Проклятие Кантакузенов - Владимир Александрович Андриенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А такой, что без меня тебе не выбраться…
***
Раздался сигнал. Один из разбойников крикнул:
— Когда хас на мас, то и дульяс погас!
Двое дюжих молодцев перескочили через высокий забор и быстро уложили двоих псов волкодавов ударами буздыганов43. Затем они же упокоили привратника и открыли ворота. Ватага атамана Кольцо ворвалась на подворье богатого дугласовского дома.
— В дом! — указал на двери Сильвестр.
Разбойники бросились вперед. Два солдата-дезертира выбили двери и сразу зарубили саблями трех лакеев.
Остальные слуги, что были внизу, бухнулись на колени.
— Погоди! — закричал старик в ливрее. — Чего людей губишь?
— Отродье Дугласово иного не заслужило! — заревел разбойник.
— Мы люди подневольные. Холопы. Не станем вам мешать. Нам сего Дугласа не жаль.
— А не брешешь, старик?
— Правду сказал. Граф наверху. И с ним два верных слуги из эстов. Те станут за него рубиться. Их убивай.
Атаман Кольцо приказал людей не трогать. И сам бросился по лестнице наверх. Его встретил лакей с мушкетом в руках. Он выстрелил первым. Пуля прошла мимо атамана и раскрошила дубовую панель. Кольцо поднял пистоль. Его пуля попала слуге в глаз. Тот не успел и вскрикнуть. Тело рухнуло на пол.
И началось! Разбойники с лихим свистом прошлись по палатам графа. Самого Дугласа вышвырнули из его кабинета под ноги Каину. Тот поднял голову и узнал Ваньку.
— Ты…
Каин ударил его ножом. Брызнула кровь. И на шее графа появилась страшная рана. Он захрипел и зажал рану руками. Каин ударил еще и еще раз! Дуглас упал. Разбойники кинулись обирать тело.
Один рубил его пальцы, дабы снять перстни, иной стаскивал хорошие кавалерийские сапоги.
— Грабь, братцы! Сколь добра здесь!
Из кабинета графа послышались женские вопли. Сильвестр вошел туда. Двое разбойников схватили графскую любовницу. Она орала и отбивалась от них.
— Держи крепче! — сказал один. — Затем я держать стану!
— Брыкается, зараза! — сказал второй.
Сильвестр собирался что-то сказать, но Каин удержал его.
— Не трогай.
— Но девка из холопок. Насильничать они её станут.
— Идем, — Каин потащил атамана Кольцо за собой.
Ванька знал, где граф хранил деньги и быстро добрался до них. Увесистый мешочек с золотыми он опустил в свой карман.
— Затем разделим.
— Откуда знаешь, где они у графа лежат?
— Я часто бывал в сем доме, атаман. Но разговаривать станем потом. Сейчас уходить надобно.
— Уходить?
— А то как же. Скоро люди Дурново станут убивать всех. Хочешь жить — иди за мной. Я знаю тайный выход из дома.
И Каин побежал. Сильвестр задумался на мгновение и оглянулся на своих разбойников. Они грабили и ломали мебель. Откуда-то уже достали бутылки с вином. Пили тут же на ходу. Атман понял — сейчас его никто не станет слушать.
И он бросился бежать вслед за Каином…
***
На другой день по Москве пронесся слух, что разбойники напали, ограбили и спалили дом графа Дугласа. Обгорелое тело Дугласа нашли среди обломков. Разбойников частью переловили, а частью перебили солдаты.
Не нашли только атамана Сильвестра. Охотились за ним по всей Москве. Но он исчез. Говорили, что подался он в бега на Волгу-матушку…
***
7
Анненгоф. Аудиенц-зал императрицы.
В аудиенц-зале дворца Анненгоф было не протолкнуться. Там толпились гвардии офицеры, придворные, фрейлины. Весело носились по залу шуты.
Андрей Иванович Ушаков в генеральском мундире с регалиями осторожно продвигался в толпе. Он с расстояния посмотрел на царицу и увидел, что государыня Анна в хорошем расположении духа. Рядом с ней стоял обер-камергер граф Бирен.
На Анне пышное платье алого бархата. Шея императрицы была открыта, и на ней сверкало бриллиантовое ожерелье. Бирен лиловом кафтане с позументом склонился к самому уху императрицы и что-то говорил. Его седой по моде парик касался лифа императорского платья.
Ушаков понял, что сие самое время. Он приблизился и низко поклонился. Анна его заметила.
— Андрей Иванович? Давно не видала тебя при нашем дворе.
Бирен скорчил недовольную мину. Ему было неприятно, что его разговор с Анной прервали.
— Дела, матушка. Заботы о твоей безопасности и о безопасности державы твоей.
— Знаю верность твою, Андрей Иванович. За делом пришел? Вижу, что за делом. Но не время сейчас. Сам видишь.
— Но дело важности великой, матушка. Дозволь сказать тебе.
Бирен произнес холодно:
— Вам же сказали, сударь, что императрица не желает сейчас говорить о делах!
Ушаков поклонился, но не ушел. Он продолжал стоять перед троном. Анна махнула веером и сказал:
— Говори уж, Андрей Иванович. Не отвяжешься просто так.
Ушаков еще раз низко поклонился и подошел ближе.
— Заговор противу тебя, матушка, раскрыт.
Бирен саркастически усмехнулся.
— Андрей Иванович слишком часто стал раскрывать заговоры, Анхен.
— Я, ваша светлость, — Ушаков посмотрел на Бинера, — на страже интересов состою. Интересов моей монархини.
— Говори далее, — уже серьезным тоном приказал Анна.
— Князь Дмитрий Голицын, матушка, никак не позабудет про власть свою утерянную. И вот сейчас при помощи сторонника своего Степашки Волкова злоумышляет на государское здравие путем колдовства.
Анна с удивлением посмотрела на Ушакова.
— Что сказал ты, Андрей Иванович? Что за имя назвал?
— Князь Дмитрий Михайлович Голицын, бывший глава Верховного тайного совета.
— Про князя мне все известно! Что за второе имя?
— Волков Степан, надворный советник из канцелярии юстиц-коллегии.
Анна посмотрела на Бирена:
— А сие не тот чиновник про коего ты, милый друг, мне говорило недавно?
— Да, Анхен. Это Волков Степан. Отличный офицер и честный человек, коих не много среди русских, — ответил Бирен.
— Но что тогда говорит Андрей Иванович?
Бирен пожал плечами.
Анна снова обратилась к Ушакову:
— Говори далее!
— Сей Волков был назначен вести следствие по делу в доме Кантемира. И там сей заговор и созрел, матушка. Волков сошелся с лекарем де Генином. А сей де Генин известен как черный маг! И порчу он насылает, и волхованием черным промышляет. Но больше того! В Москву, из имения Константина Кантемира был прислан некий колдун Войку, многие науки тайные колдовские познавший в Валахии, откуда он к нам и был привезен еще князем Дмитрием Кантемиром.
Бирен вмешался:
— Волков был назначен к делу по моему приказу! И там он того Войку впервые встретил.
— Ваша светлость, Войку был прислан в имение от князя Константина Кантемира. А Константин Кантемир зять князя Дмитрия Голицына. Волков же Степан был в числе сторонников кондиций, которые матушка-государыня разорвать изволила.
Это был верный удар! Ушаков его правильно нанес. Бирен знал, как Анна относиться к кондициям.
— Всё равно не могу понять, Волков какое отношение имеет, генерал?
Ушаков ответил:
— Я сказала, ваша светлость. Он был сторонником кондиций!