Книги онлайн и без регистрации » Романы » Завидные жёны - Ева Финова

Завидные жёны - Ева Финова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 65
Перейти на страницу:
комнаты тишайшими звуками. Высокая и величественная эльфа стояла в центре комнаты и взирала вдаль, словно за горизонт, словно она могла узреть нечто за облаками, лениво проползающими над поверхностью высоких гор, ограждающих Велансис от людских территорий. Естественная преграда служила отличной охраной для земель эльфов, но не этот вопрос ныне волновал эльфу. Она ждала своего господина, который призвал её к ответу в сей утренний час.

– Ты уверена в правильном течении времени? – начал эльфийский правитель без предисловий, едва переступил порог комнаты. – Мой сын нетерпелив. Хочет лично отправиться к людям и забрать оттуда свою невесту.

– Мой правитель, – матушка Тиарэлианны склонила голову в глубоком поклоне. – Моё мнение неизменно. Дочь имела неосторожность завести знакомство с неподходящей для неё личностью. Нам так и не удалось выяснить, кто же тот друг по тайной переписке, ради которого она сбегала в город, чтобы обмениваться посланиями.

Правитель нахмурил брови, что само собой могло означать крайнюю степень задумчивости.

– И ты считаешь, мы поступаем правильно, обманывая моего сына, рассказывая ему небылицы о необходимости поддержания природного равновесия?

– Но дочь моя приняла эту историю за чистую монету, а уж если она… – но тут эльфа прервалась, дабы обличить слова в подобающую форму, дабы не оскорбить правителя неуместной похвальбой. – Обмани союзников, чтобы обмануть своих врагов.

– По-твоему, мы хорошо сыграли?

– Безупречно, – подтвердила матушка Тиарэлианны. – Ваш сын взревновал мою дочь, и это видно. Тиана находится под наблюдением и уехала далеко от тайного соблазнителя, которого мы по-прежнему ищем. А когда найдём, можем вызвать её назад тревожными новостями и уже здесь предложить ей политическое решение проблемы: жизнь родителей её друга по имени Витони, а заодно и богатого спонсора его семьи взамен брака с вашим сыном. Любовь и страсть мимолётны, дружба и доверие – вот тот фундамент, на котором можно построить прочные брачные узы.

– И всё же мой сын влюблён, Тиарэлианна – к сожалению, нет. – Правитель приподнял брови и устремил взор туда, куда ещё совсем недавно смотрела эльфа. – Сможет ли она ответить ему взаимностью и обуздать его темперамент?

– Время. У них будет много времени на то, чтобы продолжить предсвадебные ухаживания и привыкнуть друг к другу, едва главное препятствие будет аккуратно устранено с их пути.

– Но этот тайный друг по переписке, он может прознать о местоположении невесты моего сына и проследовать за ней в людское королевство.

– Для этого нам и потребовалась помощь говорящего с природой.

– Видится мне, у одного изгнанного художника имеется нож за спиной. Ведь когда-то его принимали во дворце, прежде чем отлучить от родных мест из-за поднявшегося скандала.

Эльфа чуть заметно покраснела. Ей не хотелось вспоминать эту историю, из-за которой она запятнала безупречную репутацию её семьи. Пускай это была невинная шутка, пари о силе её обаяния, но результат превзошёл все мыслимые и немыслимые пределы. Поняв, что с его чувствами играли, Лурьесс не пожелал оскорблённо удалиться под осуждающие взгляды, а продолжил унижать себя и матушку Тиарэлианны ненужными любовными речами.

– Это дела прошлых дней. Я протянула художнику руку помощи, и он не настолько глуп, чтобы не понимать, что подобного шанса вернуться в Велансис и быть восстановленным в правах ему больше не представится.

– Было бы это правдой, я бы не стал упоминать об этом случае, – правитель оказался в корне не согласен. – Порой мужчинам сложно проглотить обиду и забыть причинённое унижение. И они пойдут на всё, дабы восстановить справедливость в том виде, в котором они себе это представляют.

– Вы хотите сказать, он пожелает отомстить?

– Именно это я и сказал. Вероятность подобного исхода исключать нельзя, и на месте вашей семьи я бы с большим рвением искал тайного любимого вашей дочери, чтобы мой сын наконец смог увидеть невесту. Сейчас я только что отговорил его от безумного поступка – поднять силы тайных устранителей, дабы закончить дело с неким Гридж-Стоуном и де Альетти. И несмотря на это, я не могу быть полностью уверен, что он не предпримет никаких иных шагов в обход моего запрета. Поэтому прошу вас ускорить течение дел или же вернуть Тиарэлианну назад, дабы избежать политического скандала. Заключенное многие десятилетия назад перемирие сейчас, как никогда, хрупко. Вопрос новых человеческих технологий стоит крайне остро и требует моего пристального внимания. Я не могу озираться по сторонам, ожидая неосмотрительного поведения собственного сына. И вы должны понимать ответственность за обман, в котором мы все приняли участие в той или иной мере.

Склонив голову, эльфа тем самым выразила полное согласие со словами правителя и не поднималась до тех пор, пока он не покинул комнату, удовлетворённый подобным безропотным подчинением.

Глава 26

Утро каждому утру рознь. Это весьма спорное утверждение не вызывало у Витони де Альетти абсолютно никаких возражений. Во всяком случае сейчас, когда на глазах у собственной супруги ему в объятья упала всхлипывающая Тиана-чего-то-там. К своему стыду, он так и не запомнил её полное имя, и теперь краски на щеках добавлял тот факт, что эльфийская подруга примчалась к нему ни свет ни заря и выпросила о встрече у его родителей. При этом она, совершенно не смущаясь присутствия Лары, попыталась запечатлеть на его губах поцелуй. Поцелуй!

Витони невероятным усилием отодвинул её в сторону, точнее вовремя схватил за плечи и сделал шаг назад, вместе с тем он перевёл изумлённый взгляд на не менее изумлённую Лару, носившую его фамилию. Его фамилию.

Это конец.

В его голове замелькали мысли, одна хуже другой. Чудовищнее сцены для утра молодожёнов просто не придумаешь, особенно, если вспомнить то обстоятельство, как они с супругой расстались накануне.

О совместном пребывании в одной общей спальне можно забыть, не говоря уже о прежних договорённостях. Сейчас он искренне пожалел, что не послушал служанку и вначале сходил в свою старую комнату, чтобы переодеться, помня о замечании матушки не попадаться ей на глаза в неподобающем виде.

– Вит! – недовольно произнесла эльфа, возвращая его из мыслей. – Ты совсем стал каким-то чужим…

Ильжана, до нынешнего момента молчаливо пила чай, сидя в кресле, громко поперхнулась. Граф встал с дивана и галантно протянул супруге носовой платок, дабы она могла

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?