Инферняня - Лилия Роджер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я улыбнулась как можно любезнее и уселась за этот стол. А Полин упорхнула, чтобы, наверное, повисеть на шее у Томаса пару недель, пока я буду корпеть над этими талмудами.
Ну, и что делать? Томасу, может, моя помощь нужна, он, может, опять болтается где-нибудь на краю крыши, держась одной рукой за парапет! Но я не хочу снова попасться на глаза этой библиотекарше – а другой дороги к лестнице не знаю!
Скажу ей, что забыла тетрадку в машине.
Я вскочила, и тут мне по башке заехали стопкой книг. Мне что, надо было просигналить, что я выворачиваю из гаража? Несутся сломя голову эти фра…
– Миссис Барментано! Алисия! – воскликнули мы одновременно с Селией. Но совсем не с радостью.
– Вы украли амброзию, и из-за вас все случи… – закричала я.
– Как ты посмела сдать нас этому старикашке?! – перебила меня Селия.
– Потише! – раздался вдруг грозный голос. Полин выглянула из своего кабинета: видимо, чтобы проверить, не вырываю ли я страницы из ее бесценных потрепанных книг!
Потом Полин вдруг исчезла, и перед тем, как она прикрыла дверь, я услышала, как ее голос, резко став нежным, проговорил вдалеке:
– Как я скучала по тебе, Тома…
Томас уже вернулся? Неужели розовоштанной удалось улизнуть? А Гермес как же?
А Селия уже клацала зубами.
– Какому еще старикашке? – не поняла я. Она сбрендила, эта вампирша?
– Не отпирайся! – рыкнула Селия. – Больше некому.
Неподалеку что-то звякнуло, и раздались шаги – по красной дорожке к нам подошел уборщик с ведром и шваброй.
– Дорогая… – сказал он.
Да это же мистер Барментано! Я чуть со смеху не покатилась. Я видела его всего раз – они с Селией приходили знакомиться со мной и решать, можно ли мне доверить их отпрыска. Было утро рабочего дня недели – а он был во фраке! (Ну, таком пиджаке со смешным коротким передом и хвостом, как у ласточки!) И даже бутон розы краснел на лацкане!
И вот сейчас… Он в синей потертой куртке и таких же штанах, а на голове – дешевая китайская бейсболка. Я бы захохотала, если бы не его лицо, которое просто перекосило, когда он меня увидел.
– Алисия, – он обнажил клыки.
Две вампирьих пасти нависли надо мной. Может, не зря я всегда не любила книги и уж тем более библиотеки? Может, это внутренний голос говорил, что они меня к чему-то нехорошему приведут, типа смерти?.. А Томас занимается непонятно чем – вместо того, чтобы меня спасать!
– Я не понимаю, за что вы на меня злитесь, – пискнула я почти неслышно.
– За то, что мне приходится торчать тут целыми днями, выискивая изображения придурка в сандалиях! – прохрипела Селия и с ненавистью швырнула несколько книг со стола на пол.
Я вообще ничего не понимала. Эти вампиры чокнулись? Я даже разозлилась:
– Какого придурка? Я-то при чем!
– Ты разве не сдавала нас Зевсу? – Селия слегка отступила – видимо, удивленная моим тоном.
– Нет!
– От кого еще он мог узнать? – сказал Барментано.
– Что узнать? – Нет, эти вампиры меня уже достали. Мелят какую-то чушь.
– Ну, – слегка замялась Селия, – что мы… взяли немного амброзии…
– Всю бутыль, вы хотите сказать, – сердито сказала я. Потому что не возьми они всю бутыль, я бы не позвонила Гермесу. А не позвони я Гермесу, я бы не узнала, что он хочет сбежать. А не узнай я… Короче, Петер был бы сейчас со мной. Ну, или в Корпорации, по крайней мере. Я так думаю.
– Всего несколько глотков! – закричала Селия. – Я бы так тебя не подставила! А ты! Пожаловалась Зевсу!
– Да не жаловалась я!
– Но он нас ищет! Он пообещал стереть нас с лица Земли! – с отчаянием проговорила Селия.
Муж обнял ее и утешительно погладил по голове.
– Из-за амброзии? – не поверила я. У богов что, амброзии так мало?
– Чтоб другим неповадно было, – чуть не плача, сказала Селия. – И мы теперь должны…
– Что должны? Сидеть в библиотеке?
Ну, знаете, может, это магическое здание, типа, неприступное для греческих богов.
– Я помогаю искать в книгах того придурка в сандалиях… – сказала Селия.
– Помогаете? – пробормотала я, совсем сбитая с толку. – Кому? Зачем?
– За то, что они нас охраняют, – ответила грустная Селия. – Джузи пришлось устроиться мыть пол, чтобы быть рядом.
Барментано (а Джузи, или Джузеппе, – это он) хмуро проворчал:
– Не хватало только рыться в пыльных книжонках, как школьнику!
– Кто-то охраняет вас от богов? – догадалась я.
– Это же олимпийцы, – всхлипнула Селия. – Вампиры против них ничего не могут.
Барментано нахмурился и проговорил недовольно:
– Только чужие им не под силу…
– Какие чужие? – не поняла я.
– Будьте добры, не отвлекайтесь, Селия! – к нам подошел мужчина атлетического сложения – ну просто копия Сталлоне-Рэмбо, даже повязка по лбу. – Книг здесь великое множество.
– Я иду, – сказала Селия и покорно двинулась за ним.
Селия – и покорно? Я сплю?
– Они, – кивнул в сторону атлета Барментано и с поникшим видом взял ведро и швабру.
– А кто он? – спросила я его.
– Миссис Грыыхоруу, – сказал Барментано.
Я была так шокирована, что осталась стоять столбом. Миссис Грыы… И инопланетное оружие? И лыжница в штанах от «Дольче и Габбана» – таких же, как у самого Грыыхоруу. Вернее, это и был сам Грыыхоруу в своих же штанах! Жена Грыыхоруу тут, Грыыхоруу убежал наверх, неся на плече рулет, начиненный Гермесом. И поймал ли его Томас – неизвестно!
Я бросилась к аркам, оттуда – к двери в кабинет библиотекарши… А дверь вдруг распахнулась, и наружу вылетел Томас. Волосы его были ужасно взлохмачены. Он увидел меня и сказал виновато:
– Полин… она…
– Шоколада объелась? – предположила я.
– Что? – растерянно сказал Томас. – А, нет, она про еду забыла…
Ах, из-за нас дамы даже про еду забывают! Какие мы прям Дон-Жуаны!
– Ты поймал Грыыхоруу? – процедила я.
– Грыыхоруу?
– Значит, не поймал.
– Я не поймал ту девушку. Не хотел попасться ей на глаза. А она оставила завернутого Гермеса на чердаке и куда-то улизнула. Но с чего ты взяла…
– А Гермес? – перебила я.
– А Гермес сейчас отдыхает на диване… в кабинете Полин.
– Что-о?
– Я его туда перетащил. Не оставлять же его на чердаке. Он до сих пор без чувств.