Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология

В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 57
Перейти на страницу:
все в дырах

накануне Нового года…

«Сколько раз детвора…»

Сколько раз детвора

Достать их напрасно старалась!

А сегодня, глядишь,

так и сыплются в пыль под ветром

огорошенные каштаны…

Нагата Тэйрю

«Этот вишенный цвет…»

Этот вишенный цвет

оттого мы так рьяно и хвалим,

что вот-вот опадет.

Может, так и надо, конечно,

только все-таки это как-то…

Карагоромо Киссю

«И самый бездушный…»

САЙГЁ

И самый бездушный

печальному очарованью

не чужд в этот вечер —

бекас пролетел над болотом.

Сгущается сумрак осенний…

ПАРОДИЯ:

Столу без закуски

печальное очарованье

придаст баклажанчик,

поджаренный вместо бекаса.

Сгущается сумрак осенний…

«И не знаю, что выше…»

И не знаю, что выше:

нота в песне кукушки лесной

или новые цены,

что за свежий бонит выставляют

перекупщики в рыбной лавке?

Ки-но Садамару

«Пустишь ветры тайком…»

Пустишь ветры тайком —

и подумаешь: так же бесследно,

незаметно для всех

наша бренная жизнь проходит!

О, сколь кратки радости плоти!..

Ота Нампо (Ёмо-но Акара)

«В жизни я не слыхал…»

В жизни я не слыхал

надоедливее жужжанья!

Ведь что ночью, что днем

«бум-бу», «бум-бу» – гудят повсюду,

не дадут и вздремнуть спокойно…[99]

«Вот и вечер грядет…»

ФУДЗИВАРА СЮНДЗЭЙ

Вот и вечер грядет.

Ветер осени в поле пустынном

так сегодня студен —

и кричат в траве перепелки

близ Деревни Трав – Фукакуса…

ПАРОДИЯ:

Изловил я одну,

и еще, и еще к ней добавил,

всех изжарил и съел —

вот и нету теперь перепелок

в разнотравье близ Фукакуса…

«В бренном мире земном…»

В бренном мире земном

бесконечно луной любоваться,

рисом пузо набив, —

что еще и желать нам, смертным?

Разве только деньжат вдобавок…

«Поживу хоть чуток…»

Поживу хоть чуток,

вкусив долгожданную праздность,

не пленяясь ничем, —

сколько можно вишней цветущей

восторгаться в подлунном мире?!

Ядоя-но Мэсимори

«Право, лучше б поэт…»

Право, лучше б поэт

писал без особого пыла —

если небо с землей

от словес его всколыхнутся,

что же с нами, бедными, будет?![100]

Неизвестные авторы

«Говорят, что у нас…»

Говорят, что у нас

два главных врага в этом мире —

это пьянство и блуд.

Не пристало врагов бояться!

Эх, сойтись бы с ними скорее!

«Вот ведь возраст какой…»

Вот ведь возраст какой!

Кого из знакомых ни встретишь,

все гундосят одно:

«Вы нисколько не изменились,

право, с виду так моложавы!»

Кёси

Домяку сэнсэй (Мастер Жила)

Наставник Хмель

Званый гость в веселом квартале священник.

Средь таковских бонз особо славится Дзуйгу.

А меня в «чайном доме» не жалуют – и понятно:

Неоплаченные счета – их тьма за мною.

Удовольствий моих цена – попреки, пени.

Собирают семейный совет –

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 57
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?