Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла - Роман Сергеевич Тимохин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Королева поднялась и едва поклонилась. Арчибальд подскочил и отвесил ей более глубокий поклон, отчего королева громко рассмеялась.
***
Вечером, после тяжелого дня, когда Арчибальд помогал Юиль с отваром и рецептами, они вдвоем собрались в выделенной им комнате за ужином. Усталость была сильна, и еда не лезла ему в рот. Это заметила и эльфийка.
— Учитель? Все в порядке?
— Да, Юиль, все в порядке. Устал сильно, а впереди предстоит долгая дорога назад.
— А назад ли, учитель? — хитро прищурилась девушка.
— Что ты имеешь ввиду?
— Я знаю Вас больше полувека, учитель. Я вижу, что Вы хотите сделать; я не слепая.
— Ты думаешь? — потупился Арчибальд, словно признавая свою вину.
— Вы и так уже все решили. Даже, если сами не хотите себе в этом признаться.
— Этот «хозяин» слишком опасен. Пока он не найден, народ цвергов всегда будет под ударом, да и не только он. Его мотивы слишком не понятны, а мастерство слишком велико, чтобы взять и забыть про него. Его нужно найти, любой ценой.
Арчибальд, распыляя самого себя, сжал кулаки и ударил по каменному столу.
— Извини, я что-то перевозбудился.
— Ничего страшного, учитель — я полностью с Вам согласна.
— Юиль, — успокоившись спросил Арчибальд. — Ты поможешь мне?
— Естественно. Не могу же я отпустить Вас в Темные Земли со спокойно душой: мало ли, что с Вами там приключится.
Д’Энуре улыбнулся, вновь поблагодарив Мать-Богиню, за посланных ей учеников.
— Значит, Темные Земли?
— Значит, Темные Земли, — подтвердила кивком Юиль.
— Значит, Темные Земли, — задумчиво произнесла королева цвергов, когда они сообщили ей об этом.
— Да, Ваше Величество, мы решили, что опасность этого «хозяина» слишком велика, чтобы отпустить его с миром.
— Тут, я с Вами согласна, господин Д’Энуре. Когда Вы отправляетесь?
— Так быстро, как сможем. Пока он еще не ушел далеко, его будет проще выследить.
— От меня Вам нужна какая-либо помощь?
— Пополнить бы наши запасы и помочь с продвижением по королевству: я хотел бы дойди до Темных Земель, так быстро, как это возможно.
— Хм… есть один способ сократить полторы декады пути, но он не прост. Вам придется спуститься под Громогласный Пик и преодолеть Подгорное Море. Но не бойтесь, там проложен маршрут, который охраняется стражниками, и лишь само преодоление Моря станет испытанием.
— И в чем сложность?
— Море спокойно, абсолютно. Но стоит только начать громко шуметь, как лодки тонут, словно их тянут на дно силой. Мы не знаем почему все происходит именно так. Провести в полной тишине почти двое суток, это может стать сложным испытанием. Поэтому хоть проход к Морю и охраняется, спросом он не пользуется.
— Хорошо, мы попробуем.
— Отлично! Гурв подготовит все пергаменты, чтобы вам было проще по пути. И… господин Д’Энуре, у меня будет к Вам просьба.
— Я внимательно слушаю.
— Возьмите с собой детей Краза.
— Ульза и Ольдру?
— Именно. Гурв сообщил мне, что они рассорились, и Ольдра собирается переехать из дома в казармы.
— Почему именно они? — спросила молчавшая до этого Юиль.
— У меня на них есть планы. К тому же, многие знают, что они спускались в Домхайн с вами и посматривают на них, а их ссора привлекает слишком много внимания. Думаю, что путешествие может помочь им снова обрести друг друга.
— А они согласятся?
— Ульз точно не откажется, а Ольдра является стражником — я могу ей это приказать.
— Я не против. Юиль?
— Я тоже.
— Отлично! ГУРВ!
Церемониймейстер вновь возник словно будто бы тут и стоял.
— Да, Ваше Величество?
— Думаю, что ты все и так слышал, так что действуй.
— Слушаюсь, Ваше Величество.
Глава 11.
Арчибальд порывался отправиться в погоню сразу же после короткого отдыха, но Юиль смогла его переубедить. Во-первых, Мак’Тирэ уже должен был сбежать далеко и догнать его по горячим следам не получится, а во-вторых, они были сильно измотаны: усталость, накопленная со времени начала их путешествия и вплоть до сего дня, могла сыграть с ними злую шутку.
Тем не менее, полностью расслабиться они не смогли: время на подготовку зелий и рецептов, тоже требовало усилий. После пары дней, работы у них стало меньше, и Арчибальд позволил себе расслабиться так, как он любил больше всего: за чтением книг. Королевская библиотека Лонада, не была крупной, (некоторые из городов Империи и полисов, обладали гораздо большим количеством книг), но зато это были старые и малоизученные фолианты, что сильно разожгли в Д’Энуре интерес книголюба.
За книгой о путешествиях трех цвергов: Эрика, Олафа и Балога, Арчибальд провел почти весь день, не покидая библиотеку, забывая обо всем происходящем вокруг. Эти истории врали столь нагло и грубо, что это было даже смешно. Троица цвергов посетили все континенты этого мира, залезли на все горы, спустились во все расщелины и пещеры, переплыли все моря и океаны, посетили все дворцы всех королей, но ни разу не попали туда, куда они собирались отправиться изначально.
От этих книг его оторвала Юиль, что забеспокоилась о долгом отсутствии своего учителя. Главный Архивариус библиотеки был искренне рад, что смог собрать коллекцию, впечатлившую столь великого заклинателя, и пообещал сделать копию понравившихся книг, для отправки в Империю.
Арчибальд шел, улыбаясь не только от прочитанных книг: настроение во дворце менялось почти ежечасно. Не прошло и дня, после их возвращения из Домхайна, как глаза многих служащих и посетителей дворца Адамитового Короля, стали лучиться надеждой, а головы были высоко подняты. После же выступления Ее Величества и отправки первых конвоев с подготовленными зельями и рецептами, уныние и отчаяние, господствовавшие ранее во всем королевстве, улетучивались быстрее влаги в пустыне. Жизнь во дворце била ключом: служащие бегали, таская кипы пергаментов, прибывающие послы других городов, искали хоть кого-нибудь из свободных чиновников, жрецы храма Матери-Земли продолжали исполнять свой долг помощи истлевающим цвергам. Даже оскверненные проклятьем, теперь улыбались намного чаще, чем раньше, несмотря на однозначность своей горькой судьбы.
Единственным явлением, успокаивающим пространство вокруг себя, был сам Арчибальд. Идя вместе с Гурвом и Юиль, он одним своим присутствием останавливал пробегающих мимо, что тут же начинали раскланиваться в приветствиях и благодарностях. Это немного тяготило его, (он не считал это уместным, особенно сейчас), но Гурв предупредил, что цвергам нужно было выразить свою благодарность хоть кому-то, после нескольких лет беспросветного отчаянья.