Тайная библиотека - Анна Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, так вы, очевидно, достаточно хорошо знакомы со Страной Чудес и её обитателями, – всё так же вежливо заметил Чеширский Кот. – Очень приятно встретить нашу поклонницу, очень приятно. – И он элегантно изогнул свой хвост в сторону Тилли.
– Выходит, вы знаете о том, что находитесь в книге? И почему вы знаете об этом, а остальные нет? – негромко спросила Тилли, косясь краем глаза на Алису. – Я не впервые задаю подобный вопрос, но до сих пор не получила хоть сколько-нибудь внятного ответа.
– Боюсь, от меня вы его тоже не получите, – усмехнулся Чеширский Кот, – хотя задать его, конечно же, вправе.
– Я просто не могу понять, где реальность, а где воображение, – пожаловалась Тилли.
– Лично я нахожу, что большинство вещей – это смесь того и другого. Мне кажется, люди склонны переоценивать реальность. На самом деле реальность – совершенно непредсказуемая ветреница, – снова улыбнулся Кот. – Она постоянно находится в движении, отклоняется то в одну сторону, то в другую и никогда не ведёт себя так, как вы от неё ожидаете. Очень опасно иметь такую приятельницу, как реальность, не говоря уже о том, что здесь, в Стране Чудес, всё обстоит ещё сложнее и запутаннее.
– Что вы имеете в виду? – озадаченно спросила Тилли.
– Хорошо. Скажите мне, как по-вашему, Страна Чудес – действительно реальна или нет? Или спросим так: Страна Чудес более реальна, чем то место, откуда попала в неё Алиса? Или то место, откуда сюда пришли вы сами, мисс? Вы с Алисой здесь гости, но кто может сказать, что, где или кто имеет больше всего прав объявить себя реальностью? – спросил Чеширский Кот.
– Наверное, Страну Чудес следует считать своего рода реальностью, поскольку мы сейчас в ней находимся, – неуверенно ответила Тилли и ухватилась за розовый куст, потому что у неё от всего этого начала кружиться голова.
– Неужели вещи, которые существуют только в вашем воображении, менее реальны, чем те, что находятся перед вами? – продолжал Кот. – Эта роза – она реальнее, чем вы, или нет? Неужели прочитанные книги меньше значат для вас только оттого, что описанные в них вещи не происходили лично с вами? А полуденные грёзы и полуночные сны тоже ничего не значат?
– Значит, я действительно здесь? – совсем уже растерялась Тилли.
– Ну разумеется, вы действительно здесь, – сверкнул своей ослепительной улыбкой Чеширский Кот и лукаво добавил: – Вот только кто может точно сказать, где на самом деле это здесь и куда вы направляетесь. Вы же можете так дойти до самого конца Страны Чудес и покинуть её границы.
– Я могу выйти за границы Страны Чудес? – встрепенулась Тилли.
– Можно выйти за границы любой истории, – уточнил Кот. – Но только не забывайте про разрыв. И не говорите им, что это я рассказал вам об этом.
– Кому я не должна говорить? – не поняла Тилли.
– Как это кому? Тайным стражам, привратникам, пограничникам, тем, кто держит двери закрытыми, – томно протянул Кот.
– Не сильно вы мне помогли, – фыркнула Тилли.
Чеширский Кот лишь ухмыльнулся в ответ и тут же переключил внимание на Алису:
– Как ваши дела, дорогая?
Та немедленно принялась очень подробно жаловаться Коту на то, как несправедливо, по её мнению, идёт игра в крокет.
– По-моему, они совсем нечестно играют, – говорила девочка. – И так громко ссорятся, что совершенно не слышат друг друга. А игра у них, похоже, вообще без правил, и если даже они есть, никто не принимает их во внимание. Одним словом, всё ужасно запутано, непонятно, да ещё этот живой инвентарь: фламинго-молотки, ёжики-шары…
Кот повернулся к Тилли и добродушно закатил глаза, а Алиса тем временем продолжала горячо рассуждать о крокете.
– Как вы находите Королеву? – внезапно спросил Кот. – Она вам нравится?
– Вовсе нет! – моментально ответила Алиса. – Она такая… такая…
Тут Алиса замолчала, потому что обнаружила, что игра остановилась, и все её участники теперь смотрят в их сторону. Королева уже вытянула вперёд руку – наверное, хотела, по своему обыкновению, крикнуть «Отрубить им голову!» – но Король перехватил её и повёл к Алисе и Тилли. Когда они приблизились, Алиса присела в реверансе и толкнула Тилли, чтобы та сделала то же самое, однако гораздо больше, чем девочки, Короля заинтересовала плавающая в воздухе кошачья голова.
– С кем это вы разговариваете? – спросил Король.
– С нашим другом, – ответила Алиса, а Чеширский Кот тем временем то появлялся, то исчезал, окончательно сбивая бедного Короля с толку.
– Должен сказать, что мне ваш друг совершенно не нравится, – грубовато заметил Король. – Однако если хочет, он, так и быть, может поцеловать мне руку.
– Не хочу, – ответил Кот, как бы ненароком облизывая свои острые зубы.
– Вот только дерзить мне не надо, – обиделся Король и заговорил, обращаясь к Королеве: – Моя дорогая! Моя дорогая! Взгляни, какое странное существо я здесь обнаружил!
Королева мельком взглянула на Кота и завизжала:
– Отрубить ему голову!
Тут же поднялась жуткая суматоха. Все что-то кричали наперебой, не слушая друг друга, Королева звала палача, а фламинго словно взбесились. Среди этого безумия Чеширский Кот подмигнул Тилли и растворился в воздухе, так что к тому времени, когда палач нашёлся и Королева отдала ему приказ, рубить голову стало уже некому и не было никаких доказательств, что здесь вообще был кот.
– Не пора ли нам последовать его примеру? – спросила Алиса, протягивая руку. Тилли немедленно схватила её, и тут же вокруг них начали расти привычные стены «Пейджиз и Ко».
– М-да, – заметила Алиса, когда переход из книги в реальность успешно завершился. – Согласись, это настоящая катастрофа была бы, отруби Червовая Королева нам с тобой головы, – но об этом Алиса сказала так спокойно, словно подобная перспектива её ничуть не встревожила. – Послушай, Тилли, по-моему, вам следует сыграть в королевский крокет на вечеринке. Это будет просто замечательно, ты не находишь? Как считаешь, – задумчиво продолжила она, – ты сможешь достать фламинго? А чтобы они успокоились, можно дать им снотворного…
– Ты шутишь, я надеюсь? – ужаснулась Тилли.
– Почему шучу? Не шучу. Мне кажется, что это отличная идея. И самим фламинго, я уверена, очень понравится.
– Очень необычный у тебя взгляд на мир, однако, – заметила Тилли.
– Ну, это смотря с кем сравнивать, – глубокомысленно ответила Алиса.
Тилли спустилась вниз и увидела, что Оскар на пару с Джеком вырезают, смеясь, разноцветные бумажные виноградные лозы и замысловатые цветы, а бабушка, стоя за кассой, разговаривает с кем-то по телефону.