Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла - Роман Сергеевич Тимохин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, мы тоже это заметили, — кивнула Юиль. — Думаю, что разум еще продолжает находится под магическим воздействием.
— Вы в этом уверены, леди Хааман?
— Да, Ваше Величество, безусловно. Этот «хозяин», дал ему специальную смесь, что предотвращала его собственное «истление», но в нем слишком много реагентов влияющих на разум. Его можно было сделать намного проще, без потери эффективности. Для такого гения в алхимии это слишком очевидный просчет.
— Выходит, что «хозяин» дал ему зелье защиты, что одновременно влияло и на разум?
— Да, Ваше Величество, все именно так.
— Хм… — на несколько мгновений королева задумалась, а после вновь обратилась к Юиль. — Леди Хааман, а могу ли я еще раз попросить Вас воспользоваться своими талантами?
— К Вашим услугам, Ваше Величество.
— Не могли бы Вы, приготовить еще того отвара, что предотвращает заражение? И если есть возможность, написать его рецепт — я разошлю его по другим городам. Так им будет спокойней спускаться в забытые тоннели.
— А может ли это подождать несколько дней? Я нашла почти все ингредиенты, что использовались в яде и зелье для того цверга. Думаю, что я смогла бы создать зелье лечения, от этого проклятья.
— О-о-о!!!
Удивились не только Ее Величество, но и секретарь, и церемониймейстер, что все время статуей стоял в углу, и Ульз с Ольдрой.
— Ты действительно сможешь это сделать? — спросил Ульз.
— Вполне, — буднично ответила эльфийка и подняла свои глаза на королеву. Монаршая особа откинулась на спинку стула и нахмурилась, от чего Арчибальду стало не спокойно на душе.
— Гурв, возьми секретаря и выйди, — тихим голосом произнесла королева.
— Понял.
Гурв схватил, удивленного секретаря за воротник и выволок его так быстро, как был способен. В итоге, в кабинете их осталось пятеро.
— Нет, — ответ Ее Величества был холоден и краток.
— Нет, — удивленно переспросил Арчибальд. Он сделал это не потому, что не услышал, а потому, что сразу осознал сказанное ею.
— Нет, — еще раз, безапелляционно произнесла королева.
— Простите, пожалуйста, Ваше Величество, — недоуменно проговорил Арчибальд. — Я не понимаю. Это же Ваши люди! Неужели Вы не желаете их спасти!
— Кого?! Проклятье сначала поражает конечности! Мы спасем лишь сотни безруких и безногих кукол!
— Простите, но я отказываюсь понимать Вашу логику!
— Наш народ, господин Д’Энуре, живет в страхе перед этим проклятьем. Сейчас у нас есть способы, как его победить. Вы его нам дали, и мы будем помнить Вашу помощь, и благодарить Мать-Землю, что ниспослала нам Вас, господин Д’Энуре. Но решать судьбу народа я буду сама, по праву, что этот народ вверил в мои руки. Я знаю, что мои действия могут признать кощунственными, но я все равно на них пойду, хотите Вы этого или нет. Страх перед проклятьем слишком силен, и если мы спасем этих несчастных, то следующий век проведем под гнетом этого страха, и эти цверги, станут напоминанием этих событий, живым воплощением страха. Да, конечности можно отрастить [Регенерацией], но стоимость таких услуг, для многих окажется непомерна. Пусть лучше эти несчастные «истлеют» и останутся в прошлом, вместе с тем страхом, что это проклятье принесло. Я знаю, что этих несчастных сотни, а по всему королевству, возможно, что и тысячи, но эту жертву нужно принести, эту страницу нашей истории нужно перевернуть. Даю голову на отсечение, что, когда Вы приедете сюда через десяток лет, Вы увидите совсем другое королевство цвергов: сильное, крепкое, и намного более жизнерадостное, чем сейчас.
В комнате повисла тишина. Арчибальд переглядывался с другими сидящими здесь и настроения царили разные. Юиль была хмурой (что она решила, было не понятно), Ульз, кажется, принял точку зрения королевы, а вот Ольдра — нет.
— Вы понимаете всю ту ответственность, что на себя берете, Ваше Величество? — спросила Юиль.
— Да, понимаю, леди Хааман. Если мой народ посчитает, что я их подвела, то я приму любое наказание, каким бы оно не было.
— Это… тяжело принять, — промямлил Ульз, — но я понимаю, чего Ее Величество хочет.
— Ты одобряешь это? — со скепсисом спросила Ольдра.
— Прости сестра, но, да, одобряю. Вспомни, то настроение безысходности, что царило, когда мы только собирались в путь. А сейчас?
— Сейчас такая же безысходность, братишка! Только здесь во дворце знают о наших достижениях! Там, — Ольдра указала рукой куда-то неопределенно в сторону города, — цверги, все так же боятся собственных теней. Им нужно знать, что выход нашелся!
— Об этом не волнуйся, дочь Краза, — проговорила королева, — послание уже подготовлено, и будет разослано в ближайшие часы по всем городам, станциям и форпостам Королевства. Поэтому-то я прошу, помочь подготовить отвара побольше и написать рецепт. Стоит этому посланию дойти, как настрой изменится. Готова поспорить, что от желающих спускаться в тоннели отбоя не будет.
— Там могут встречаться сильные лиски.
— Даже если так, надежда на лучшее, поведет их вперед. Поэтому-то, я прошу оставить тех, кому не повезло позади.
В комнате снова повисла тишина.
— Вы же уже все сами решили, Ваше Величество.
— Да, решила, но прошу Вас молчать об этом.
— Пусть будет так, — скрипя зубами произнес Арчибальд, — раз Вы готовы принять такое решение и бороться с его последствиями, то лично я не стану Вам мешать.
— Я тоже, — кивнула Юиль.
— А вы, дети Краза, что скажете?
— Я промолчу, — с тяжелым вздохом произнес Ульз, — но у меня будет просьба.
— Какая?
— Этот случай показал, что наше нежелание изучать некоторые аспекты этого мира, слишком дорого обходится нам. Отсутствие толковых алхимиков сыграло с нами злую шутку. Я прошу Вас организовать в городе гильдию алхимиков и, если будет такая возможность и в других городах тоже, хотя бы самых крупных.
— Про другие города, не могу сказать, но в столице такая гильдия точно появится; это было решено еще до твоей просьбы, сын Краза…
— Благодарю Вас, Ваше Величество.
— … и раз ты обнаружил в себе таланты в алхимии, я прошу тебя стать ее главой.
— Ох, тыж! — крякнул Ульз. — Простите, но я еще недостаточно опытен в этом деле.
— Но никого более толкового у нас нет. Не беспокойся, на начальных этапах тебе помогут все организовать.
— Еще раз искренне Вас благодарю.
— А что ты молчишь, Ольдра? — перевела взор на цвержку королева.
— Я буду молчать, и мне ничего не нужно, — ее злобный взгляд скользнул по брату.
— Совсем?
— Совсем. Уж лучше бы Вы меня сюда сосем не приглашали.
— И никаких просьб не будет?
— Простите Ваше Величество, но просьба только одна: не приглашайте меня ко двору. Больше никогда! — цедила сквозь зубы Ольдра