Книги онлайн и без регистрации » Историческая проза » Рассказчица - Кэтрин Уильямс

Рассказчица - Кэтрин Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 69
Перейти на страницу:
все похожее на нее. – Нет, я не поэтому не объяснила отцу, кто ты… и я не врала. Это и правда проект по истории, я пишу работу…

– Стоп, так тебе это нужно для школы?

– Нет! – Почему он так все выкручивает?

– Теперь-то объяснишь?

– я пишу о Романовых… просто для дополнительной оценки, но это все – не ради учебы.

– А ради чего? – спрашивает он. – Что это, какой-то особый проект для Гарварда? Не сомневаюсь, комиссия придет в восторг.

Делаю шаг назад.

– При чем здесь Гарвард?

– Мне надо готовиться к ролевке.

Он захлопывает дверь у меня перед носом.

…Я припарковалась неподалеку от кладбища. Склонившись над рулем, наконец даю волю слезам; они капают мне на колени, пока я набираю Кэти. Снаружи идет дождь, аккомпанируя моим слезам. Кэти не берет трубку – автоответчик. Отключила телефон. Или игнорирует меня.

Я плачу, потому что бросила Райана. Плачу, потому что скучаю по Кэти. Плачу, потому что знаю ответ на вопрос Эвана. Точнее, часть ответа: я это делаю, потому что мне нравится Эван Герман.

Дома меня встречает странный запах. Машин родителей в гараже нет, из чего я делаю вывод, что могу спокойно топать наверх и вариться там в собственных страданиях, как вдруг понимаю, что это за запах. Травка.

Дождь прекратился, задняя дверь открыта.

– Гриффин!

Я выбегаю на крыльцо, готовясь отчитать брата, но, к своему изумлению, обнаруживаю там отца. Он замечает меня и округляет глаза. И тут же тушит косяк о влажные перила.

– Папа?

Он отмахивается от легкого дыма вокруг.

– Привет, Джесс, – смущенно говорит он. – Прости, это не то… Ладно, это именно то, но ты не должна…

– Не волнуйся, – говорю я. – я и не пробовала. Но с каких пор ты?..

– Вообще, я много лет назад бросил, – говорит он. – Хотел проверить, не изменилось ли оно.

Секунду мы молчим.

– Пап, все нормально?

Только задав этот вопрос, я понимаю, что боюсь услышать честный ответ, но при этом отчаянно желаю его получить. Я тоже хочу быть с ним честной. Хочу рассказать о дневниках, об Эване, о расставании с Райаном, о том, что Кэти была права и что я так невероятно устала притворяться. Но пусть он сделает первый шаг.

Он смотрит на меня, затем целует в макушку. От него пахнет травкой.

– Да, родная. Все хорошо. – Остаток косяка он сжимает между пальцами. – Это я смою в унитаз.

Дойдя до дверного проема, он разворачивается.

– Слушай, Джесс…

– Да?

– Маме не говори, ладно?

19

25 августа, 2007

– Привет.

– Привет.

На моем пороге стоит Эван. Утром я ему написала: «Думаю, тебе надо прийти». После его молчания я добавила: «Нашли недостающие тела».

– Прости меня, – говорит Эван. – За вчерашнее. Я погорячился.

Мне хочется обнять его всеми клеточками тела. Но вместо этого я говорю:

– И ты меня прости.

Он с улыбкой кивает.

Папа сидит в гостиной. Когда мы проходим мимо, он с кресла машет Эвану рукой. Я предупредила его, что придет мальчик, который недавно у меня был, что мы нашли кое-что интересное в дневниках тети Анны и он помогает их перевести. Это почти вся правда.

Наверху мы с Эваном вглядываемся в экран компьютера. Он читает, нависнув у меня над плечом, статью, которая появилась сегодня утром. Закончив, он выпрямляется и вздыхает.

– Но пока не сделают тест ДНК, ничего утверждать не могут, – говорю я.

Статья, опубликованная в британской газете «Гардиан», начинается сенсационно: с пересказа жестокого убийства семьи и обнаружения общей могилы в 1991 году. Однако после этого российские власти Екатеринбурга сообщают, что неподалеку от общего захоронения были обнаружены останки еще двух тел. Открытие совершил археолог-любитель с командой, и останки, вероятно, принадлежат мальчику десяти-тринадцати лет и девушке восемнадцати – двадцати трех лет, хотя с полной уверенностью до проведения ДНК-экспертизы сорока четырех фрагментов костей ничего говорить нельзя.

Эван подергивает себя за волосы.

– Не знаю, Джесс. Кажется, ты нашла ответ на свой вопрос.

Я поворачиваюсь к нему лицом.

– Мы нашли ответ на наш вопрос… Но Эван, там может быть сколько угодно тел! Революция была в полном разгаре. К тому же Анастасия умерла в семнадцать, не восемнадцать.

– А ее сестре было девятнадцать, – спокойно говорит Эван. – И идут споры насчет того, чье именно тело, ее или Анастасии, нашли в первой могиле.

Я начинаю раздражаться. Зерно забвения, которое посеял Эван, дает первый росток.

– Почему мне кажется, что ты не удивлен? – спрашиваю я.

– У нас нет доказательств…

Подхожу к сундуку и театрально поднимаю один из дневников, будто я – Моисей, а он – скрижали.

– Вот наши доказательства. Зачем ей было все это придумывать? Какая от этого выгода? Мотива-то у нас нет.

– Дневники – не доказательство, Джесс. – Эван принес с собой рюкзак; он опускается, резко его расстегивает и вытаскивает бежевую папку. – Вот это, – говорит он, – это доказательство.

Он протягивает мне папку.

– Что это?

На папке стоит официального вида печать: Историческое сообщество Нью-Гэмпшира. И как мне в голову не пришло туда обратиться? А Эвану пришло.

– Посмотри, – говорит он.

В папке – несколько листков бумаги, фотокопии старых документов: формы, списки, заметки от руки. Читаю первый лист.

Данные о пациенте

Имя: Анна Х. Уоллес.

Пол: женский.

Возраст: 61.

Раса: белая.

Адрес: Нью-Гэмпшир, Кин, Оук-Стрит, 213.

Занятость: безработная.

Комментарии: пациентка бредит, демонстрирует признаки психического истощения в тяжкой форме. Кандидат на электросудорожную терапию. Принудительное заключение по воле члена семьи.

Пациента привез(ла): Элси У. Морган.

Подпись: Элси У. Морган.

Дата: 12 марта 1963.

Пациента принял(а): медсестра Дора К. Лоу-ренс.

Подпись: Дора К. Лоуренс.

Поднимаю взгляд. На лице Эвана читается боль.

– Мой друг Рассел – интерн в историческом сообществе, и там работает его тетя. Там хранятся все старые документы из государственной психиатрической клиники. Их нет в открытом доступе. Я попросил его посмотреть, есть ли что-то на имя Анны Уоллес.

– Психбольница?

– После того как мы прочли об этом в дневниках, у тебя не возникло мысли, что Анна сама могла находиться в подобном месте?

Как давно у него эти документы?

– И когда ты собирался мне сказать? – гневно спрашиваю я.

– Я получил их только вчера. Рассел принес их на ролевку. Я собирался позвонить тебе сегодня.

Листаю страницы. Заметки о посещениях некоего доктора Дугласа Нидхэма. Почерк у него неразборчивый, но важные слова я вылавливаю: «Иррациональное». «Специфическое». «Невротическое». «Эпизодическая депрессия, прерывающаяся приступами истерии». «Постоянная и устоявшаяся мания преследования».

Есть список

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 69
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?