Книги онлайн и без регистрации » Триллеры » Девонширский Дьявол - Дмитрий Безуглый

Девонширский Дьявол - Дмитрий Безуглый

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 94
Перейти на страницу:

Последнюю фразу Аттвуд произнес тише обычного.

— Мне нужно повидать Алисдэйра, — после кратковременной паузы произнес Валентайн.

— Моя двуколка к вашим услугам, — кивнул в сторону двери доктор Янг.

Их разговор прервал стук в дверь. Она тут же открылась, и в комнату ввалился среднего роста мужчина, один из участников организованных инспектором Гилмором поисков Агаты Абрамсон.

— Хорошо, что вы здесь, сэр, — пробасил вошедший, тяжело дыша от долгого бега. От него заметно разило потом, на лбу блестели капли испарины, а обувь была вся в грязи. — Мы на что-то наткнулись в лесу, сэр. Собаки учуяли. Мистер Додд велел позвать вас, док.

— Что именно?

— Похоже, мертвец, сэр.

— Дьявол! — рявкнул Аттвуд.

Янг молчал, пораженный известием. Бедная мисс Абрамсон.

— Во-во, сэр! — часто закивал доброволец. — И я всем говорю — это дьявол! Не иначе!

— Идемте, Тейт! — громко произнес Валентайн, накидывая плащ. — Вас ведь мучает бессонница?

— А констебль?

— Здесь нужно кому-то остаться. Я напишу ему записку.

Ученый взял в руку перо, макнул в чернила и размашистым почерком написал несколько слов на бумаге.

— Идемте же скорее, — Аттвуд вставил перо в чернильницу, прихватил свою трость и цилиндр. — Мы подъедем на двуколке как можно ближе, а дальше двинемся пешком.

Мужчина-доброволец вскочил на лавку подле кучера, а Тейт и Валентайн сели в карету.

— Быстрее! — прикрикнул профессор в окошко. — Еще быстрее!

Кучер, повинуясь указанию, подстегивал лошадь. Они мчались прочь из Уокерли в сторону Беркшира, — именно там начинался лес, куда двинулась группа вместе с лесничим Вудроу Доддом на поиски девушки. Ехали в молчаливом напряжении. Доктор Янг все еще не мог скрыть своего разочарования, потому как верил, что Агату найдут. Живой. Валентайн, напротив, казался предельно спокоен. Он глядел в окно и держался рукой за ручку. Выложенная камнем улица закончилась, и экипаж сильно подпрыгивал на ухабах. Вскоре они затормозили.

— Все! — крикнул доброволец. — Это здесь. Теперь пешком.

— Идти далеко? — поинтересовался Аттвуд, спрыгивая с подножки двуколки. За ним вышел Тейт Янг.

— Около пары миль, это если мы сократим путь. Я знаю как, — ответил мужчина, поджигая заранее взятый факел.

— Чего же ждем? Ведите!

— Ждите здесь, — бросил деревенский доктор кучеру и пошел следом за Валентайном.

Они буквально сразу же вошли в густые заросли смешанного леса. Мягкая и густая трава укутывала ноги, плотный кустарник мешал движению по узкому, едва протоптанному тернистому пути. Вдалеке завыл волк. Мрак, создаваемый высокими деревьями, плотно располагающимися друг от друга, был настолько сильным, что даже факельный огонь не давал достаточно света, чтобы видеть дальше вытянутой руки. Здесь ощущалась сырость, но было теплее, чем в открытом поле. Шли молча. Когда растительность немного поредела, смогли ускорить шаг. Вскоре впереди идущих замелькали проблески огней от других факелов, и Аттвуд понял, что они почти пришли. Так и оказалось. При их приближении залаяли собаки.

— Бадди! Фу! — рявкнул знакомый голос лесничего. — Чего разорался, старая кошелка?

— Ласков же ты с ним! — хмыкнул кто-то неподалеку.

— Кто идет? — это спросил старший группы.

— Я, со мной сэр доктор и мистер Янг!

Валентайн совершенно не обратил внимания на то, что его имя произнесено не было. Что взять от необразованного человека?

— Доктор Аттвуд? — спросил Вудроу.

— Да, — Валентайн, отбрасывая очередную ветку в сторону, показался в поле света факела лесничего.

— Что-то частенько мы с вами по этим местам прохаживаем, — невесело буркнул он.

— Где? — не обращая внимания на остальных людей, которые тут же подтянулись к ним, спросил Аттвуд.

— Там, — Вудроу ткнул факелом влево от себя. — Я с вами.

Бадди обнюхивал брюки Валентайна, узнавая старого знакомого, с которым не так давно исследовал овраги и берег озера.

Додд, Янг и Аттвуд направились к тому месту, в сторону которого указал лесничий.

— Это здесь.

— Посветите! — попросил Валентайн.

— Эй, парни! Ну-ка сюда с факелами! Доктору нужен свет!

— Черт подери, без меня! — воскликнул кто-то из добровольцев. — Я и видеть-то такое не хочу!

— Закрой пасть и иди! — рявкнул старший. — Все идем!

Возражавший что-то буркнул нечленораздельное, но по итогу к Аттвуду приблизились все.

— Аккуратно, чтобы не наследить, расположитесь по кругу. Мне необходимо хорошее освещение, — жестким тоном попросил Валентайн.

Когда просьба была исполнена, взору Аттвуда и доктора Янга предстало отвратительное зрелище. На земле, прямо перед ними, лежали останки гниющего тела. Кости конечностей оголились, были видны связки рук и ног, хрящи. Рваные куски мяса, порядком объеденные ранее насекомыми, грызунами и волками, лежали рядом, и только немногие из них хоть как-то соединялись с костями скелета. Бедра и грудная клетка все еще сохраняли местами соединительную ткань; мышцы были разорваны и свисали гнилыми нитями. Зеленовато-грязный их окрас вместе со зловонным запахом вызывал тошноту. Череп, обтянутый полностью высохшей и потрескавшейся кожей, соединялся с оголенным позвоночником. Глаза отсутствовали, а вместо них зияли темные дыры. Нижняя челюсть опущена, создавая оскал, были видны зубы. По длине волос можно было определить, что это останки женщины. Насекомые и прочие животные-трупоеды практически выполнили свою работу, оставив лишь немногое для все еще ползающих внутри гнили жуков и червей. Сквозь кости грудины и оставшиеся куски мяса, укрытые пузырящейся кожей, уже проросли какие-то растения, а кости таза обильно покрывала зеленоватая плесень.

— Вот дрянь! — не выдержал кто-то из группы. — Вонь-то какая!

— Заткни пасть!

— Меня сейчас стошнит!

На эти слова ни доктор Аттвуд, ни Тейт Янг не обратили никакого внимания.

— Это не она, — облегченно произнес деревенский врач.

Валентайн молча кивнул. Его цепкий взгляд внимательно осматривал гниющие останки, особенно в области таза. Но рассмотреть что-либо конкретное уже не представлялось возможным. Время и природа сделали свое дело.

— Тогда кто это? — спросил Вудроу, услышав замечание доктора Янга.

— Тело находится здесь не менее четырех недель. Но не более шести, — утвердительно озвучил Аттвуд. — Следовательно, это не Агата Абрамсон. За последние месяц-два еще какая-либо девушка пропадала из Уокерли?

— Вроде нет, — отрицательно покачал головой Тейт.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 94
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?