Одна маленькая ложь - К.-А. Такер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А ты никому не скажешь?
– Можешь спокойно доверить мне свои тайны. – Глядя на то, как он стискивает зубы, тут же ему верю.
– Хорошо. В июне моей сестре пришла в голову одна безумная идея…
Сначала я говорю с запинками, но потом углубляюсь в рассказ – а Эштон все чаще усмехается, слушая, как летом мы с Кейси ласточкой ныряли с моста и разносили бакалейную лавку в костюмах сосисок корпорации «Оскар Майер» – и мне становится все легче рассказывать, вдаваться в подробности и смеяться.
Эштон ни разу не прерывает меня. Не заставляет меня чувствовать себя глупой или чокнутой. Он ведет машину, слушает меня и улыбается или тихо смеется. Оказывается, он замечательный слушатель. Это прекрасное качество. Одно уже есть, осталось найти еще четыре.
Эштон качает головой и шепчет:
– Однако, похоже, этот доктор слегка тронутый.
– Это точно. Иногда мне приходит в голову, есть ли у него лицензия.
– Зачем тогда ты до сих пор с ним беседуешь?
– Может, цена подходящая? – пытаюсь шутить я. На самом деле я задавала себе этот вопрос тысячу раз. У меня есть только один ответ: – Потому что он считает, что это важно, а я обязана ему: ведь он спас сестру. Ты не понимаешь, что… – Я умолкаю: у меня ком стоит в горле. – Сестра была вместе с родителями в машине, когда произошла та ужасная авария. Четверо погибли на месте, и Кейси чудом выжила. – Прерываюсь и смотрю на свои переплетенные пальцы. Мне до сих пор трудно говорить об этом. – В каком-то смысле сестра в ту ночь тоже умерла. Она целый год провела в больнице, а потом ее выписали, типа вылечили… – Не могу сдержать горький смешок. Вылечили… Что она тогда могла? Напиваться до бесчувствия? Ублажать парней, меняя их едва ли не каждую ночь? Страшно вспомнить. – У меня, можно сказать, не было сестры. Несколько лет. А потом доктор Штейнер… – У меня перехватывает в горле, а глаза наполняют слезы. Пытаюсь не дать им воли, но они текут по щекам. Поднимаю руку вытереть их, но Эштон меня опережает: быстро и нежно смахивает слезы большим пальцем с моей щеки и снова кладет руку себе на колено. – Доктор Штейнер вернул мне сестру.
Наступает очень продолжительная, но не тягостная пауза. Смотрю на безоблачное голубое небо и мост, который ведет на Манхэттен.
– Вот мы и приехали, – рассеянно шепчу я.
– А ты всю дорогу проболтала, – бормочет Эштон и подмигивает мне. – Так вот с кем ты говорила, когда я за тобой подъехал.
– Да.
– А что такого странного было в вашем разговоре? О чем шла речь?
Тяжело вздыхаю.
– О тебе. – Замечаю, как его рука стискивает руль, и спешу его успокоить: – Я ничего не сказала… об этом. – Опускаю глаза на кожаный браслет у него на запястье. – Я же обещала, что никому не скажу.
Он сглатывает, и я смотрю на его адамово яблоко.
– Тогда почему вы говорили обо мне?
Смотрю в окно и вздыхаю.
– Мне неловко об этом говорить.
– Неловко? После всего, что ты мне сейчас рассказала? – Эштон поворачивается ко мне, явно заинтригованный, и улыбается.
– Представь себе. – Сказать ему или нет? Тяну время: чешу шею, тереблю волосы, тру лоб, пока Эштон не хватает меня за руку и не кладет ее на подлокотник между нами.
Прочищаю горло и не могу не заметить, что моя рука все еще в его руке. Перехватив мой взгляд, Эштон крепко сжимает мне руку.
– Отпущу, если скажешь.
– А если не скажу?
– Тогда будешь объяснять Коннору, почему мы держимся за ручки.
– Ну, это не самая большая из моих проблем, – бормочу я, а потом поднимаю на него глаза и говорю: – Я должна найти в тебе пять положительных качеств.
У него на лице появляется разочарованное выражение: и это все?
– А почему тебя это смущает?
Смотрю в потолок и тихо говорю:
– Потому что еще я должна говорить тебе все, что думаю.
Повисает долгая пауза. Эштон устраивается удобнее, опускается чуть ниже в кресле, ставит ногу под другим углом. А потом расплывается в озорной улыбке:
– А вот это уже интересно.
Я качаю головой.
– Не дождешься. Я не стану этого делать.
– Как это? – Эштон выпрямляется. – Ты должна.
– Нет… – Освобождаю руку и складываю руки на груди. – Не буду.
– Ну а как ты тогда узнаешь пять моих положительных качеств?
– Уверена, ты мне сам скажешь, – мрачно говорю я.
Он пожимает плечами, словно обдумывает мои слова:
– Ты права, я тебе помогу. Дай-ка подумать… – Он проводит языком по губам, и горячая волна внизу живота предупреждает меня, что я скоро пожалею о своем упрямстве. – Например, я умею заставить женщину кричать от страсти, когда я ввожу свой…
– Заткнись! – Я со всей силы ударяю его кулаком по плечу, и он морщится от боли.
– Ирландка, я серьезно. Давай продолжим. Будет весело! – Глаза у Эштона сияют, а лицо горит от неподдельного возбуждения. Никогда еще не видела его таким счастливым и готова согласиться на все что угодно, в том числе на безумные задания доктора Штейнера.
Пока Эштон не задает мне вопрос:
– А ты видишь меня во сне?
От неожиданности я прикусываю язык. И весьма ощутимо.
* * *
– Высади меня перед входом, и я сама доковыляю, – говорю я, когда понимаю, что он собирается парковаться.
Он хмурится.
– Нет, я заеду на парковку.
– А у тебя здесь встреча? – Эштон болен? Он приехал на консультацию к врачу?
– Нет. Мне надо убить два часа. – Пауза. – Мне пришло в голову познакомиться с детьми, ради которых ты ездишь в такую даль.
– Тебе туда нельзя. – У меня такое ощущение, что может произойти столкновение двух миров, и необходимо это предотвратить.
– Ирландка, ты что, меня стыдишься?
– Нет, но дело в том, что… – Поворачиваюсь и вижу в его глазах обиду. Нет, только не это. – Боюсь, тебя не пропустят.
Он заезжает на свободное место.
– Ирландка, не забивай этим свою хорошенькую головку. Меня пропустят.
* * *
– Я… я пришла не одна. Можно… – Смотрю на Гэйл и не знаю, что сказать.
Она переводит взгляд с меня на Эштона и качает головой. Испытываю облегчение. Сомневаюсь, что сумела бы справиться со своими эмоциями, когда рядом больные дети и Эштон.
Но тут он расплывается в своей неотразимой улыбке с ямочками на щеках.
– Здравствуйте, я – Эштон. На самом деле я здесь по поручению моего отца, Дэвида Хэнли из компании «Хэнли и Партнеры».