, все целы? – отразился от стен гулкий звон, принадлежавший Илосу. – Тогда я отправляю подъёмную платформу назад – «Тетематос сенкельтос».
Повинуясь его заклинанию, мощные канаты внутри лифта задвигались в такт отводящему движению палочки, и вскоре вся конструкция устремилась куда-то вверх, пока снова не оказалась на своём первоначальном месте. И не замерла в специальных держателях, отчитавшись перед остальными своим громким скрипом.
– Почему бы тебе лучше не сколдовать немного света? – мрачно заметил Гортер после того, как его нога снова соскочила с влажного парапета вниз, устремившись туда за крошащимся кирпичом.
– Потому что так нас могут заметить с другой стороны! – кряхтя отозвался ему широкоплечий Илос, которому в этом тоннеле приходилось гораздо тяжелее остальных.
– С какой это «другой стороны»? – недоверчивым голосом поинтересовался у него следопыт. – Мы что, так близко к…
Но последнее его слово оказалось напрочь заглушено разразившимися причитаниями удивлённого Фернарда, принявшегося ни с того ни с сего радостно благодарить всех богов за открывшийся перед ними выход.
– Да заткнись ты уже, ш-ш-ш! – пригрозил ему Илос так громко, как только позволяла ситуация. Однако бывшего адъютанта было уже не остановить.
– О, боги! О, боги! – верещал он, бегая вокруг широкой решётки, которую Гортер только начинал видеть перед собой, следуя за ним по тому же маршруту. Правда вскоре и он заметил, как за узкими перегородками шуршал и покачивался ночной лес, уходивший своими вершинами в сиреневые облака, сквозь которые то и дело проглядывал краешек убывающей луны.
Возможно, ещё пару-тройку ночей назад эта картина показалась бы следопыту самой заурядной. Но стоило ему провести за городскими стенами не больше двух дней, как его ощущение жизни незаметно покинуло Гортера, оказавшись исковеркано беззвучным камнем высоких зданий. А подкравшаяся к следопыту слабость в какой-то момент принудила его плечи навсегда распрощаться с тем, что вот уже несколько лет позволяло ему пройти сквозь многие невзгоды своего ремесла и выйти сухим из воды. Теперь же свободный ветер дорог вновь веял над его челом, ворвавшись в окруживший Гортера смрад, словно стая бешеных волков, и разметавший его в одночасье. Но для самого следопыта он принёс лишь горечь потерь и разочарование в собственных непродуманных действиях.
«Больше ни за что не сунусь в города!» – пообещал себе напоследок Гортер, сжав в руке свой верный лук, который вновь оказался свободен от в очередной раз намотанных на него тряпок. И вдохнув полной грудью разлившуюся вокруг них ночную прохладу, отдававшую запахом шишек и свежей колосистой травы, следопыт соскочил с кирпичного парапета на широкий каменный пол, устилавший основание решётки с обеих сторон от вытекавшего между ними ручейка. После чего стал осторожно вглядываться за её границы.
– Так, ну а теперь самое важное, – вымолвил подоспевший за всеми Илос и достал из своего кармана небольшой ключ.
– Откуда у тебя это? – вкрадчиво посмотрел на него следопыт, когда широкоплечий ветеран прошёл мимо него и схватился рукой за одну из жердей.
– А-а, ключ-то? – не оборачиваясь, ответил ему Илос. – Да нашёл в доме этого козла, Альтемио. Прямо рядом с подъёмной кабиной лежал.
«Врёт», – коротко решил про себя следопыт, наблюдая за его действиями.
– Ну что там, господин Илос? – заволновался было Фернард, когда толстые пальцы умелого вояки всё же нащупали долгожданный замок.
– Погоди, погоди-и…– продолжал шептать тот себе под нос, пока бороздка его ключа вдруг не крякнула и, провернувшись со скрипом, отдёрнулась назад, явив остальным небольшую щель между раздвинувшимися основами.
– Да! Да! Сработало! – взволнованно заголосил бывший адъютант. – Это действительно сработало! Свобода! Наконец-то! После стольких…
Но яростный взмах руки Илоса мигом заставил его подавиться своими словами.
– Смотри! – зашипел вместо этого широкоплечий ветеран и схватил Фернарда за грудки, приставив лицо упирающегося болтуна к ржавым жердям решётки. – Смотри! Видишь? Огоньки вдоль дороги. Это патрули! Они схватили меня как раз здесь недавно. И если ты всё ещё хочешь выбраться отсюда живым, то я советую тебе больше не издавать звуков. Вообще.
Замигав оторопело глазами, Фернард быстро обернулся на Илоса и уже молча несколько раз кивнул ему головой в знак согласия.
– Хватит препираться, – обратился к ним обоим Гортер и первым шагнул за решётку. – Это ещё не конец. Значит так: бежим вперёд в одном ритме. Ну, готовы?
Продолжая находиться в состоянии неловкого молчания, бывший адъютант закивал и ему. Но для Илоса распоряжения следопыта звучали жутко раздражающе, особенно после целого вечера постоянных пререканий на этот счёт. Потому, отбросив от себя хилое тело Фернарда, он исподлобья сверкнул глазами в сторону Гортера, после чего коротко заявил:
– Бежим в моём ритме.
Осознав, что спорить с ним сейчас было бы крайне не к месту, следопыт лишь выдохнул и молча отошёл назад, чем вызвал у Илоса победный восторг.